VOiCE - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

VOiCE - 初音ミク

切なく降り积もる雪のように 眩しすぎて (像那融于虚无中的声响 炫目刺眼)

せつなくふりつもるゆきのようにまぶしすぎて

setsuna ku ori tsumo ru yuki noyouni mabushi sugite

儚く解けてゆく音のように 泣かずにいるよ (像那融于虚无中的声响 我不会流泪的)

はかなくとけてゆくおとのようになかずにいるよ

bou ku toke teyuku oto noyouni naka zuniiruyo

何も无いと思っていた けれど実は辛く苦しく (自以为已经一无所有 然而事实上既难受又痛苦)

なにもないとおもっていた けれどじつはつらくくるしく

nanimo nai to omotsu teita keredo jitsuha tsuraku kurushi ku

长い阶段上り疲れ やっと会えると思ったのに (登上漫长阶梯是如此的疲惫 我以为终于能见面了)

ながいかいだんのぼりつかれ やっとあえるとおもったのに

nagai kaidan nobori tsukare yatto ae ruto omotsu tanoni

もう居ないのね 受け止められず (你已经不在了呢 无法接受)

もういないのね うけとめられず

mou ina inone uke yamera rezu

しかたないから このsong聴こうか (没办法了 那来听这首歌吧)

しかたないから このsongきこうか

shikatanaikara kono song kiko uka

今何してるの、何したいの 俺はここだ (现在你在哪、在做什么呢 我人在这喔)

いまなにしてるの、なにしたいの おれはここだ

ima nani shiteruno、 nani shitaino ore hakokoda

メッセージ伝えるよ 爱してた いや、爱してる (我把这讯息传给你 曾经爱过 不、一直爱着你)

メッセージめっせーじつたえるよ あいしてた いや、あいしてる

messe-ji tsutae ruyo itoshi teta iya、 itoshi teru

何かあると思っていた 身振り手振り意味も无くて (曾以为有些什么 动作还是手势皆无意义)

なにかあるとおもっていた みぶりてぶりいみもなくて

nanika aruto omotsu teita miburi teburi imi mo naku te

あの温もりと あの优しさが (那份温暖 那份温柔)

あのぬくもりと あのやさしさが

ano atatamo rito ano yasashi saga

无いのだからもう このsong聴こうか (已经不存在了 所以听听这首歌吧)

ないのだからもう このsongきこうか

nai nodakaramou kono song kiko uka

辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ (辛苦 难过 寂寞 痛苦 好想哭)

つらいよ せつないよ さびしいよ くるしいよ なきたいよ

tsurai yo setsuna iyo sabishi iyo kurushi iyo naki taiyo

ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ (说谢谢之前 没能先说对不起 啊-啊)

ありがとういうまえにごめん をいわずにあーあ

arigatou iu mae nigomen wo iwa zunia - a

耐える 耐える だが想い、只々绝えず (忍耐 忍耐 但是心意 不断)

たえる たえる だがおもい、只々ただただたえず

tae ru tae ru daga omoi、 tadatada tae zu

帰る 场所はある だが想いは别 别 别だ (有所归属 但是心意 不同 不同 不同)

かえる ばしょはある だがおもいはべつ べつ べつだ

kaeru basho haaru daga omoi ha betsu betsu betsu da

やっと やっと やっと やっと 笑った (终于…终于… 终于… 终于… 笑了)

やっと やっと やっと やっと わらった

yatto yatto yatto yatto waratsu ta

今何してるの、何したいの 俺はここだ (如今你正在做什么呢 想要做什么呢 我就在这里)

いまなにしてるの、なにしたいの おれはここだ

ima nani shiteruno、 nani shitaino ore hakokoda

メッセージ伝えるよ 爱してる (传达讯息给你啰 我正爱着你)

メッセージめっせーじつたえるよ あいしてる

messe-ji tsutae ruyo itoshi teru

切なく降り积もる雪のように眩しすぎて (宛如悲伤地落下堆积的雪花一般 太过耀眼)

せつなくふりつもるゆきのようにまぶしすぎて

setsuna ku ori tsumo ru yuki noyouni mabushi sugite

强く生きてゆく花のように幸せになれ (宛如强韧地生存的花朵一般 愿你幸福)

つよくいきてゆくはなのようにしあわせになれ

tsuyoku iki teyuku hana noyouni shiawase ninare

 桂ICP备15001694号-2