すきなうた - さな - 歌词翻译及罗马音译整理

喜欢的歌 - 锁那

いつも覚めない梦の中で君を见てた (总是在不会醒来的梦中看着你)

いつもさめないゆめのなかできみをみてた

itsumo same nai yume no naka de kun wo mite ta

その瞳と笑う仕草に やられては目を逸らして (被那双眼睛和笑起来的模样击倒而移开了视线)

そのめとわらうしぐさに やられてはめをそらして

sono hitomi to warau shigusa ni yarareteha me wo sora shite

いつも邻にいた猫背が话す言叶 (总是会在旁边的驼背所说的话)

いつもとなりにいたねこぜがはなすことば

itsumo tonari niita nekoze ga hanasu kotoba

あのね、 と じゃれた声がさ (那个呀、用着俏皮的声音)

あのね、 と じゃれたこえがさ

anone、 to jareta koe gasa

このまま続けばいいのにな (像这样持续下去就好了)

このままつづけばいいのにな

konomama tsuzuke baiinonina

ポケットはね いっぱいだよ (口袋里呀 装得满满的唷)

ポケットぽけっとはね いっぱいだよ

poketto hane ippaidayo

君からのいたずらな言叶でも 消えてくれないの (因为从你那里收到的就连是欺负人的话也不肯消失)

きみからのいたずらなことばでも きえてくれないの

kun karanoitazurana kotoba demo kie tekurenaino

教科书に书いた未来も (写在课本上的未来)

きょうかしょにかいたみらいも

kyoukasho ni kai ta mirai mo

でたらめなんかではないの (已经不是适可而止的程度了)

でたらめなんかではないの

detaramenankadehanaino

帰りのバスの时间も 眠れない夜の时间も (在回程的巴士中 睡不着觉的夜晚里)

かえりのバスばすのじかんも ねむれないよるのじかんも

kaeri no basu no jikan mo nemure nai yoru no jikan mo

気がついたら 好きなひとの好きなうた (回神过来才发现 喜欢的人所喜欢的歌)

きがついたら すきなひとのすきなうた

kiga tsuitara suki nahitono suki nauta

いつまでも何度もリピートしてる (不论何时总是能重复听着)

いつまでもなんどもリピートりぴーとしてる

itsumademo nando mo ripi-to shiteru

いつか邻にいた猫背がくれた言叶 (之后会在旁边的驼背对我说的话语)

いつかとなりにいたねこぜがくれたことば

itsuka tonari niita nekoze gakureta kotoba

离れても月は同じと (就算分开了月亮也还是同一个)

はなれてもつきはおなじと

hanare temo gatsu ha onaji to

今でも君は见てるかな (你现在也正看着吗?)

いまでもきみはみてるかな

ima demo kun ha mite rukana

优しさは しっぱいだよ (你的温柔失败了唷)

やさしさは しっぱいだよ

yasashi saha shippaidayo

満月も胸の欠けたところは 埋めてくれないの (就算是满月也无法将内心的缺口填满喔)

まんげつもむねのかけたところは うめてくれないの

mangetsu mo mune no kake tatokoroha ume tekurenaino

离れてる距离と时间を 繋げる恋をしたいの (即使是在分开后的距离和时间中也想连系着恋爱)

はなれてるきょりとじかんを つなげるこいをしたいの

hanare teru kyori to jikan wo tsunage ru koi woshitaino

教室で过ごす时间も 友达と话す时间も (在教室度过的时间 和朋友聊天的时间)

きょうしつですごすじかんも ともだちとはなすじかんも

kyoushitsu de sugo su jikan mo tomodachi to hanasu jikan mo

うわの空で 好きなひとの好きなもの (就连放空的时候 喜欢的人所喜欢的事物)

うわのそらで すきなひとのすきなもの

uwano sora de suki nahitono suki namono

いつまでも何度も描いてる (不论何时总是能一直画着)

いつまでもなんどもえがいてる

itsumademo nando mo egai teru

いつも覚めない梦の中で君を见てたんだ (总是在不会醒来的梦中看见你)

いつもさめないゆめのなかできみをみてたんだ

itsumo same nai yume no naka de kun wo mite tanda

教科书に书いた未来を 本当のことにしたいの (写在课本上的未来 想让他变为事实)

きょうかしょにかいたみらいを ほんとうのことにしたいの

kyoukasho ni kai ta mirai wo hontou nokotonishitaino

帰りのバスの时间も 眠れない夜の时间も (在回程的巴士中 睡不着觉的夜晚里)

かえりのバスばすのじかんも ねむれないよるのじかんも

kaeri no basu no jikan mo nemure nai yoru no jikan mo

気がっいたら 好きなひとの好きなうた (回神过来才发现 喜欢的人所喜欢的歌)

きがっいたら すきなひとのすきなうた

kiga tsuitara suki nahitono suki nauta

いつまでも何度もリピートしてる (不论何时总是能重复听着)

いつまでもなんどもリピートりぴーとしてる

itsumademo nando mo ripi-to shiteru

远回りをした二人の好きなうた (绕了远路的两人所喜欢的歌)

とおまわりをしたふたりのすきなうた

toomawari woshita futari no suki nauta

君の声でまだ响いてる (因为你的声音而仍在播放着)

きみのこえでまだひびいてる

kun no koe demada hibii teru

すきなうた - さな - 歌词翻译及罗马音译整理

喜欢的歌 - 锁那

いつも覚めない梦の中で君を见てた (总是在不会醒来的梦中看着你)

いつもさめないゆめのなかできみをみてた

itsumo same nai yume no naka de kun wo mite ta

その瞳と笑う仕草に やられては目を逸らして (被那双眼睛和笑起来的模样击倒而移开了视线)

そのめとわらうしぐさに やられてはめをそらして

sono hitomi to warau shigusa ni yarareteha me wo sora shite

いつも邻にいた猫背が话す言叶 (总是会在旁边的驼背所说的话)

いつもとなりにいたねこぜがはなすことば

itsumo tonari niita nekoze ga hanasu kotoba

あのね、 と じゃれた声がさ (那个呀、用着俏皮的声音)

あのね、 と じゃれたこえがさ

anone、 to jareta koe gasa

このまま続けばいいのにな (像这样持续下去就好了)

このままつづけばいいのにな

konomama tsuzuke baiinonina

ポケットはね いっぱいだよ (口袋里呀 装得满满的唷)

ポケットぽけっとはね いっぱいだよ

poketto hane ippaidayo

君からのいたずらな言叶でも 消えてくれないの (因为从你那里收到的就连是欺负人的话也不肯消失)

きみからのいたずらなことばでも きえてくれないの

kun karanoitazurana kotoba demo kie tekurenaino

教科书に书いた未来も (写在课本上的未来)

きょうかしょにかいたみらいも

kyoukasho ni kai ta mirai mo

でたらめなんかではないの (已经不是适可而止的程度了)

でたらめなんかではないの

detaramenankadehanaino

帰りのバスの时间も 眠れない夜の时间も (在回程的巴士中 睡不着觉的夜晚里)

かえりのバスばすのじかんも ねむれないよるのじかんも

kaeri no basu no jikan mo nemure nai yoru no jikan mo

気がついたら 好きなひとの好きなうた (回神过来才发现 喜欢的人所喜欢的歌)

きがついたら すきなひとのすきなうた

kiga tsuitara suki nahitono suki nauta

いつまでも何度もリピートしてる (不论何时总是能重复听着)

いつまでもなんどもリピートりぴーとしてる

itsumademo nando mo ripi-to shiteru

いつか邻にいた猫背がくれた言叶 (之后会在旁边的驼背对我说的话语)

いつかとなりにいたねこぜがくれたことば

itsuka tonari niita nekoze gakureta kotoba

离れても月は同じと (就算分开了月亮也还是同一个)

はなれてもつきはおなじと

hanare temo gatsu ha onaji to

今でも君は见てるかな (你现在也正看着吗?)

いまでもきみはみてるかな

ima demo kun ha mite rukana

优しさは しっぱいだよ (你的温柔失败了唷)

やさしさは しっぱいだよ

yasashi saha shippaidayo

満月も胸の欠けたところは 埋めてくれないの (就算是满月也无法将内心的缺口填满喔)

まんげつもむねのかけたところは うめてくれないの

mangetsu mo mune no kake tatokoroha ume tekurenaino

离れてる距离と时间を 繋げる恋をしたいの (即使是在分开后的距离和时间中也想连系着恋爱)

はなれてるきょりとじかんを つなげるこいをしたいの

hanare teru kyori to jikan wo tsunage ru koi woshitaino

教室で过ごす时间も 友达と话す时间も (在教室度过的时间 和朋友聊天的时间)

きょうしつですごすじかんも ともだちとはなすじかんも

kyoushitsu de sugo su jikan mo tomodachi to hanasu jikan mo

うわの空で 好きなひとの好きなもの (就连放空的时候 喜欢的人所喜欢的事物)

うわのそらで すきなひとのすきなもの

uwano sora de suki nahitono suki namono

いつまでも何度も描いてる (不论何时总是能一直画着)

いつまでもなんどもえがいてる

itsumademo nando mo egai teru

いつも覚めない梦の中で君を见てたんだ (总是在不会醒来的梦中看见你)

いつもさめないゆめのなかできみをみてたんだ

itsumo same nai yume no naka de kun wo mite tanda

教科书に书いた未来を 本当のことにしたいの (写在课本上的未来 想让他变为事实)

きょうかしょにかいたみらいを ほんとうのことにしたいの

kyoukasho ni kai ta mirai wo hontou nokotonishitaino

帰りのバスの时间も 眠れない夜の时间も (在回程的巴士中 睡不着觉的夜晚里)

かえりのバスばすのじかんも ねむれないよるのじかんも

kaeri no basu no jikan mo nemure nai yoru no jikan mo

気がっいたら 好きなひとの好きなうた (回神过来才发现 喜欢的人所喜欢的歌)

きがっいたら すきなひとのすきなうた

kiga tsuitara suki nahitono suki nauta

いつまでも何度もリピートしてる (不论何时总是能重复听着)

いつまでもなんどもリピートりぴーとしてる

itsumademo nando mo ripi-to shiteru

远回りをした二人の好きなうた (绕了远路的两人所喜欢的歌)

とおまわりをしたふたりのすきなうた

toomawari woshita futari no suki nauta

君の声でまだ响いてる (因为你的声音而仍在播放着)

きみのこえでまだひびいてる

kun no koe demada hibii teru

 桂ICP备15001694号-2