FIND THE WAY - なかしまみか - 歌词翻译及罗马音译整理

FIND THE WAY - 中岛美嘉

どうして君は 小さな手で (为什么 你会用你那小小的手心)

どうしてきみは ちいさなてで

doushite kun ha chiisa na tede

伤を背负おうとするのだろう? (背负起那些伤痕呢?)

きずをせおおうとするのだろう?

kizu wo seoo utosurunodarou ?

谁かの为だけじゃない 见失わないで (别只为了别人 不要迷失自己)

だれかのためだけじゃない みうしなわないで

dareka no tameda kejanai miushinawa naide

どうして仆は 迷いながら (为什么 我迷茫著)

どうしてぼくは まよいながら

doushite bokuha mayoi nagara

逃げ出すこと出来ないのだろう? (却无法摆脱?)

にげだすことできないのだろう?

nigedasu koto dekina inodarou ?

望むのは 光射す日を 日を… (所期望的仅是 阳光普照的日子 的日子…)

のぞむのは ひかりさすひを ひを…

nozomu noha hikari sasu nichi wo nichi wo …

FIND THE WAY ()

FIND THE WAY

find the way

辉く宇宙に 手は届かなくても (尽管手触碰不着那闪耀的宇宙)

かがやくそらに てはとどかなくても

kagayaku uchuu ni te ha todoka nakutemo

响く爱だけ赖りに (只要依靠心中回响的这份爱)

ひびくあいだけたよりに

hibiku meda ke tayori ni

进んだ道の先 光が见つかるから (就能在前进的道路上发现光芒)

すすんだみちのさき ひかりがみつかるから

susun da michi no saki hikari ga mitsu karukara

YOU'LL FIND THE WAY ()

YOU'LL FIND THE WAY

you'll find the way

FIND THE WAY - なかしまみか - 歌词翻译及罗马音译整理

FIND THE WAY - 中岛美嘉

どうして君は 小さな手で (为什么 你会用你那小小的手心)

どうしてきみは ちいさなてで

doushite kun ha chiisa na tede

伤を背负おうとするのだろう? (背负起那些伤痕呢?)

きずをせおおうとするのだろう?

kizu wo seoo utosurunodarou ?

谁かの为だけじゃない 见失わないで (别只为了别人 不要迷失自己)

だれかのためだけじゃない みうしなわないで

dareka no tameda kejanai miushinawa naide

どうして仆は 迷いながら (为什么 我迷茫著)

どうしてぼくは まよいながら

doushite bokuha mayoi nagara

逃げ出すこと出来ないのだろう? (却无法摆脱?)

にげだすことできないのだろう?

nigedasu koto dekina inodarou ?

望むのは 光射す日を 日を… (所期望的仅是 阳光普照的日子 的日子…)

のぞむのは ひかりさすひを ひを…

nozomu noha hikari sasu nichi wo nichi wo …

FIND THE WAY ()

FIND THE WAY

find the way

辉く宇宙に 手は届かなくても (尽管手触碰不着那闪耀的宇宙)

かがやくそらに てはとどかなくても

kagayaku uchuu ni te ha todoka nakutemo

响く爱だけ赖りに (只要依靠心中回响的这份爱)

ひびくあいだけたよりに

hibiku meda ke tayori ni

进んだ道の先 光が见つかるから (就能在前进的道路上发现光芒)

すすんだみちのさき ひかりがみつかるから

susun da michi no saki hikari ga mitsu karukara

YOU'LL FIND THE WAY ()

YOU'LL FIND THE WAY

you'll find the way

 桂ICP备15001694号-2