瞬间センチメンタル - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理

  • SCANDAL

交わしたはずのない约束が (未去实行的约定)

かわしたはずのないやくそくが

majiwa shitahazunonai yakusoku ga

今日も 仆らの未来を夺おうとする (今天又再一次为威胁着要夺走我们的未来)

きょうも ぼくらのみらいをうばおうとする

kyou mo bokura no mirai wo ubao utosuru

欲しがっていたものを手にしても (就算已紧紧握住心中的渴望)

ほしがっていたものをてにしても

hosshi gatteitamonowo teni shitemo

素直に うまく笑えないのはなぜだろう (我还是无法坦率的笑出来是为什么呢)

すなおに うまくわらえないのはなぜだろう

sunao ni umaku warae nainohanazedarou

あふれる涙は 弱さや后悔じゃない (溢出眼眶的泪水 并非因为软弱或是后悔)

あふれるなみだは よわさやこうかいじゃない

afureru namida ha yowasa ya koukai janai

イタミが生んだカケラで (而是因为痛楚所形成的一块块碎片)

イタミいたみがうんだカケラかけらで

itami ga un da kakera de

どんな瞬间だって运命だって (不管怎样的瞬间 怎样的命运)

どんなしゅんかんだってうんめいだって

donna shunkan datte unmei datte

ひとつだけ确かなものがあると知った (都知道那唯一一件我坚信着的事情)

ひとつだけたしかなものがあるとしった

hitotsudake tashika namonogaaruto shitsu ta

ひとりで考えちゃって 现在を迷うより (比起独自一人思考着而迷惑在当下)

ひとりでかんがえちゃって いまをまようより

hitoride kangae chatte genzai wo mayou yori

明日を 迎えにいくんだ (还不如坦然地迎接明天到来吧)

あしたを むかえにいくんだ

ashita wo mukae niikunda

ずっと持ってたい 心の地雷 スイッチは切ってない (想要一直拥有那未被切断电源的心之地雷)

ずっともってたい こころのじらい スイッチすいっちはきってない

zutto motsu tetai kokoro no jirai suitchi ha kitsu tenai

カワラナイミライ コワシタイ (想要破坏那一成不变的未来)

カワラかわらナイないミライみらい コワシタイこわしたい

kawaranaimirai kowashitai

いつも仆を见てる ありふれたメロディが (以那随时都注视着我的那平凡的旋律)

いつもぼくをみてる ありふれたメロディめろでぃが

itsumo boku wo mite ru arifureta merodi ga

くだらないと 人に笑われても (就算被人们耻笑着愚蠢)

くだらないと ひとにわらわれても

kudaranaito nin ni warawa retemo

キラキラ なおさら辉くのはなぜだろう (我还是能绽放出闪耀的光芒是为什么呢?)

キラキラきらきら なおさらかがやくのはなぜだろう

kirakira naosara kagayaku nohanazedarou

何が真実で嘘か リクツじゃなくて (不想要用理性去判断什么是真实什么是谎言)

なにがほんとでうそか リクツりくつじゃなくて

nani ga shinjitsu de uso ka rikutsu janakute

感じていたい ココロで (想要用心去感受阿)

かんじていたい ココロこころで

kanji teitai kokoro de

きっと爱情なんて幻想だって (爱情什么的也一定只是幻想)

きっとあいじょうなんてげんそうだって

kitto aijou nante gensou datte

ごまかしたくないよ 伤ついたとしても (就算知道会受伤我也不想在欺骗自己了)

ごまかしたくないよ きずついたとしても

gomakashitakunaiyo kizutsu itatoshitemo

分かり合いたいと 强く愿うほど (在心中渴望着能够互相理解)

わかりあいたいと つよくねがうほど

waka ri ai taito tsuyoku negau hodo

ぶつかることもあるから (即是发生冲突是在所难免的)

ぶつかることもあるから

butsukarukotomoarukara

泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした (在像是要哭泣的青空之下的十字路口伸出双手)

なけるくらいあおぞら こうさてんで てをのばした

nake rukurai aozora kousaten de te wo nobashi ta

10年后もこんなふうに いられるかな 一绪に (十年之后 我们还能像现在这样子在一起吗?)

10ねんごもこんなふうに いられるかな いっしょに

10 nengo mokonnafuuni irarerukana isshoni

どんな瞬间だって运命だって (不管怎样的瞬间 怎样的命运)

どんなしゅんかんだってうんめいだって

donna shunkan datte unmei datte

ひとつだけ确かなものがあると知った (都知道那唯一一件我坚信着的事情)

ひとつだけたしかなものがあるとしった

hitotsudake tashika namonogaaruto shitsu ta

限界だって困难だって あきらめたくないよ (极限也好 困难也罢 我都不愿轻易放弃挑战阿)

げんかいだってこんなんだって あきらめたくないよ

genkai datte konnan datte akirametakunaiyo

このまま离さないで (就维持这样不要分开吧)

このままはなさないで

konomama hanasa naide

かたく握りしめた 君の右手のぬくもり (因为你那紧紧握住我的右手的温暖)

かたくにぎりしめた きみのみぎてのぬくもり

kataku nigiri shimeta kun no migite nonukumori

ここにあるから (就确实存在这里呀)

ここにあるから

kokoniarukara

瞬间センチメンタル - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理

  • SCANDAL

交わしたはずのない约束が (未去实行的约定)

かわしたはずのないやくそくが

majiwa shitahazunonai yakusoku ga

今日も 仆らの未来を夺おうとする (今天又再一次为威胁着要夺走我们的未来)

きょうも ぼくらのみらいをうばおうとする

kyou mo bokura no mirai wo ubao utosuru

欲しがっていたものを手にしても (就算已紧紧握住心中的渴望)

ほしがっていたものをてにしても

hosshi gatteitamonowo teni shitemo

素直に うまく笑えないのはなぜだろう (我还是无法坦率的笑出来是为什么呢)

すなおに うまくわらえないのはなぜだろう

sunao ni umaku warae nainohanazedarou

あふれる涙は 弱さや后悔じゃない (溢出眼眶的泪水 并非因为软弱或是后悔)

あふれるなみだは よわさやこうかいじゃない

afureru namida ha yowasa ya koukai janai

イタミが生んだカケラで (而是因为痛楚所形成的一块块碎片)

イタミいたみがうんだカケラかけらで

itami ga un da kakera de

どんな瞬间だって运命だって (不管怎样的瞬间 怎样的命运)

どんなしゅんかんだってうんめいだって

donna shunkan datte unmei datte

ひとつだけ确かなものがあると知った (都知道那唯一一件我坚信着的事情)

ひとつだけたしかなものがあるとしった

hitotsudake tashika namonogaaruto shitsu ta

ひとりで考えちゃって 现在を迷うより (比起独自一人思考着而迷惑在当下)

ひとりでかんがえちゃって いまをまようより

hitoride kangae chatte genzai wo mayou yori

明日を 迎えにいくんだ (还不如坦然地迎接明天到来吧)

あしたを むかえにいくんだ

ashita wo mukae niikunda

ずっと持ってたい 心の地雷 スイッチは切ってない (想要一直拥有那未被切断电源的心之地雷)

ずっともってたい こころのじらい スイッチすいっちはきってない

zutto motsu tetai kokoro no jirai suitchi ha kitsu tenai

カワラナイミライ コワシタイ (想要破坏那一成不变的未来)

カワラかわらナイないミライみらい コワシタイこわしたい

kawaranaimirai kowashitai

いつも仆を见てる ありふれたメロディが (以那随时都注视着我的那平凡的旋律)

いつもぼくをみてる ありふれたメロディめろでぃが

itsumo boku wo mite ru arifureta merodi ga

くだらないと 人に笑われても (就算被人们耻笑着愚蠢)

くだらないと ひとにわらわれても

kudaranaito nin ni warawa retemo

キラキラ なおさら辉くのはなぜだろう (我还是能绽放出闪耀的光芒是为什么呢?)

キラキラきらきら なおさらかがやくのはなぜだろう

kirakira naosara kagayaku nohanazedarou

何が真実で嘘か リクツじゃなくて (不想要用理性去判断什么是真实什么是谎言)

なにがほんとでうそか リクツりくつじゃなくて

nani ga shinjitsu de uso ka rikutsu janakute

感じていたい ココロで (想要用心去感受阿)

かんじていたい ココロこころで

kanji teitai kokoro de

きっと爱情なんて幻想だって (爱情什么的也一定只是幻想)

きっとあいじょうなんてげんそうだって

kitto aijou nante gensou datte

ごまかしたくないよ 伤ついたとしても (就算知道会受伤我也不想在欺骗自己了)

ごまかしたくないよ きずついたとしても

gomakashitakunaiyo kizutsu itatoshitemo

分かり合いたいと 强く愿うほど (在心中渴望着能够互相理解)

わかりあいたいと つよくねがうほど

waka ri ai taito tsuyoku negau hodo

ぶつかることもあるから (即是发生冲突是在所难免的)

ぶつかることもあるから

butsukarukotomoarukara

泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした (在像是要哭泣的青空之下的十字路口伸出双手)

なけるくらいあおぞら こうさてんで てをのばした

nake rukurai aozora kousaten de te wo nobashi ta

10年后もこんなふうに いられるかな 一绪に (十年之后 我们还能像现在这样子在一起吗?)

10ねんごもこんなふうに いられるかな いっしょに

10 nengo mokonnafuuni irarerukana isshoni

どんな瞬间だって运命だって (不管怎样的瞬间 怎样的命运)

どんなしゅんかんだってうんめいだって

donna shunkan datte unmei datte

ひとつだけ确かなものがあると知った (都知道那唯一一件我坚信着的事情)

ひとつだけたしかなものがあるとしった

hitotsudake tashika namonogaaruto shitsu ta

限界だって困难だって あきらめたくないよ (极限也好 困难也罢 我都不愿轻易放弃挑战阿)

げんかいだってこんなんだって あきらめたくないよ

genkai datte konnan datte akirametakunaiyo

このまま离さないで (就维持这样不要分开吧)

このままはなさないで

konomama hanasa naide

かたく握りしめた 君の右手のぬくもり (因为你那紧紧握住我的右手的温暖)

かたくにぎりしめた きみのみぎてのぬくもり

kataku nigiri shimeta kun no migite nonukumori

ここにあるから (就确实存在这里呀)

ここにあるから

kokoniarukara

 桂ICP备15001694号-2