月曜日 - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

月曜日 - amazarashi

体育仓库のカビたウレタンの匂い (体育仓库里发霉的聚氨酯海绵的气味)

たいいくそうこのカビかびたウレタンうれたんのにおい

taiiku souko no kabi ta uretan no nioi

コートラインは仆らを 明确に区分する (界线明确地分开了我们)

コートこーとラインらいんはぼくらを めいかくにくぶんする

ko-torain ha bokura wo meikaku ni kubun suru

渡り廊下で鸠が死んでた (鸽子在走廊上死掉了)

わたりろうかではとがしんでた

watari rouka de hato ga shin deta

いつもより余所行きな 教科书の芥川 (教科书里的芥川比以往更做作)

いつもよりよそいきな きょうかしょのあくたがわ

itsumoyori yoso iki na kyoukasho no akutagawa

支柱に缚られた街路树 まるで见せしめの磔 (被绑在支柱上的路旁树木 恍如警戒他人的十字架)

しちゅうにしばられたがいろじゅ まるでみせしめのはりつけ

shichuu ni shibara reta gairoju marude mise shimeno haritsuke

好きに枝を伸ばしたいのに 同じ制服穷屈そうに (虽然怀着喜爱之心伸出枝条 但穿着同样的制服真是墨守成规)

すきにえだをのばしたいのに おなじせいふくきゅうくつそうに

suki ni eda wo nobashi tainoni onaji seifuku kyuukutsu souni

右向け右で左见て 前ならえで列に背を向け (向右转身的时候故意向左转 列队的时候故意背对他人)

みぎむけみぎでひだりみて まえならえでれつにせをむけ

migi muke migi de hidari mite mae naraede tsurani se wo muke

救いなのだその幼さが 君だけは大人にならないで (这种幼稚是一种拯救 只有你请不要变成大人啊)

すくいなのだそのおさなさが きみだけはおとなにならないで

sukui nanodasono you saga kun dakeha otona ninaranaide

月曜日、蹴飞ばしたら ゴミ箱にも嫌われて (倘若把星期一给踢飞的话 也会被垃圾桶讨厌)

げつようび、けとばしたら ゴミごみばこにもきらわれて

getsuyoubi、 keritoba shitara gomi hako nimo kirawa rete

転がって潮风に锖びた (跌倒了 海风中生锈了)

ころがってしおかぜにさびた

koroga tte shiokaze ni sabi ta

息苦しいのは ここが生きる场所ではないから (呼吸困难是因为这里不是生存的地方)

いきぐるしいのは ここがいきるばしょではないから

ikigurushi inoha kokoga iki ru basho dehanaikara

仆ら地球外生命かもね (我们或许是地外生命呢)

ぼくらちきゅうがいせいめいかもね

bokura chikyuugaiseimei kamone

好きなこと好きって言うの こんなに难しかったっけ (既然喜欢的话就该说出来 有这么困难吗)

すきなことすきってゆうの こんなにむずかしかったっけ

suki nakoto suki tte iu no konnani muzukashika ttakke

それならば仆は息を止めて潜るよ (那么我们应该闭气下潜)

それならばぼくはいきをとめてもぐるよ

sorenaraba bokuha iki wo tome te moguru yo

君の胸の内の深さには 远く远く及ばないとしても (即使距离你的内心深处 仍然是遥遥不及)

きみのむねのうちのふかさには とおくとおくおよばないとしても

kun no mune no nai no fukasa niha tooku tooku oyoba naitoshitemo

駅ビルのコンコース 待ちぼうけ (在车站大堂等待着 对方却迟迟未出现)

えきビルびるのコンコースこんこーす まちぼうけ

ekibiru no konko-su machibouke

ソフトクリーム溶けた 全音符のクラクション (软雪糕化掉了 吹着各种音调的汽笛)

ソフトクリームそふとくりーむとけた ぜんおんぷのクラクションくらくしょん

sofutokuri-mu toke ta zen'onpu no kurakushon

近寄る度 多くを知る 知らないことは多いと (靠近的话便能知晓更多 但不知道的东西也有很多)

ちかよるたび おおくをしる しらないことはおおいと

chikayoru do ooku wo shiru shira naikotoha ooi to

河川から望む学区外 (从河川望向学校外围)

かせんからのぞむがっくがい

kasen kara nozomu gakkugai

明日の话はとにかく嫌い 将来の话はもっと嫌い (总之讨厌关于明天的事 更加讨厌关于未来的事)

あしたのはなしはとにかくきらい しょうらいのはなしはもっときらい

ashita no hanashi hatonikaku kirai shourai no hanashi hamotto kirai

“儚いから绮丽”とか言った 花火が永远ならよかった (说“因短暂而显得美丽”但烟花能永远绽放就好了)

「はかないからきれい」とかいった はなびがえいえんならよかった

「 hakanai kara kirei 」 toka itsutsu ta hanabi ga eien narayokatta

见えてるものを见えない振り 知ってることを知らない振り (装着看不到能看见的事物 装着不知道已知的事情)

みえてるものをみえないふり しってることをしらないふり

mie terumonowo mie nai furi shitte rukotowo shira nai furi

いつの间にそんなに大人びて笑うようになったのさ (你是什么时候变得像大人一样地笑呢)

いつのまにそんなにおとなびてわらうようになったのさ

itsuno mani sonnani otona bite warau youninattanosa

月曜日、蹴飞ばしたら 川の水面で水切り (倘若把星期一给踢飞的话 便会划破河川的水面)

げつようび、けとばしたら かわのみなもでみずきり

getsuyoubi、 keritoba shitara kawa no suimen de mizukiri

満月を真っ二つ切り裂いた (把满月一分为二)

まんげつをまっぷたつきりさいた

mangetsu wo makoto tsu futatsu kiri sai ta

胸が苦しいのは 互いに思うことが伝わるから (我们感到胸闷 是因为互相传达心意)

むねがくるしいのは たがいにおもうことがつたわるから

mune ga kurushi inoha tagaini omou kotoga tsutawa rukara

仆ら超能力者かもね (我们或许是超能力者呢)

ぼくらちょうのうりょくしゃかもね

bokura chounouryokusha kamone

嫌なこと嫌って言うの そんなに自分胜手かな (既然讨厌的话就该说出来 那真是自私呢)

いやなこときらってゆうの そんなにじぶんかってかな

iyana koto kiratsu te iu no sonnani jibunkatte kana

それならば仆は息を止めて潜るよ (那么我们应该闭气下潜)

それならばぼくはいきをとめてもぐるよ

sorenaraba bokuha iki wo tome te moguru yo

君の胸の内の深さには 远く远く及ばないとしても (即使距离你的内心深处 仍然是遥遥不及)

きみのむねのうちのふかさには とおくとおくおよばないとしても

kun no mune no nai no fukasa niha tooku tooku oyoba naitoshitemo

普通にも当たり前にもなれなかった仆らは (既然我们不能成为普通而理所当然的人)

ふつうにもあたりまえにもなれなかったぼくらは

futsuu nimo atarimae nimonarenakatta bokura ha

せめて特别な人间になりたかった (那么至少成为特别的人吧)

せめてとくべつなにんげんになりたかった

semete tokubetsu na ningen ninaritakatta

特别な人间にもなれなかった仆らは (既然我们不能成为特别的人)

とくべつなにんげんにもなれなかったぼくらは

tokubetsu na ningen nimonarenakatta bokura ha

せめて认め合う人间が必要だった (那么至少去找个认同自己的人吧)

せめてみとめあうにんげんがひつようだった

semete mitome au ningen ga hitsuyou datta

それが君で おそらく仆で ゴミ箱にだって あぶれた仆らで (那就是你 恐怕我也是 塞不进满溢的垃圾桶里的我们)

それがきみで おそらくぼくで ゴミごみばこにだって あぶれたぼくらで

sorega kun de osoraku boku de gomi hako nidatte abureta bokura de

仆にとって君は とっくの昔に 特别になってしまったんだよ (从很久以前 你就成为了我心中特别的人了)

ぼくにとってきみは とっくのむかしに とくべつになってしまったんだよ

boku nitotte kun ha tokkuno mukashi ni tokubetsu ninatteshimattandayo

月曜日、蹴飞ばしたら 大気圏で焼け落ちて (倘若把星期一给踢飞的话 穿过大气层燃烧落下)

げつようび、けとばしたら たいきけんでやけおちて

getsuyoubi、 keritoba shitara taikiken de yake ochi te

仆の胸に空いたクレーター (在我心里中空的陨石坑)

ぼくのむねにあいたクレーターくれーたー

boku no mune ni ai ta kure-ta-

确かに似た者同士だったけれど (虽然我俩犹如镜像)

たしかににたものどうしだったけれど

tashikani nita mono doushi dattakeredo

仆ら同じ人间ではないもんな (我俩却并非同一人)

ぼくらおなじにんげんではないもんな

bokura onaji ningen dehanaimonna

一番怖いのはさよなら それなら约束しよう (永别是最可怕的 那么就立下誓言吧)

いちばんこわいのはさよなら それならやくそくしよう

ichiban kowai nohasayonara sorenara yakusoku shiyou

永远に别れはないと (发誓永不分开)

えいえんにわかれはないと

eien ni wakare hanaito

永远なんてないと知って誓ったそれが (明知世事无长久 却依然立下誓言)

えいえんなんてないとしってちかったそれが

eien nantenaito shitte chikatsu tasorega

爱や友情には 远く及ばないとしても (即使距离爱与友情 仍然是遥遥不及)

あいやゆうじょうには とおくおよばないとしても

ai ya yuujou niha tooku oyoba naitoshitemo

月曜日 - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

月曜日 - amazarashi

体育仓库のカビたウレタンの匂い (体育仓库里发霉的聚氨酯海绵的气味)

たいいくそうこのカビかびたウレタンうれたんのにおい

taiiku souko no kabi ta uretan no nioi

コートラインは仆らを 明确に区分する (界线明确地分开了我们)

コートこーとラインらいんはぼくらを めいかくにくぶんする

ko-torain ha bokura wo meikaku ni kubun suru

渡り廊下で鸠が死んでた (鸽子在走廊上死掉了)

わたりろうかではとがしんでた

watari rouka de hato ga shin deta

いつもより余所行きな 教科书の芥川 (教科书里的芥川比以往更做作)

いつもよりよそいきな きょうかしょのあくたがわ

itsumoyori yoso iki na kyoukasho no akutagawa

支柱に缚られた街路树 まるで见せしめの磔 (被绑在支柱上的路旁树木 恍如警戒他人的十字架)

しちゅうにしばられたがいろじゅ まるでみせしめのはりつけ

shichuu ni shibara reta gairoju marude mise shimeno haritsuke

好きに枝を伸ばしたいのに 同じ制服穷屈そうに (虽然怀着喜爱之心伸出枝条 但穿着同样的制服真是墨守成规)

すきにえだをのばしたいのに おなじせいふくきゅうくつそうに

suki ni eda wo nobashi tainoni onaji seifuku kyuukutsu souni

右向け右で左见て 前ならえで列に背を向け (向右转身的时候故意向左转 列队的时候故意背对他人)

みぎむけみぎでひだりみて まえならえでれつにせをむけ

migi muke migi de hidari mite mae naraede tsurani se wo muke

救いなのだその幼さが 君だけは大人にならないで (这种幼稚是一种拯救 只有你请不要变成大人啊)

すくいなのだそのおさなさが きみだけはおとなにならないで

sukui nanodasono you saga kun dakeha otona ninaranaide

月曜日、蹴飞ばしたら ゴミ箱にも嫌われて (倘若把星期一给踢飞的话 也会被垃圾桶讨厌)

げつようび、けとばしたら ゴミごみばこにもきらわれて

getsuyoubi、 keritoba shitara gomi hako nimo kirawa rete

転がって潮风に锖びた (跌倒了 海风中生锈了)

ころがってしおかぜにさびた

koroga tte shiokaze ni sabi ta

息苦しいのは ここが生きる场所ではないから (呼吸困难是因为这里不是生存的地方)

いきぐるしいのは ここがいきるばしょではないから

ikigurushi inoha kokoga iki ru basho dehanaikara

仆ら地球外生命かもね (我们或许是地外生命呢)

ぼくらちきゅうがいせいめいかもね

bokura chikyuugaiseimei kamone

好きなこと好きって言うの こんなに难しかったっけ (既然喜欢的话就该说出来 有这么困难吗)

すきなことすきってゆうの こんなにむずかしかったっけ

suki nakoto suki tte iu no konnani muzukashika ttakke

それならば仆は息を止めて潜るよ (那么我们应该闭气下潜)

それならばぼくはいきをとめてもぐるよ

sorenaraba bokuha iki wo tome te moguru yo

君の胸の内の深さには 远く远く及ばないとしても (即使距离你的内心深处 仍然是遥遥不及)

きみのむねのうちのふかさには とおくとおくおよばないとしても

kun no mune no nai no fukasa niha tooku tooku oyoba naitoshitemo

駅ビルのコンコース 待ちぼうけ (在车站大堂等待着 对方却迟迟未出现)

えきビルびるのコンコースこんこーす まちぼうけ

ekibiru no konko-su machibouke

ソフトクリーム溶けた 全音符のクラクション (软雪糕化掉了 吹着各种音调的汽笛)

ソフトクリームそふとくりーむとけた ぜんおんぷのクラクションくらくしょん

sofutokuri-mu toke ta zen'onpu no kurakushon

近寄る度 多くを知る 知らないことは多いと (靠近的话便能知晓更多 但不知道的东西也有很多)

ちかよるたび おおくをしる しらないことはおおいと

chikayoru do ooku wo shiru shira naikotoha ooi to

河川から望む学区外 (从河川望向学校外围)

かせんからのぞむがっくがい

kasen kara nozomu gakkugai

明日の话はとにかく嫌い 将来の话はもっと嫌い (总之讨厌关于明天的事 更加讨厌关于未来的事)

あしたのはなしはとにかくきらい しょうらいのはなしはもっときらい

ashita no hanashi hatonikaku kirai shourai no hanashi hamotto kirai

“儚いから绮丽”とか言った 花火が永远ならよかった (说“因短暂而显得美丽”但烟花能永远绽放就好了)

「はかないからきれい」とかいった はなびがえいえんならよかった

「 hakanai kara kirei 」 toka itsutsu ta hanabi ga eien narayokatta

见えてるものを见えない振り 知ってることを知らない振り (装着看不到能看见的事物 装着不知道已知的事情)

みえてるものをみえないふり しってることをしらないふり

mie terumonowo mie nai furi shitte rukotowo shira nai furi

いつの间にそんなに大人びて笑うようになったのさ (你是什么时候变得像大人一样地笑呢)

いつのまにそんなにおとなびてわらうようになったのさ

itsuno mani sonnani otona bite warau youninattanosa

月曜日、蹴飞ばしたら 川の水面で水切り (倘若把星期一给踢飞的话 便会划破河川的水面)

げつようび、けとばしたら かわのみなもでみずきり

getsuyoubi、 keritoba shitara kawa no suimen de mizukiri

満月を真っ二つ切り裂いた (把满月一分为二)

まんげつをまっぷたつきりさいた

mangetsu wo makoto tsu futatsu kiri sai ta

胸が苦しいのは 互いに思うことが伝わるから (我们感到胸闷 是因为互相传达心意)

むねがくるしいのは たがいにおもうことがつたわるから

mune ga kurushi inoha tagaini omou kotoga tsutawa rukara

仆ら超能力者かもね (我们或许是超能力者呢)

ぼくらちょうのうりょくしゃかもね

bokura chounouryokusha kamone

嫌なこと嫌って言うの そんなに自分胜手かな (既然讨厌的话就该说出来 那真是自私呢)

いやなこときらってゆうの そんなにじぶんかってかな

iyana koto kiratsu te iu no sonnani jibunkatte kana

それならば仆は息を止めて潜るよ (那么我们应该闭气下潜)

それならばぼくはいきをとめてもぐるよ

sorenaraba bokuha iki wo tome te moguru yo

君の胸の内の深さには 远く远く及ばないとしても (即使距离你的内心深处 仍然是遥遥不及)

きみのむねのうちのふかさには とおくとおくおよばないとしても

kun no mune no nai no fukasa niha tooku tooku oyoba naitoshitemo

普通にも当たり前にもなれなかった仆らは (既然我们不能成为普通而理所当然的人)

ふつうにもあたりまえにもなれなかったぼくらは

futsuu nimo atarimae nimonarenakatta bokura ha

せめて特别な人间になりたかった (那么至少成为特别的人吧)

せめてとくべつなにんげんになりたかった

semete tokubetsu na ningen ninaritakatta

特别な人间にもなれなかった仆らは (既然我们不能成为特别的人)

とくべつなにんげんにもなれなかったぼくらは

tokubetsu na ningen nimonarenakatta bokura ha

せめて认め合う人间が必要だった (那么至少去找个认同自己的人吧)

せめてみとめあうにんげんがひつようだった

semete mitome au ningen ga hitsuyou datta

それが君で おそらく仆で ゴミ箱にだって あぶれた仆らで (那就是你 恐怕我也是 塞不进满溢的垃圾桶里的我们)

それがきみで おそらくぼくで ゴミごみばこにだって あぶれたぼくらで

sorega kun de osoraku boku de gomi hako nidatte abureta bokura de

仆にとって君は とっくの昔に 特别になってしまったんだよ (从很久以前 你就成为了我心中特别的人了)

ぼくにとってきみは とっくのむかしに とくべつになってしまったんだよ

boku nitotte kun ha tokkuno mukashi ni tokubetsu ninatteshimattandayo

月曜日、蹴飞ばしたら 大気圏で焼け落ちて (倘若把星期一给踢飞的话 穿过大气层燃烧落下)

げつようび、けとばしたら たいきけんでやけおちて

getsuyoubi、 keritoba shitara taikiken de yake ochi te

仆の胸に空いたクレーター (在我心里中空的陨石坑)

ぼくのむねにあいたクレーターくれーたー

boku no mune ni ai ta kure-ta-

确かに似た者同士だったけれど (虽然我俩犹如镜像)

たしかににたものどうしだったけれど

tashikani nita mono doushi dattakeredo

仆ら同じ人间ではないもんな (我俩却并非同一人)

ぼくらおなじにんげんではないもんな

bokura onaji ningen dehanaimonna

一番怖いのはさよなら それなら约束しよう (永别是最可怕的 那么就立下誓言吧)

いちばんこわいのはさよなら それならやくそくしよう

ichiban kowai nohasayonara sorenara yakusoku shiyou

永远に别れはないと (发誓永不分开)

えいえんにわかれはないと

eien ni wakare hanaito

永远なんてないと知って誓ったそれが (明知世事无长久 却依然立下誓言)

えいえんなんてないとしってちかったそれが

eien nantenaito shitte chikatsu tasorega

爱や友情には 远く及ばないとしても (即使距离爱与友情 仍然是遥遥不及)

あいやゆうじょうには とおくおよばないとしても

ai ya yuujou niha tooku oyoba naitoshitemo

 桂ICP备15001694号-2