风に立つライオン - さだまさし - 歌词翻译及罗马音译整理

迎风而立的狮子 - さだまさし

突然の手纸には 惊いたけど嬉しかった (突然接到你的信让我既惊讶又欢喜)

とつぜんのてがみには おどろいたけどうれしかった

totsuzen no tegami niha odoroi takedo ureshi katta

何より君が 仆を怨んでいなかったということが (而你不再恨我的这件事)

なによりきみが ぼくをうらんでいなかったということが

nani yori kun ga boku wo en ndeinakattatoiukotoga

これから此処で过ごす 仆の毎日の大切な (对往后还要在这里的我而言)

これからここですごす ぼくのまいにちのたいせつな

korekara koko de sugo su boku no mainichi no taisetsu na

よりどころになります ありがとう ありがとう (是非常重要的依靠,谢谢你)

よりどころになります ありがとう ありがとう

yoridokoroninarimasu arigatou arigatou

ナイロビで迎える 三度目の四月が来て 今更 (在这里迎接第三年的四月)

ナイロビないろびでむかえる さんどめのしがつがきて いまさら

nairobi de mukae ru sandome no shigatsu ga kite imasara

千鸟ヶ渊で昔 君と见た夜桜が恋しくて (不知为什么很想念从前跟你在千鸟渊一起看的夜樱)

千鳥ヶ淵ちどりがふちでむかし きみとみたよざくらがこいしくて

chidorigafuchi de mukashi kun to mita yozakura ga koishi kute

故郷ではなく东京の桜が 恋しいということが (让我思念的居然是东京的樱花而非故乡)

ふるさとではなくとうきょうのさくらが こいしいということが

kokyou dehanaku toukyou no sakura ga koishi itoiukotoga

自分でもおかしい位です おかしい位です (这连我自己也觉得非常奇怪)

じぶんでもおかしいくらいです おかしいくらいです

jibun demookashii kurai desu okashii kurai desu

三年の间 あちらこちらを回り (这三年来周游各地)

さんねんのあいだ あちらこちらをまわり

sannen no kan achirakochirawo mawari

その感动を 君と分けたいと思ったことが沢山ありました (实在有太多、太多的感动想和你分享)

そのかんどうを きみとわけたいとおもったことがたくさんありました

sono kandou wo kun to wake taito omotsu takotoga takusan arimashita

ビクトリア湖の朝焼け 100万羽のフラミンゴが (维多利亚湖的清晨百万只的红鹤)

ビクトリアびくとりあこのあさやけ 100まんばのフラミンゴふらみんごが

bikutoria mizuumi no asayake 100 man hane no furamingo ga

一斉に翔び発つ时 暗くなる空や (一起飞上天时 天空整个黯淡下来的情景)

いっせいにとびたつとき くらくなるそらや

issei ni tobi tatsu toki kuraku naru sora ya

キリマンジャロの白い雪 草原の象のシルエット (齐力马札罗山的白雪、草原上象的剪影)

キリマンジャロきりまんじゃろのしろいゆき そうげんのぞうのシルエットしるえっと

kirimanjaro no shiroi yuki sougen no zou no shiruetto

何より仆の患者たちの 瞳の美しさ (而这些都比不上我的病人们美丽动人的眼睛)

なによりぼくのかんじゃたちの ひとみのうつくしさ

nani yori boku no kanja tachino hitomi no utsukushi sa

この伟大な自然の中で病と向かい合えば (在这伟大的自然中和疾病面对面交手)

このいだいなしぜんのなかでやまいとむかいあえば

kono idai na shizen no naka de byou to mukai ae ba

神様について ヒトについて 考えるものですね (不禁会去思考关于神和人)

かみさまについて ヒトひとについて かんがえるものですね

kamisama nitsuite hito nitsuite kangae rumonodesune

やはり仆たちの国は 残念だけれど 何か (果然我们的国家虽然很可惜地)

やはりぼくたちのくには ざんねんだけれど なにか

yahari boku tachino kuni ha zannen dakeredo nanika

大切な処で 道を间违えたようですね (但在最重要的地方似乎走错了道路)

たいせつなところで みちをまちがえたようですね

taisetsu na tokoro de michi wo machigae tayoudesune

去年のクリスマスは 国境近くの村で过ごしました (去年的圣诞节是在国界附近的村庄过的)

きょねんのクリスマスくりすますは こっきょうちかくのむらですごしました

kyonen no kurisumasu ha kokkyou chikaku no mura de sugo shimashita

こんな処にも サンタクロースはやって来ます 去年は仆でした (像这样的地方 圣诞老公公也会来的,去年就是我)

こんなところにも サンタクロースさんたくろーすはやってきます きょねんはぼくでした

konna tokoro nimo santakuro-su hayatte kima su kyonen ha boku deshita

暗の中ではじける 彼等の祈りと激しいリズム (他们的祈祷及激昂的节奏在黑暗中宣泄开来)

やみのなかではじける かれらのいのりとはげしいリズムりずむ

yami no naka dehajikeru karera no inori to hageshii rizumu

南十字星 満天の星 そして天の川 (南十字星、满天的星星以及银河)

みなみじゅうじせい まんてんのほし そしてあまのがわ

minamijuujisei manten no hoshi soshite ten no kawa

诊疗所に集まる人々は病気だけれど (虽然聚集在我的诊所里的人们生病了)

しんりょうじょにあつまる人々ひとびとはびょうきだけれど

shinryoujo ni atsumaru hitobito ha byouki dakeredo

少なくとも心は仆より健康なのですよ (但至少他们的心比我还健康)

すくなくともこころはぼくよりけんこうなのですよ

sukunakutomo kokoroha boku yori kenkou nanodesuyo

仆はやはり来てよかったと思っています (我想果然我有来真是太好了)

ぼくはやはりきてよかったとおもっています

bokuha yahari kite yokattato omotsu teimasu

辛くないと言えば嘘になるけど しあわせです (说不辛苦是骗人的,但是很幸福)

つらくないといえばうそになるけど しあわせです

tsuraku naito ie ba uso ninarukedo shiawasedesu

あなたや日本を舍てた訳ではなく (我并没有舍弃你或是日本)

あなたやにほんをすてたわけではなく

anataya nippon wo sute ta wake dehanaku

仆は“现在(いま)”を生きることに 思い上がりたくないのです (只是我不想自满只活在当下)

ぼくは「げんざい(いま)」をいきることに おもいあがりたくないのです

bokuha 「 genzai ( ima) 」 wo iki rukotoni omoi aga ritakunainodesu

空を切り裂いて 落下する滝のように (就像那切开天空降下来的瀑布)

そらをきりさいて らっかするたきのように

sora wo kiri sai te rakka suru taki noyouni

仆はよどみない 生命を生きたい (我希望我能勇往直前的活下去)

ぼくはよどみない いのちをいきたい

bokuha yodominai seimei wo iki tai

キリマンジャロの白い雪 それを支える绀碧の空 (蔚蓝的天空映着齐力马札罗山的白雪)

キリマンジャロきりまんじゃろのしろいゆき それをささえるこんぺきのそら

kirimanjaro no shiroi yuki sorewo sasae ru konpeki no sora

仆は风に向かって立つライオンでありたい (我愿自己是那迎风而立的狮子)

ぼくはかぜにむかってたつライオンらいおんでありたい

bokuha kaze ni muka tte tatsu raion dearitai

くれぐれも皆さんによろしく伝えて下さい (请帮我问候大家)

くれぐれもみなさんによろしくつたえてください

kureguremo minasan niyoroshiku tsutae te kudasai

最后になりましたが あなたの幸福(しあわせ)を (最后的最后 我会一直)

さいごになりましたが あなたのこうふく(しあわせ)を

saigo ninarimashitaga anatano koufuku ( shiawase) wo

心から 远くから いつも祈っています (自远方、衷心地祝你幸福)

こころから とおくから いつもいのっています

kokoro kara tooku kara itsumo inotsu teimasu

おめでとう さようなら (恭喜你 再见)

おめでとう さようなら

omedetou sayounara

 桂ICP备15001694号-2