《发际》中文翻译及罗马音译
えりあし - aiko - 歌词翻译及罗马音译整理
发际 - aiko
ぶったりしてごめんね (对不起呢 我偶尔会假装)
ぶったりしてごめんね
buttarishitegomenne
爱しくて仕方なかった (因为你太可爱让我没办法)
いとしくてしかたなかった
itoshi kute shikata nakatta
ねぇ 泣き真似してごめんね (对不起呢 我会假装在哭)
ねぇ なきまねしてごめんね
nee naki mane shitegomenne
困った颜が见たくて (因为我想看你困扰的样子)
こまったかおがみたくて
komatsu ta kao ga mita kute
そして あなたの背中が远ざかり (然后 你的背影离我远去)
そして あなたのせなかがとおざかり
soshite anatano senaka ga tooza kari
最后に気付く儚き愚か者 (最后才发现我真是个不切实际的笨蛋)
さいごにきづくはかなきおろかもの
saigo ni kizuku bou ki orokamono
时は経ち目をつむっても歩ける程よ (即使时光流逝闭上双眼也能走下去)
ときはたちめをつむってもあるけるほどよ
toki ha hechi me wotsumuttemo aruke ru hodo yo
あたしの旅 (我的旅途)
あたしのたび
atashino tabi
季节に逆らい想い続けて (继续叛逆了季节的想念)
きせつにさからいおもいつづけて
kisetsu ni sakara i omoi tsuzuke te
今もあなたを好きなままよ (至今我仍是喜欢你啊)
いまもあなたをすきなままよ
ima moanatawo suki namamayo