キュン - ひなたざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

心动了 - 日向坂46

キュンキュンキュン キュンどうして (为什么感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんどうして

kiyunkiyunkiyun kiyun doushite

キュンキュンキュン キュンどうして (为什么感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんどうして

kiyunkiyunkiyun kiyun doushite

I just fall in love with you (因为我喜欢上你了)

I just fall in love with you

i just fall in love with you

キュンキュンキュン切ない (心里感到难受)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんせつない

kiyunkiyunkiyun setsuna i

キュンキュンキュン切ない (心里感到难受)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんせつない

kiyunkiyunkiyun setsuna i

You know, I can't stop loving you (你知道我无法停止喜欢你)

You know, I can't stop loving you

you know, i can't stop loving you

Sunday なぜなんて Monday 闻かないで (Sunday 为什么 Monday 听不见呢)

Sunday なぜなんて Monday きかないで

sunday nazenante monday kika naide

Tuesday きっと 理解できないだろう (Tuesday 一定是无法理解吧)

Tuesday きっと りかいできないだろう

tuesday kitto rikai dekinaidarou

Wednesday 毎日 Thursday 见かけて (Wednesday 每天 Thursday 看着你)

Wednesday まいにち Thursday みかけて

wednesday mainichi thursday mikake te

Friday 思い続けて来た Saturday (Friday 就无法停止想着你 Saturday)

Friday おもいつづけてきた Saturday

friday omoi tsuzuke te kita saturday

もっと 会いたい なんて 不思议だ (“好想见到你” 这种想法好不思议)

もっと あいたい なんて ふしぎだ

motto ai tai nante fushigi da

きっと 仆は声を挂けられない (一定是我没出声向你搭话)

きっと ぼくはこえをかけられない

kitto bokuha koe wo kake rarenai

目と目 合うと 胸が缔め付けられる (所以只是眼神对上就感到难受)

めとめ あうと むねがしめつけられる

me to me au to mune ga shime tsuke rareru

电车の窗 手镜代わりに (把电车窗户当作镜子)

でんしゃのまど てかがみかわりに

densha no mado te kagami kawari ni

春の制服 そっとチェックして (悄悄地整理身上穿的春天制服)

はるのせいふく そっとチェックちぇっくして

haru no seifuku sotto chekku shite

腕に巻いてた真っ黒なヘアゴムで (用缠绕在手上的黑色发圈)

うでにまいてたまっくろなヘアへあゴムごむで

ude ni mai teta makkuro na heagomu de

ポニーテールに髪を束ねた (将头发绑成马尾)

ポニーテールぽにーてーるにかみをたばねた

poni-te-ru ni kami wo tabane ta

“可爱い” (“好可爱”)

「かわいい」

「 kawai 」

君のその仕草に萌えちゃって (因为你所做的行为而喜欢上你)

きみのそのしぐさにもえちゃって

kun nosono shigusa ni hou echatte

あっという间に虏になった (不知不觉被你掳获芳心)

あっというまにとりこになった

attoiu mani toriko ninatta

静电気みたいにほんの一瞬で (就像碰到静电般)

せいでんきみたいにほんのいっしゅんで

seidenki mitainihonno isshun de

ビリビリしたよ (一瞬间全身触电)

ビリビリびりびりしたよ

biribiri shitayo

何もなかったようにさりげなく (装作什么也发生般 不做任何表情)

なにもなかったようにさりげなく

nanimo nakattayounisarigenaku

远い场所から见守っていよう (只能从远处注视着你)

とおいばしょからみまもっていよう

tooi basho kara mimamotsu teiyou

そんな思いさえ気づいていない (可是你就连我的这种想法也没注意到)

そんなおもいさえきづいていない

sonna omoi sae kizu iteinai

余计に君を抱きしめたくなった (反而就让我更想抱住你了)

よけいにきみをだきしめたくなった

yokei ni kun wo daki shimetakunatta

キュンキュンキュン キュンしちゃった (感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんしちゃった

kiyunkiyunkiyun kiyun shichatta

キュンキュンキュン キュンしちゃった (感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんしちゃった

kiyunkiyunkiyun kiyun shichatta

I just fall in love with you (因为我喜欢上你了)

I just fall in love with you

i just fall in love with you

キュンキュンキュン爱しい (喜欢上了)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんいとしい

kiyunkiyunkiyun itoshii

キュンキュンキュン爱しい (喜欢上了)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんいとしい

kiyunkiyunkiyun itoshii

You know, I can't stop loving you (你知道我无法停止喜欢你)

You know, I can't stop loving you

you know, i can't stop loving you

そうさ あの日から ずっと 気になって (没错 从那天开始 一直很在意你)

そうさ あのひから ずっと きになって

sousa ano nichi kara zutto kini natte

君のことで头がいっぱいだ (满脑子都是你)

きみのことであたまがいっぱいだ

kun nokotode atama gaippaida

夜が来ても なかなか眠れないんだよ (就算到了晚上也无法入眠)

よるがきても なかなかねむれないんだよ

yoru ga kite mo nakanaka nemure naindayo

电车の中に纷れ込んで来た (在满是人群的电车里)

でんしゃのなかにまぎれこんできた

densha no nakani magire kon de kita

モンシロチョウが肩に留まった时 (当白粉蝶停在我的肩膀时)

モンシロチョウもんしろちょうがかたにとまったとき

monshirochou ga kata ni toma tta toki

君は両手でそっと捕まえて (你悄悄地用双手抓着)

きみはりょうてでそっとつかまえて

kun ha ryoute desotto tsukama ete

开けた窗から逃がしてあげた (从打开的窗户放掉它)

あけたまどからにがしてあげた

hirake ta mado kara niga shiteageta

“好きだよ” (“我喜欢你”)

「すきだよ」

「 suki dayo 」

仆にできることは何でもしよう (我会做任何我能做的事)

ぼくにできることはなんでもしよう

boku nidekirukotoha nande moshiyou

君のためなら何でもできる (如果是为了你 我什么都做得出来)

きみのためならなんでもできる

kun notamenara nande modekiru

真っ白な心 污れないように (为了不让你那纯洁的心受到伤害)

まっしろなこころ けがれないように

masshiro na kokoro yogore naiyouni

守ってあげたい (就由我来保护吧)

まもってあげたい

mamotsu teagetai

仆にできないことも何とかしよう (我也会去做我做不到的事情)

ぼくにできないこともなんとかしよう

boku nidekinaikotomo nantoka shiyou

言ってくれたら力になるのに… (只要是你说了 就会化为我的动力…)

いってくれたらちからになるのに…

itsutsu tekuretara chikara ninarunoni …

叶わぬ愿いの独り言さ (虽然这只是我感情无法如愿的自言自语)

かなわぬねがいのひとりごとさ

kanawa nu negai no hitorigoto sa

好きというのは反射神経 (但是“喜欢你”这件事则是不假思索)

すきというのははんしゃしんけい

suki toiunoha hanshashinkei

そんなことでキュンとするの? (“你是否会因为这种事情而感到心动呢?”)

そんなことでキュンきゅんとするの?

sonnakotode kiyun tosuruno ?

君に笑われちゃうね (想着这样的事情而笑着)

きみにわらわれちゃうね

kun ni warawa rechaune

思いがけないタイミングで (在没有预期的时间点)

おもいがけないタイミングたいみんぐで

omoi gakenai taimingu de

そう ときめいた この感情 息が止まる (没错 对这份感情感到心动了 甚至感到无法呼吸)

そう ときめいた このかんじょう いきがとまる

sou tokimeita kono kanjou iki ga toma ru

きっと言ってみたってピンと来ないさ (就算说了对方也不一定会有同感的)

きっといってみたってピンぴんとこないさ

kitto itsutsu temitatte pin to konai sa

仆が胜手にキュンとしただけ (因为只有我一个人感到心动)

ぼくがかってにキュンきゅんとしただけ

boku ga katte ni kiyun toshitadake

こうやって人は恋に落ちるのか (原来这样就是人们恋爱)

こうやってひとはこいにおちるのか

kouyatte nin ha koi ni ochiru noka

始まる瞬间 (开始的时候吗)

はじまるしゅんかん

hajima ru shunkan

君のその仕草に萌えちゃって (因为你所做的行为而喜欢上你)

きみのそのしぐさにもえちゃって

kun nosono shigusa ni hou echatte

あっという间に虏になった (不知不觉被你掳获芳心)

あっというまにとりこになった

attoiu mani toriko ninatta

静电気みたいにほんの一瞬で (就像碰到静电般)

せいでんきみたいにほんのいっしゅんで

seidenki mitainihonno isshun de

ビリビリしたよ (一瞬间全身触电)

ビリビリびりびりしたよ

biribiri shitayo

何もなかったようにさりげなく (装作什么也发生般 不做任何表情)

なにもなかったようにさりげなく

nanimo nakattayounisarigenaku

远い场所から见守っていよう (只能从远处注视着你)

とおいばしょからみまもっていよう

tooi basho kara mimamotsu teiyou

そんな思いさえ気づいていない (可是你就连我的这种想法也没注意到)

そんなおもいさえきづいていない

sonna omoi sae kizu iteinai

余计に君を抱きしめたくなった (反而就让我更想抱住你了)

よけいにきみをだきしめたくなった

yokei ni kun wo daki shimetakunatta

キュンキュンキュン キュンどうして (为什么感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんどうして

kiyunkiyunkiyun kiyun doushite

キュンキュンキュン キュンどうして (为什么感到心动)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅん キュンきゅんどうして

kiyunkiyunkiyun kiyun doushite

I just fall in love with you (因为我喜欢上你了)

I just fall in love with you

i just fall in love with you

キュンキュンキュン切ない (心里感到难受)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんせつない

kiyunkiyunkiyun setsuna i

キュンキュンキュン切ない (心里感到难受)

キュンきゅんキュンきゅんキュンきゅんせつない

kiyunkiyunkiyun setsuna i

You know, I can't stop loving you (你知道我无法停止喜欢你)

You know, I can't stop loving you

you know, i can't stop loving you

 桂ICP备15001694号-2