《红月-アカツキ-》中文歌词及音译
红月-アカツキ- – BABYMETAL – 歌词翻译及罗马音译整理
- BABYMETAL
几千もの夜を超えて (穿过几千个长夜)
いくせんものよるをこえて
ikusen mono yoru wo koe te
生き続ける爱があるから (因为有爱在不断的滋长)
いきつづけるあいがあるから
ikitsuzuke ru ai gaarukara
この身体が灭びるまで (直到我身体的消亡)
このからだがほろびるまで
kono shintai ga horobi rumade
命が 消えるまで 守りつづけてゆく (直到我生命的终结 永远把爱守卫下去)
いのちが きえるまで まもりつづけてゆく
inochi ga kie rumade mamori tsuzuketeyuku
瞳の奥に光る (在瞳孔的深处放着光芒)
ひとみのおくにひかる
hitomi no oku ni hikaru
泣き出しそうな月は (要哭出来的月亮)
なきだしそうなつきは
nakidashi souna gatsu ha
赤い涙 あふれて (眼里溢出红色的眼泪)
あかいなみだ あふれて
akai namida afurete
夜空を染めてゆく (浸染著夜空)
よぞらをそめてゆく
yozora wo some teyuku
静寂の中で (在沉寂中)
せいじゃくのなかで
seijaku no naka de
伤ついた刃差し向かい (迎著伤过人的刀)
きずついたやいばさしむかい
kizutsu ita ha sashi mukai
孤独も不安も (直到孤独和不安)
こどくもふあんも
kodoku mo fuan mo
斩りつける 心まで (也成为能伤人的心)
きりつける こころまで
kiri tsukeru kokoro made
几千もの夜を超えて (穿过几千个长夜)
いくせんものよるをこえて
ikusen mono yoru wo koe te
生き続ける爱があるから (因为有爱在不断的滋长)
いきつづけるあいがあるから
ikitsuzuke ru ai gaarukara
この身体が灭びるまで (直到我身体的消亡)
このからだがほろびるまで
kono shintai ga horobi rumade
命が 消えるまで 守りつづけてゆく (直到我生命的终结 永远把爱守卫)
いのちが きえるまで まもりつづけてゆく
inochi ga kie rumade mamori tsuzuketeyuku
过ぎてゆく时の中 (在将走过的时间里)
すぎてゆくときのなか
sugi teyuku tokino naka
瞳を闭じたまま (一直闭上眼睛)
ひとみをとじたまま
hitomi wo toji tamama
この手に流れる赤い糸 切れても (即使手上的红线断了)
このてにながれるあかいいと きれても
kono teni nagare ru akai ito kire temo
感じている 绊を (依然感觉到一种牵挂)
かんじている きずなを
kanji teiru kizuna wo
静寂の中で (在沉寂中)
せいじゃくのなかで
seijaku no naka de
伤ついた刃差し向かい (迎著伤过人的刀)
きずついたやいばさしむかい
kizutsu ita ha sashi mukai
孤独も不安も (直到孤独和不安)
こどくもふあんも
kodoku mo fuan mo
斩りつける 心まで (也成为能伤人的心)
きりつける こころまで
kiri tsukeru kokoro made
いま (现在)
いま
ima
几千もの夜を超えて (穿过无数漫漫长夜)
いくせんものよるをこえて
ikusen mono yoru wo koe te
生き続ける爱があるから (因为有爱在不断的滋长)
いきつづけるあいがあるから
ikitsuzuke ru ai gaarukara
この身体が灭びるまで (直到我身体的消亡)
このからだがほろびるまで
kono shintai ga horobi rumade
命が いつか消えるまで (直到我生命的终结)
いのちが いつかきえるまで
inochi ga itsuka kie rumade
几千もの夜を超えて (穿过几千个长夜)
いくせんものよるをこえて
ikusen mono yoru wo koe te
生き続ける爱があるから (因为有爱在不断的滋长)
いきつづけるあいがあるから
ikitsuzuke ru ai gaarukara
この身体が灭びるまで (直到我身体的消亡)
このからだがほろびるまで
kono shintai ga horobi rumade
命が 消えるまで 守りつづけてゆく (直到我生命的终结 永远把爱守卫)
いのちが きえるまで まもりつづけてゆく
inochi ga kie rumade mamori tsuzuketeyuku
红く染まれ 真っ赤に染まれ (爱被染红 被染成真红)
あかくそまれ まっかにそまれ
akaku soma re makka ni soma re