壊れかけのRadio – とくながひであき – 歌词翻译及罗马音译整理

坏掉的Radio – 徳永英明

何も闻こえない 何も闻かせてくれない (什么都听不到 什么都不让我听到)

なにもきこえない なにもきかせてくれない

nanimo kiko enai nanimo kika setekurenai

仆の身体が昔より 大人になったからなのか (是因为我的身体比过去变得更成熟吧)

ぼくのからだがむかしより おとなになったからなのか

boku no shintai ga mukashi yori otona ninattakarananoka

ベッドに置いていた初めて买った黒いラジオ (放在床上的是第一次买的黑色收音机)

ベッドべっどにおいていたはじめてかったくろいラジオらじお

beddo ni oi teita hajimete katsu ta kuroi rajio

いくつものメロディが いくつもの时代を作った (有多少的旋律 创造了多少的时代)

いくつものメロディめろでぃが いくつものじだいをつくった

ikutsumono merodi ga ikutsumono jidai wo tsukutsu ta

思春期に少年から 大人に変わる (在思春期时 从少年开始转变成大人)

ししゅんきにしょうねんから おとなにかわる

shishunki ni shounen kara otona ni kawa ru

道を探していた 污れもないままに (一直在寻找出路 纯真无瑕的)

みちをさがしていた けがれもないままに

michi wo sagashi teita yogore monaimamani

饰られた行きばのない押し寄せる人波に (在没有被装饰的去处 蜂拥的人群中)

かざられたいきばのないおしよせるひとなみに

kazara reta iki banonai oshi yose ru hitonami ni

本当の幸せ教えてよ壊れかけのRadio (请告诉我真正的幸福 坏掉的Radio)

ほんとうのしあわせおしえてよこわれかけのRadio

hontou no shiawase oshie teyo koware kakeno radio

いつも闻こえてた いつも闻かせてくれた (总是能听到 总是能让我听到)

いつもきこえてた いつもきかせてくれた

itsumo kiko eteta itsumo kika setekureta

窗ごしに空をみたら かすかな勇気が生まれた (越过窗户看着天空 就让人油生些许勇气)

まどごしにそらをみたら かすかなゆうきがうまれた

mado goshini sora womitara kasukana yuuki ga umare ta

ラジオは知っていた 仆の心をノックした (收音机知道了 敲敲我的内心)

ラジオらじおはしっていた ぼくのこころをノックのっくした

rajio ha shitte ita boku no kokoro wo nokku shita

恋に破れそうな胸 やさしい风が手を振った (好像爱情破碎的内心 温柔的风儿挥了挥手)

こいにやぶれそうなむね やさしいかぜがてをふった

koi ni yabure souna mune yasashii kaze ga te wo futsu ta

华やいだ祭りの后 静まる街を背に (在繁华祭典之后 身后总是寂静的街道)

はなやいだまつりのあと しずまるまちをせに

hanaya ida matsuri no nochi shizuma ru machi wo se ni

星を眺めていたけがれもないままに (眺望着星星 毫无污点的)

ほしをながめていたけがれもないままに

hoshi wo nagame teitakegaremonaimamani

远ざかる故郷の空 帰れない人波に (遥远故乡的天空 无法回归的人潮)

とおざかるこきょうのそら かえれないひとなみに

tooza karu kokyou no sora kaere nai hitonami ni

本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio (请告诉我真正的幸福 坏掉的Radio)

ほんとうのしあわせおしえてよ こわれかけのRadio

hontou no shiawase oshie teyo koware kakeno radio

ギターを弾いていた 次のコードも判らずに (弹著吉他了 不知道接下来的和弦是什么)

ギターぎたーをひいていた つぎのコードこーどもわからずに

gita- wo hii teita tsugino ko-do mo wakara zuni

迷子になりそうな梦 素敌な歌が导いた (好似会成为迷途小孩的梦 有美好的歌曲在引导)

まいごになりそうなゆめ すてきなうたがみちびいた

maigo ninarisouna yume suteki na uta ga michibii ta

思春期に少年から 大人に変わる (在思春期时 从少年开始转变成大人)

ししゅんきにしょうねんから おとなにかわる

shishunki ni shounen kara otona ni kawa ru

道を探していた 污れもないままに (一直在寻找出路 纯真无瑕的)

みちをさがしていた けがれもないままに

michi wo sagashi teita yogore monaimamani

饰られた行きばのない押し寄せる人波に (在没有被装饰的去处 蜂拥的人群中)

かざられたいきばのないおしよせるひとなみに

kazara reta iki banonai oshi yose ru hitonami ni

本当の幸せ教えてよ壊れかけのRadio (请告诉我真正的幸福 坏掉的Radio)

ほんとうのしあわせおしえてよこわれかけのRadio

hontou no shiawase oshie teyo koware kakeno radio

华やいだ祭りの后 静まる街を背に (在繁华祭典之后 身后总是寂静的街道)

はなやいだまつりのあと しずまるまちをせに

hanaya ida matsuri no nochi shizuma ru machi wo se ni

星を眺めていたけがれもないままに (眺望着星星 毫无污点的)

ほしをながめていたけがれもないままに

hoshi wo nagame teitakegaremonaimamani

远ざかる故郷の空 帰れない人波に (遥远故乡的天空 无法回归的人潮)

とおざかるこきょうのそら かえれないひとなみに

tooza karu kokyou no sora kaere nai hitonami ni

本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio (请告诉我真正的幸福 坏掉的Radio)

ほんとうのしあわせおしえてよ こわれかけのRadio

hontou no shiawase oshie teyo koware kakeno radio

远ざかる溢れた梦 帰れない人波に (遥远洋溢的梦想 无法回归的人潮)

とおざかるあふれたゆめ かえれないひとなみに

tooza karu afure ta yume kaere nai hitonami ni

本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio (请告诉我真正的幸福 坏掉的Radio)

ほんとうのしあわせおしえてよ こわれかけのRadio

hontou no shiawase oshie teyo koware kakeno radio

 桂ICP备15001694号-2