プリムラ – ウィうぃルゴるご – 歌词翻译及罗马音译整理

プリムラ – ウィルゴ

湖に浮かぶの恋の花 (漂在湖中的恋爱之花)

みずうみにうかぶのこいのはな

mizuumi ni uka buno koi no hana

月明かりそっと照らしているの (月光悄悄地映照着)

つきあかりそっとてらしているの

gatsu akari sotto tera shiteiruno

ゆらりゆらり花びらが 愿い乘せて泳ぐの (轻柔摇曳的花瓣 承载愿望悠游著)

ゆらりゆらりはなびらが ねがいのせておよぐの

yurariyurari hanabira ga negai nose te oyogu no

胸の中照らすスポットライト (照着胸口的聚光灯)

むねのなかてらすスポットライトすぽっとらいと

mune no naka tera su supottoraito

隠しても隠し通せそうにない (即使藏起来也似乎藏不住)

かくしてもかくしとおせそうにない

kakushi temo kakushi touse souninai

一筋の道の先まで 勇気出して歩きたいの (想往那一条路的前方 鼓起勇气迈出步伐)

ひとすじのみちのさきまで ゆうきだしてあるきたいの

hitosuji no michi no saki made yuuki dashi te aruki taino

澄みきった夜空 そこならいつでも (清澈澄静的夜空 在那的话不论何时)

すみきったよぞら そこならいつでも

sumi kitta yozora sokonaraitsudemo

君の事を见つけられるのに (都能发现你的事的说)

きみのことをみつけられるのに

kun no koto wo mitsu kerarerunoni

奇迹だっていい 一度きりでいい (奇迹也好 只有一次也好)

きせきだっていい いちどきりでいい

kiseki datteii ichido kirideii

この恋を咲かせたいの (想让这份恋爱绽放)

このこいをさかせたいの

kono koi wo saka setaino

话したいよ 声闻きたいよ 傍にいたいよ (想要和你说话 想听你的声音 想在你的身边)

はなしたいよ こえききたいよ そばにいたいよ

hanashi taiyo koe kiki taiyo bou niitaiyo

时间が足りない会えない 君感じたい (时间不够无法见面 想要感受到你)

じかんがたりないあえない きみかんじたい

jikan ga tari nai ae nai kun kanji tai

全てが色鲜やかに 辉くのに (明明一切是如此多彩闪耀)

すべてがいろあざやかに かがやくのに

subete ga shoku sen yakani kagayaku noni

优しくされるたびに 胸キュンッてなる (被温柔地对待时 胸口不禁一揪)

やさしくされるたびに むねキュンッきゅんってなる

yasashi kusarerutabini mune kiyuntsu tenaru

ずるい笑颜が 离れない (离不开那狡黠的笑容)

ずるいえがおが はなれない

zurui egao ga hanare nai

本音が言えない闻けない もっと知りたい (真心话说不出口问不出口 想要知道更多)

ほんねがいえないきけない もっとしりたい

honne ga ie nai kike nai motto shiri tai

瞳が见つめるたびに トキメクのに (明明当被那双眼注视时 心跳不已)

ひとみがみつめるたびに トキメクときめくのに

hitomi ga mitsu merutabini tokimeku noni

“またね”重ねるたびに 胸しゅんってなる (“再见了”声音重叠的时候 内心不禁消沉)

「またね」かさねるたびに むねしゅんってなる

「 matane 」 kasaneru tabini mune shunttenaru

どうか ずっと 傍にいさせて (请让我 一直 在你的身边)

どうか ずっと そばにいさせて

douka zutto bou niisasete

早く気づいてね… (快点注意到啊…)

はやくきづいてね…

hayaku kizu itene …

 桂ICP备15001694号-2