ピアノ・レッスン PIANO ver - ひまわり×ふぁがじー - 歌词翻译及罗马音译整理

ピアノ・レッスン PIANO ver - 向日葵×ふぁがじー

転んだ夜との间、まれに暧昧に恋をして (暗夜伤痛的闲暇、千载一遇暧昧爱恋)

ころんだよるとのあいだ、まれにあいまいにこいをして

koron da yoru tono kan、 mareni aimai ni koi woshite

退屈を数えては朝まで笑い合う (彻夜细数着寂寥 谈天欢笑等待朝阳)

たいくつをかぞえてはあさまでわらいあう

taikutsu wo kazoe teha asa made warai au

“梦は多分はぐれて、二度と会うこともないよ。”って (“此梦约已误入歧途, 也将永不再现了。”)

「ゆめはたぶんはぐれて、にどとあうこともないよ。」って

「 yume ha tabun hagurete、 nido to au kotomonaiyo。 」 tte

饮み込んだ言叶も巻き込んで回りだす (吞没入喉的言辞也卷进岔路而踏上轮回)

のみこんだことばもまきこんでまわりだす

nomi kon da kotoba mo maki kon de mawari dasu

ただ仆らは爱をこう歌う (我们不过是为爱歌咏)

ただぼくらはあいをこううたう

tada bokura ha ai wokou utau

”朝に、夜に、触れ合うもの”と (“于晨起、于夜里,两相依偎”)

”あさに、よるに、ふれあうもの”と

”asa ni、 yoru ni、 fure au mono ”to

时に蔷薇を、时に嘘を (尔时为蔷薇、偶时为虚谎)

ときにばらを、ときにうそを

tokini bara wo、 tokini uso wo

缲り返すリズムに乘せながら (同时乘上这反复的韵律)

くりかえすリズムりずむにのせながら

kurikaesu rizumu ni nose nagara

回りだしたレコードが揺らす (起始回转的唱盘动摇著)

まわりだしたレコードれこーどがゆらす

mawari dashita reko-do ga yura su

君と、君の长い髪と (与你、和你长长散发)

きみと、きみのながいかみと

kun to、 kun no nagai kami to

浅い酔いも 明日の忧いも (无论浅眠半醉 或论明日烦忧)

あさいよいも あすのうれいも

asai yoi mo ashita no urei mo

缲り返すリズムに溶けた (皆溶化于这反复的节奏)

くりかえすリズムりずむにとけた

kurikaesu rizumu ni toke ta

甘い夜 (甜美夜晚)

あまいよる

amai yoru

ただ仆らは爱をこう歌う (我们不过是为爱歌咏)

ただぼくらはあいをこううたう

tada bokura ha ai wokou utau

”朝に、夜に、触れ合うもの”と (“于晨起、于夜里,两相依偎”)

”あさに、よるに、ふれあうもの”と

”asa ni、 yoru ni、 fure au mono ”to

时に蔷薇を、时に嘘を (尔时为蔷薇、偶时为虚谎)

ときにばらを、ときにうそを

tokini bara wo、 tokini uso wo

缲り返すリズムに乘せながら (同时乘上这反复的韵律)

くりかえすリズムりずむにのせながら

kurikaesu rizumu ni nose nagara

回りだしたレコードが揺らす (起始回转的唱盘动摇著)

まわりだしたレコードれこーどがゆらす

mawari dashita reko-do ga yura su

君と、君の长い髪と (与你、和你长长散发)

きみと、きみのながいかみと

kun to、 kun no nagai kami to

浅い酔いも 明日の忧いも (无论浅眠半醉 或论明日烦忧)

あさいよいも あすのうれいも

asai yoi mo ashita no urei mo

缲り返すリズムに溶けた (皆溶化于这反复的节奏)

くりかえすリズムりずむにとけた

kurikaesu rizumu ni toke ta

甘い夜 (甜美夜晚)

あまいよる

amai yoru

 桂ICP备15001694号-2