终わりのない空 – はたもとひろ – 歌词翻译及罗马音译整理

无边无际的天空 – 秦基博

ガラスケースの中 まだ どこか 远い梦 (在玻璃瓶中 仍不见踪影 遥远的梦想)

ガラスがらすケースけーすのなか まだ どこか とおいゆめ

garasuke-su no naka mada dokoka tooi yume

ふるえる冲动 焦燥 たたきつけた (压抑不住的冲动 焦躁 让我奋力一击)

ふるえるしょうどう しょうそう たたきつけた

furueru shoudou shousou tatakitsuketa

砕けた欠片で 伤つくんだとしても (即使 被玻璃碎片弄得浑身是伤)

くだけたかけらで きずつくんだとしても

kudake ta ketsu katade kizutsu kundatoshitemo

それでも きっと 手を伸ばすのだろう (就算如此一定 还是会伸出手吧)

それでも きっと てをのばすのだろう

soredemo kitto te wo noba sunodarou

この胸の高鸣り 歓びか 怖れか (在胸中骚动的 是欢欣吗 是恐惧吗)

このむねのたかなり よろこびか おそれか

kono mune no takanari kan bika osore ka

わけなんてどうでもいい “たぎれ”と叫んだ (虽然还不清楚 不过怎样都好“翻腾吧”如此呐喊出声)

わけなんてどうでもいい 「たぎれ」とさけんだ

wakenantedoudemoii 「 tagire 」 to saken da

痛いほど 仆ら 瞬间を生きてる (疼痛 让我瞬间感觉活着)

いたいほど ぼくら しゅんかんをいきてる

itai hodo bokura shunkan wo iki teru

もう 何も残らないくらいに (已经 不留任何余力了)

もう なにものこらないくらいに

mou nanimo nokora naikuraini

闭ざされた今に 风穴を开けよう (被封闭的世界 如今有了开口)

とざされたいまに かざあなをあけよう

toza sareta ima ni kaze ana wo hirake you

どこまでだって 自由になれる (只要到达某处 就能够自由)

どこまでだって じゆうになれる

dokomadedatte jiyuu ninareru

そう 信じてる (我是 如此相信的)

そう しんじてる

sou shinji teru

 桂ICP备15001694号-2