ARiA - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

ARiA - 初音ミク

子供の顷に いつも见ていた 窗に映った 光の行方 (小时候常常看见 从窗户映射而出的光芒行踪)

こどものころに いつもみていた まどにうつった ひかりのゆくえ

kodomo no goroni itsumo mite ita mado ni utsutsu ta hikari no namegata

遥か远くの遥か未来の 昔话で彩る天体(せかい) (遥远的悠远的未来里 由许多传说点缀出来的世界)

はるかどおくのはるかみらいの むかしばなしでいろどるてんたい(せかい)

haruka tooku no haruka mirai no mukashibanashi de irodoru tentai ( sekai)

无数の星のトンネル抜けて 走り続けるレールの音は (穿过由无数星辰编织出的隧道 持续奔跑的铁道声响)

むすうのほしのトンネルとんねるぬけて はしりつづけるレールれーるのおとは

musuu no hoshi no tonneru nuke te hashiri tsuzuke ru re-ru no oto ha

どこで出会うの どこへ向かうの (要到哪里见面 要往哪里走去)

どこでであうの どこへむかうの

dokode deau no dokohe muka uno

ふと见上げたら君のぬくもり (突然抬头向上 是你给的温暖)

ふとみあげたらきみのぬくもり

futo miage tara kun nonukumori

星空またたく 思い出奏でた宙 (眨着眼睛的星空 与回忆奏出这片宇宙)

ほしぞらまたたく おもいでかなでたそら

hoshizora matataku omoide kanade ta chuu

君と出会い 言叶さえ色あせた (我俩若是相聚 言语也会失色)

きみとであい ことばさえいろあせた

kun to deai kotoba sae shoku aseta

星くずが纺ぎ出す アリア 届けて このメロディーを (星屑交织而出的 抒情调 传达出这个旋律)

ほしくずがつむぎだす アリアありあ とどけて このメロディーめろでぃーを

hoshi kuzuga tsumugi dasu aria todoke te kono merodi- wo

君と描いてた 想いを繋いで (联系起与你一同描绘的思念)

きみとえがいてた おもいをつないで

kun to egai teta omoi wo tsunai de

溢れ出すこの気持ち 刹那 瞬く流星のように (满溢而出的 这份感情 突然间 就像闪烁的流星)

あふれだすこのきもち せつな またたくりゅうせいのように

afure dasu kono kimochi setsuna matataku ryuusei noyouni

抱いて贯いて あなたの胸につつまれて (直直贯穿 被你的心意所充满)

だいてつらぬいて あなたのむねにつつまれて

dai te tsuranui te anatano mune nitsutsumarete

ため息一つ月が回るわ (只要一个长叹就能让月亮转动)

ためいきひとつつきがまわるわ

tame iki hitotsu gatsu ga mawaru wa

忘れかけてた 幼い言叶 谁かの涙 谁を叹くの (记不清楚的 童言童语 是谁的泪水 为谁悲伤著)

わすれかけてた おさないことば だれかのなみだ だれをなげくの

wasure kaketeta osanai kotoba dareka no namida dare wo nageku no

里切られても気づかないフリ (就算被辜负了也只能当作没有注意到)

うらぎられてもきづかないフリふり

uragira retemo kizu kanai furi

空飞ぶ魔法とか 信じて梦见た顷 (还梦想着有能让人飞翔的魔法的时候)

そらとぶまほうとか しんじてゆめみたころ

kuuhi bu mahou toka shinji te yumemi ta goro

集めた星図(ちず) 神话さえ色あせた (只要把星图聚集起来 神话也要相形失色)

あつめたせいず(ちず) しんわさえいろあせた

atsume ta seizu ( chizu) shinwa sae shoku aseta

走り出すこの思い アリア 続けて このメロディーを (不断涌出的思念 抒情调 持续的 这份旋律)

はしりだすこのおもい アリアありあ つづけて このメロディーめろでぃーを

hashiri dasu kono omoi aria tsuzuke te kono merodi- wo

きっと 意気地无し 足迹おざなり (一定会 没有出息地 掩饰足迹)

きっと いくじなし あしあとおざなり

kitto ikuji nashi sokuseki ozanari

响きだすあの谱面 彼方 一粒 波纹のように (响起来的那个乐谱 就像彼方 点下的波纹一般)

ひびきだすあのふめん かなた ひとつぶ はもんのように

hibiki dasuano fumen kanata hitotsubu hamon noyouni

君に逢えるなら 奇迹さえもユニゾン(みかた)にして (要是能与你相会的话 就连奇迹也会相应而起)

きみにあえるなら きせきさえもユニゾンゆにぞん(みかた)にして

kun ni ae runara kiseki saemo yunizon ( mikata) nishite

気づけばほら 无重力に うかぶ涙 (注意到的话 漂浮在无重力中的泪水)

きづけばほら むじゅうりょくに うかぶなみだ

kizu kebahora mujuuryoku ni ukabu namida

暗の中 キラリ 隠せないまま (黑暗之中 闪耀也不会被隐藏)

やみのなか キラリきらり かくせないまま

yami no naka kirari kakuse naimama

うばたまの梦で逢う 君の横颜 まだ気づかない (相会于乌羽玉的梦中 你的侧脸 还是模模糊糊的)

うばたまのゆめであう きみのよこがお まだきづかない

ubatamano yume de au kun no yokogao mada kizu kanai

やめて 意地悪なキスならいらない (请不要 我不想要只是寻我开心的亲吻)

やめて いじわるなキスきすならいらない

yamete ijiwaru na kisu narairanai

走り出すこの思い 宙は永远 今手を伸ばす (不断涌出的思念 宇宙是永远的 现在就伸出手来)

はしりだすこのおもい そらはえいえん いまてをのばす

hashiri dasu kono omoi chuu ha eien ima te wo noba su

君にあえるなら奇迹さえも 味方にして (只要能与你相遇 就连奇迹也会站在我们这一边)

きみにあえるならきせきさえも みかたにして

kun niaerunara kiseki saemo mikata nishite

星くずが纺ぎ出す アリア 银河のどこを旅する(ながれる)? (星屑交织而出的 抒情调 要旅行(流浪)到银河的哪里呢?)

ほしくずがつむぎだす アリアありあ ぎんがのどこをたびする(ながれる)?

hoshi kuzuga tsumugi dasu aria ginga nodokowo tabi suru ( nagareru)?

いつか 手の届く星ならおしえて (总有一天 触手可及的星星会告诉我吧)

いつか てのとどくほしならおしえて

itsuka teno todoku hoshi naraoshiete

光无き この星に いつかひとすじ彗星のように (黯淡无光的 这颗星星 有一天 会有一条明亮的彗星)

ひかりなき このほしに いつかひとすじすいせいのように

hikari naki kono hoshi ni itsukahitosuji suisei noyouni

夜を突き抜けて わたしの星(もと)へ逢いに来て… (冲破这片夜空 来到我的星中…)

よるをつきぬけて わたしのほし(もと)へあいにきて…

yoru wo tsuki nuke te watashino hoshi ( moto) he ai ni kite …

 桂ICP备15001694号-2