アニマロッサ - ポルノグラフィティぽるのぐらふぃてぃ - 歌词翻译及罗马音译整理

アニマロッサ - ポルノグラフィティ

风を切るツバメのように 一瞬で目指す碧い海へ行けるなら (宛如迎风飞翔的燕子般 若能瞬间到达那碧蓝的大海的话)

かぜをきるツバメつばめのように いっしゅんでめざすあおいうみへゆけるなら

kaze wo kiru tsubame noyouni isshun de mezasu aoi umi he ike runara

こんなに泥と埃にまみれた 棘の道を行かず済んだのに (明明就无须走在这条沾满 泥土和灰尘的荆棘之路了)

こんなにどろとほこりにまみれた いばらのみちをゆかずすんだのに

konnani doro to hokori nimamireta natsume no michi wo ika zu sun danoni

背中には翼は生えず この足はもつれ つまずき 先はまだ长い (身背上没有长出翅膀一旦双脚交缠 便会跌倒前路仍漫长)

せなかにはつばさははえず このあしはもつれ つまずき さきはまだながい

senaka niha tsubasa ha hae zu kono ashi hamotsure tsumazuki saki hamada nagai

それでも男达はひたむきに歩き続ける (尽管如此男子汉们还是拼命地走下去)

それでもおとこたちはひたむきにあるきつづける

soredemo otokotachi hahitamukini aruki tsuzuke ru

君がここに居ることで仆はこの旅の先を知るだろう (正因为你还在这里 我才会知道这次旅程的去向)

きみがここにいることでぼくはこのたびのさきをしるだろう

kun gakokoni iru kotode bokuha kono tabi no saki wo shiru darou

足元を照らしてくれる光のように辉いてる (那就像为我照明道路的光芒一般闪闪发光)

あしもとをてらしてくれるひかりのようにかがやいてる

ashimoto wo tera shitekureru hikari noyouni kagayai teru

君とここに居ることを仆はそれを爱と呼んでいいのかい? (能与你一同在这里 我可以把其称作为爱吗?)

きみとここにいることをぼくはそれをあいとよんでいいのかい?

kun tokokoni iru kotowo bokuha sorewo ai to yon deiinokai ?

この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい (这身肉体这颗心灵想要一直守护着你)

このにくたい(からだ) このこころ きみをずっとまもりたい

kono nikutai ( karada) kono kokoro kun wozutto mamori tai

そばにいる (陪你左右)

そばにいる

sobaniiru

终わりまで (直到永远)

おわりまで

owari made

粉雪の结晶のように 美しい形のものなんて望まない (彷如雪花的结晶般 不渴求拥有美丽形状的事物)

こなゆきのけっしょうのように うつくしいかたちのものなんてのぞまない

konayuki no kesshou noyouni utsukushi i katachi nomononante nozoma nai

ましてや 缔まりの悪い驯れ合うばかりのものなら もう无くていい (更不用说那些总是严密谨慎诡计多端的事物了 没有就更好)

ましてや しまりのわるいなれあうばかりのものなら もうなくていい

mashiteya shima rino warui nare au bakarinomononara mou naku teii

キリキリと张り诘めているピアノ线のように繋がることを望んでる (我盼望着能够如同那 绷得紧紧的钢琴线一般与你相连在一起)

キリキリきりきりとはりつめているピアノぴあのせんのようにつながることをのぞんでる

kirikiri to hari tsume teiru piano sen noyouni tsunaga rukotowo nozon deru

决して目を逸らさずまっすぐに见つめ続ける (笔直地凝视着前方绝不移开视线)

けっしてめをそらさずまっすぐにみつめつづける

kesshite me wo sora sazumassuguni mitsu me tsuzuke ru

运命の钟が鸣る それは何色の“明日”を呼ぶんだろう? (命运的钟声 那会唤来何种色彩的“明天”呢?)

うんめいのかねがなる それはなにいろの「あす」をよぶんだろう?

unmei no kane ga naru soreha naniiro no 「 ashita 」 wo yobu ndarou ?

喜びも悲しみも仆达には选べない (无论喜悦还是悲伤我们都无权选择)

よろこびもかなしみもぼくたちにはえらべない

yorokobi mo kanashimi mo bokutachi niha erabe nai

ならば 君の涙にも微笑みにも花を添えよう (那样的话不论你的泪水还是笑容都添上花彩)

ならば きみのなみだにもほほえみにもはなをそえよう

naraba kun no namida nimo hohoemi nimo hana wo soe you

その気持ちきっと忘れない 仆とともに焼き付けよう (这份心情我一定不会忘记 请与我一同把它铭记于心吧)

そのきもちきっとわすれない ぼくとともにやきつけよう

sono kimochi kitto wasure nai boku totomoni yakitsuke you

离さない (不离弃)

はなさない

hanasa nai

终わりまで (直到永远)

おわりまで

owari made

君がここに居ることで仆は仆で居る意味を知るんだ (正因为你还在这里我才能知道自己存在的意义)

きみがここにいることでぼくはぼくでいるいみをしるんだ

kun gakokoni iru kotode bokuha boku de iru imi wo shiru nda

ほとばしる真っ赤な爱情 仆の命を燃やしてる (喷涌而出的火红爱情燃烧着我的生命)

ほとばしるまっかなあいじょう ぼくのいのちをもやしてる

hotobashiru makka na aijou boku no inochi wo moya shiteru

君の为に仆は居るから (我会为了你而存在)

きみのためにぼくはいるから

kun no tameni bokuha iru kara

この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい (这身肉体这颗心灵想要一直守护着你)

このにくたい(からだ) このこころ きみをずっとまもりたい

kono nikutai ( karada) kono kokoro kun wozutto mamori tai

そばにいる (陪你左右)

そばにいる

sobaniiru

终わりまで (直到永远)

おわりまで

owari made

离さない (不离弃)

はなさない

hanasa nai

 桂ICP备15001694号-2