君を待つ - Aimer - 歌词翻译及罗马音译整理

等待着你 - Aimer

さよなら おやすみ いつかまたね (再见了 晚安了 哪一天 再会吧)

さよなら おやすみ いつかまたね

sayonara oyasumi itsukamatane

手を振った夕暮れ (日暮时 挥手道别)

てをふったゆうぐれ

te wo futsu ta yuugure

どこへ帰るかもわからないまま (依然不知该回到哪里去)

どこへかえるかもわからないまま

dokohe kaeru kamowakaranaimama

ただ 歩いた (只是茫然的徬徨徘徊)

ただ あるいた

tada arui ta

冷たい雨から逃げるように 駆け込んだ木阴で (仿佛是为了逃离这场冰雨 飞奔到树荫之下)

つめたいあめからにげるように かけこんだこかげで

tsumeta i ame kara nige ruyouni kake kon da kokage de

刹那の息をつき 下弦の月 暗に落ちる (延续著刹那间的呼吸 下弦之月 陨落黑暗深渊)

せつなのいきをつき かげんのつき やみにおちる

setsuna no iki wotsuki kagen no gatsu yami ni ochiru

笑った颜は すぐに思い出せるはずなのに (你笑着的样子 本应可以立刻想起啊)

わらったかおは すぐにおもいだせるはずなのに

waratsu ta kao ha suguni omoidase ruhazunanoni

少しずつ渗んでく 零れ落ちた涙 (视野却渐渐的模糊 因那滴落而出的泪)

すこしずつにじんでく こぼれおちたなみだ

sukoshi zutsu shin ndeku kobore ochi ta namida

眠れない夜 见上げた空 揺れる夜光は 身を焦がす (不眠之夜 抬头仰望夜空 摇曳的夜光 无尽的煎熬)

ねむれないよる みあげたそら ゆれるやこうは みをこがす

nemure nai yoru miage ta sora yure ru yakou ha miwo koga su

瞳闭じれば 记忆の海 深く沈み 手を伸ばす (闭上眼 浮现那片记忆之海 伸出手 就那么向海底沉去)

ひとみとじれば きおくのうみ ふかくしずみ てをのばす

hitomi toji reba kioku no umi fukaku shizumi te wo noba su

几千年も変わらず 君を待つ (纵使千年也不变 等待着你)

いくせんねんもかわらず きみをまつ

ikusen nen mo kawa razu kun wo matsu

冷たい夜风に 吹かれるまま (就这么任凭 冰冷的夜风吹拂)

つめたいよかぜに ふかれるまま

tsumeta i yoru kaze ni fuka rerumama

騒ぎたつ叶音に (树叶沙沙作响之声)

さわぎたつはおとに

sawagi tatsu ha oto ni

重ねる言叶もわからないまま (我依然不明其中交融的言语)

かさねることばもわからないまま

kasaneru kotoba mowakaranaimama

またふるえた (再一次颤抖著)

またふるえた

matafurueta

纺いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに (编织出的花儿 反正很快就会凋零归于尘土)

つむいだはなは すぐにかれてしまうだけなのに

bou ida hana ha suguni kare teshimaudakenanoni

とめどなく望んでる 壊れだした 何か (却仍无尽的期盼 开始破碎的某物)

とめどなくのぞんでる こわれだした なにか

tomedonaku nozon deru koware dashita nanika

眠れないまま かかえた膝 (依然无法入睡 环抱着双膝)

ねむれないまま かかえたひざ

nemure naimama kakaeta hiza

香る暗间に 目を凝らす (凝眸而视那 幽香萦绕的暗夜)

かおるやみまに めをこらす

kaoru yami mani me wo kora su

后に戻れば 孤独の森 (若能回到过去 便能逃往孤独之森)

あとにもどれば こどくのもり

nochini modore ba kodoku no mori

深く潜み 声を断つ (潜藏至深处 阻隔世间喧嚣)

ふかくひそみ こえをたつ

fukaku hisomi koe wo tatsu

不変の冬の中でも 春を待つ (哪怕是不变的严冬 我也依然等候着春天)

ふへんのふゆのなかでも はるをまつ

fuhen no fuyu no naka demo haru wo matsu

笑った颜は すぐに思い出せるはずなのに (你笑着的样子 本应可以立刻想起啊)

わらったかおは すぐにおもいだせるはずなのに

waratsu ta kao ha suguni omoidase ruhazunanoni

少しずつ渗んでく 零れ落ちた涙 (视野却却渐渐的模糊 因那滴落而出的泪)

すこしずつにじんでく こぼれおちたなみだ

sukoshi zutsu shin ndeku kobore ochi ta namida

眠れない夜 见上げた空 ちりばめられた星屑を (不眠之夜 抬头仰望夜空 那遍布漫天的星屑)

ねむれないよる みあげたそら ちりばめられたほしくずを

nemure nai yoru miage ta sora chiribamerareta hoshikuzu wo

指でつないで 十字の鸟 翼求め 手を伸ばす (用手指将其连起 十字架之鸟 寻求飞翔的羽翼 而伸出手去)

ゆびでつないで じゅうじのとり つばさもとめ てをのばす

yubi detsunaide juuji no tori tsubasa motome te wo noba su

几千年も変わらず 君を待つ (纵使千年也不变 等待着你)

いくせんねんもかわらず きみをまつ

ikusen nen mo kawa razu kun wo matsu

君を待つ - Aimer - 歌词翻译及罗马音译整理

等待着你 - Aimer

さよなら おやすみ いつかまたね (再见了 晚安了 哪一天 再会吧)

さよなら おやすみ いつかまたね

sayonara oyasumi itsukamatane

手を振った夕暮れ (日暮时 挥手道别)

てをふったゆうぐれ

te wo futsu ta yuugure

どこへ帰るかもわからないまま (依然不知该回到哪里去)

どこへかえるかもわからないまま

dokohe kaeru kamowakaranaimama

ただ 歩いた (只是茫然的徬徨徘徊)

ただ あるいた

tada arui ta

冷たい雨から逃げるように 駆け込んだ木阴で (仿佛是为了逃离这场冰雨 飞奔到树荫之下)

つめたいあめからにげるように かけこんだこかげで

tsumeta i ame kara nige ruyouni kake kon da kokage de

刹那の息をつき 下弦の月 暗に落ちる (延续著刹那间的呼吸 下弦之月 陨落黑暗深渊)

せつなのいきをつき かげんのつき やみにおちる

setsuna no iki wotsuki kagen no gatsu yami ni ochiru

笑った颜は すぐに思い出せるはずなのに (你笑着的样子 本应可以立刻想起啊)

わらったかおは すぐにおもいだせるはずなのに

waratsu ta kao ha suguni omoidase ruhazunanoni

少しずつ渗んでく 零れ落ちた涙 (视野却渐渐的模糊 因那滴落而出的泪)

すこしずつにじんでく こぼれおちたなみだ

sukoshi zutsu shin ndeku kobore ochi ta namida

眠れない夜 见上げた空 揺れる夜光は 身を焦がす (不眠之夜 抬头仰望夜空 摇曳的夜光 无尽的煎熬)

ねむれないよる みあげたそら ゆれるやこうは みをこがす

nemure nai yoru miage ta sora yure ru yakou ha miwo koga su

瞳闭じれば 记忆の海 深く沈み 手を伸ばす (闭上眼 浮现那片记忆之海 伸出手 就那么向海底沉去)

ひとみとじれば きおくのうみ ふかくしずみ てをのばす

hitomi toji reba kioku no umi fukaku shizumi te wo noba su

几千年も変わらず 君を待つ (纵使千年也不变 等待着你)

いくせんねんもかわらず きみをまつ

ikusen nen mo kawa razu kun wo matsu

冷たい夜风に 吹かれるまま (就这么任凭 冰冷的夜风吹拂)

つめたいよかぜに ふかれるまま

tsumeta i yoru kaze ni fuka rerumama

騒ぎたつ叶音に (树叶沙沙作响之声)

さわぎたつはおとに

sawagi tatsu ha oto ni

重ねる言叶もわからないまま (我依然不明其中交融的言语)

かさねることばもわからないまま

kasaneru kotoba mowakaranaimama

またふるえた (再一次颤抖著)

またふるえた

matafurueta

纺いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに (编织出的花儿 反正很快就会凋零归于尘土)

つむいだはなは すぐにかれてしまうだけなのに

bou ida hana ha suguni kare teshimaudakenanoni

とめどなく望んでる 壊れだした 何か (却仍无尽的期盼 开始破碎的某物)

とめどなくのぞんでる こわれだした なにか

tomedonaku nozon deru koware dashita nanika

眠れないまま かかえた膝 (依然无法入睡 环抱着双膝)

ねむれないまま かかえたひざ

nemure naimama kakaeta hiza

香る暗间に 目を凝らす (凝眸而视那 幽香萦绕的暗夜)

かおるやみまに めをこらす

kaoru yami mani me wo kora su

后に戻れば 孤独の森 (若能回到过去 便能逃往孤独之森)

あとにもどれば こどくのもり

nochini modore ba kodoku no mori

深く潜み 声を断つ (潜藏至深处 阻隔世间喧嚣)

ふかくひそみ こえをたつ

fukaku hisomi koe wo tatsu

不変の冬の中でも 春を待つ (哪怕是不变的严冬 我也依然等候着春天)

ふへんのふゆのなかでも はるをまつ

fuhen no fuyu no naka demo haru wo matsu

笑った颜は すぐに思い出せるはずなのに (你笑着的样子 本应可以立刻想起啊)

わらったかおは すぐにおもいだせるはずなのに

waratsu ta kao ha suguni omoidase ruhazunanoni

少しずつ渗んでく 零れ落ちた涙 (视野却却渐渐的模糊 因那滴落而出的泪)

すこしずつにじんでく こぼれおちたなみだ

sukoshi zutsu shin ndeku kobore ochi ta namida

眠れない夜 见上げた空 ちりばめられた星屑を (不眠之夜 抬头仰望夜空 那遍布漫天的星屑)

ねむれないよる みあげたそら ちりばめられたほしくずを

nemure nai yoru miage ta sora chiribamerareta hoshikuzu wo

指でつないで 十字の鸟 翼求め 手を伸ばす (用手指将其连起 十字架之鸟 寻求飞翔的羽翼 而伸出手去)

ゆびでつないで じゅうじのとり つばさもとめ てをのばす

yubi detsunaide juuji no tori tsubasa motome te wo noba su

几千年も変わらず 君を待つ (纵使千年也不变 等待着你)

いくせんねんもかわらず きみをまつ

ikusen nen mo kawa razu kun wo matsu

 桂ICP备15001694号-2