秘密基地 - まじこ - 歌词翻译及罗马音译整理

秘密基地 - まじ娘

ガッコ终わり 帰り 寄り道 早足 (放学后 归途 逗留 加快脚步)

ガッコがっこおわり かえり よりみち はやあし

gakko owari kaeri yorimichi hayaashi

ヘタクソ 手书き地図 掻き分ける 茂み (画得很烂的 手绘地图 拨开 草丛)

ヘタクソへたくそ てがきちず かきわける しげみ

hetakuso tegaki chizu kaki wake ru shigemi

図画工作 ダンボール 交わす 合言叶 (图画工艺 纸箱 交错的 暗号)

ずがこうさく ダンボールだんぼーる かわす あいことば

zuga kousaku danbo-ru majiwa su aikotoba

ここはぼくらだけの 秘密基地 (这里是只属于我们的 秘密基地)

ここはぼくらだけの ひみつきち

kokohabokuradakeno himitsukichi

マンガ お菓子 玩具 集めて山分け (漫画 零食 玩具 收集起来大家平分)

マンガまんが おかし おもちゃ あつめてやまわけ

manga o kashi gangu atsume te yamawake

游ぶのは家でも できるけど だけど (虽然 在家也可以玩耍 但是)

あそぶのはいえでも できるけど だけど

asobu noha ie demo dekirukedo dakedo

くそババアはいない 勉强しなくていい (这里没有臭老太婆 也不必用功念书)

くそババアばばあはいない べんきょうしなくていい

kuso babaa hainai benkyou shinakuteii

コウソクなんてない こどもの国 (无拘无束的 孩童之国)

コウソクこうそくなんてない こどものくに

kousoku nantenai kodomono kuni

人の声に気付き 仆ら気を消した (听见人声 我们销声匿迹)

ひとのこえにきづき ぼくらきをけした

nin no koe ni kizuki bokura kiwo keshi ta

计り知れぬ敌に 騒ぐ胸… Sparking! (因未知的敌人 而狂跳的胸口… Sparking!)

はかりしれぬてきに さわぐむね… Sparking!

hakari shire nu teki ni sawagu mune … sparking!

远ざかる足音 吐き出すため息 (脚步声远去 叹出一口气)

とおざかるあしおと はきだすためいき

tooza karu ashioto hakidasu tame iki

颜を见合わせて 笑い出した (互相对看 笑了出来)

かおをみあわせて わらいだした

kao wo miawa sete warai dashi ta

Ah 男子も女子も 同じ (Ah 不分男女 都一样)

Ah だんしもじょしも おなじ

ah danshi mo joshi mo onaji

轮になってかごめかごめ (围成一圈玩竹笼眼)

わになってかごめかごめ

wa ninattekagomekagome

何も 疑うことなく (什么都 不必猜疑)

なにも うたがうことなく

nanimo utagau kotonaku

よーいドンで駆け抜けた (一声令下拔腿奔出)

よーいドンどんでかけぬけた

yo - i don de kake nuke ta

Dig Dug Dig Du… 落とし穴 罠 鬼さんこちら (Dig Dug Dig Du… 地洞 陷阱 鬼抓人)

Dig Dug Dig Du… おとしあな わな おにさんこちら

dig dug dig du … otoshiana wana oni sankochira

木の棒チャンバラ 水铁炮 War ヒーロー気取り (以木棒为刀剑 水枪War 自以为是英雄)

きのぼうチャンバラちゃんばら みずでっぽう War ヒーローひーろーきどり

ki no bou chanbara mizudeppou war hi-ro- kidori

くだらないことで 泥だらけになって (因一点小事 搞得全身泥巴)

くだらないことで どろだらけになって

kudaranaikotode doro darakeninatte

手を振って またね 笑颜で ばいばい (挥挥手 再见啰 带着笑容 掰掰)

てをふって またね えがおで ばいばい

te wo futsu te matane egao de baibai

雨に濡れた ダンボール 総员出动 (被雨打湿的 纸箱 全员出动)

あめにぬれた ダンボールだんぼーる そういんしゅつどう

ame ni nure ta danbo-ru souin shutsudou

ベニヤ板 青シート 强度を もっと上げろ (三合板 蓝塑胶布 让强度 更加上升吧)

ベニヤべにやいた あおシートしーと きょうどを もっとあげろ

beniya ita ao shi-to kyoudo wo motto age ro

数ヵ月后 急に 撤去されて终了 (几个月后 突然 被拆除后一切结束)

すうヵ月かげつご きゅうに てっきょされてしゅうりょう

kazu ka getsugo kyuuni tekkyo sarete shuuryou

わけがわからないまま 见つめてた (搞不清楚状况 只能眼睁睁看着)

わけがわからないまま みつめてた

wakegawakaranaimama mitsu meteta

Ah 大人は みんな嫌い (Ah 大人 都好讨厌)

Ah おとなは みんなきらい

ah otona ha minna kirai

话も闻いてくれない (都不听我们讲话)

はなしもきいてくれない

hanashi mo kii tekurenai

タカラ ガラクタになって (宝物 成了废物)

タカラたから ガラクタがらくたになって

takara garakuta ninatte

この手はもうカラッポだ (这双手已是空空如也)

このてはもうカラッポからっぽだ

kono te hamou karappo da

Tic Tac Tic Ta… 时间が経てば 忘れるのかな (Tic Tac Tic Ta… 日子一过 就能忘记了吗)

Tic Tac Tic Ta… じかんがたてば わすれるのかな

tic tac tic ta … jikan ga hete ba wasure runokana

エロ本拾った背徳感も アイスの味も (无论是乱捡A书的背德感 还是冰淇淋的味道)

エロえろほんひろったはいとくかんも アイスあいすのあじも

ero hon hirotsu ta haitoku kan mo aisu no aji mo

重ねた想い出 积木くずし (层层叠叠的回忆 就像被推倒的积木)

かさねたおもいで つみきくずし

omone ta omoide tsumiki kuzushi

写真の中にも 何も 见つからないよ (就算在照片中 也是 什么都找不到)

しゃしんのなかにも なにも みつからないよ

shashin no nakani mo nanimo mitsu karanaiyo

追いかけた日々と 追われてる日々と (不停追赶的日子 以及被追着跑的日子)

おいかけた日々ひびと おわれてる日々ひびと

oi kaketa hibi to owa reteru hibi to

どっちも 足早に过ぎ去ってく 同じ时よ (两者 都是转瞬即逝的 同样的时光)

どっちも あしばやにすぎさってく おなじときよ

dotchimo ashibaya ni sugi satsu teku onaji toki yo

何を手にしても なんか足りないの (无论得到什么 都感觉仍有不足)

なにをてにしても なんかたりないの

naniwo teni shitemo nanka tari naino

探していたのは あの日见た オレンジ (所寻找的 是那天看见的 橘色)

さがしていたのは あのひみた オレンジおれんじ

sagashi teitanoha ano nichi mita orenji

Dig Dug Dig Du… 落とし穴 罠 鬼さんこちら (Dig Dug Dig Du… 地洞 陷阱 鬼抓人)

Dig Dug Dig Du… おとしあな わな おにさんこちら

dig dug dig du … otoshiana wana oni sankochira

木の棒チャンバラ 水铁炮War ヒーロー気取り (以木棒为刀剑 水枪War 自以为是英雄)

きのぼうチャンバラちゃんばら みずでっぽうWar ヒーローひーろーきどり

ki no bou chanbara mizudeppou war hi-ro- kidori

くだらないことで 泥だらけになって (因一点小事 搞得全身泥巴)

くだらないことで どろだらけになって

kudaranaikotode doro darakeninatte

手を振って またね 笑颜で ばいばい (挥挥手 再见啰 带着笑容 掰掰)

てをふって またね えがおで ばいばい

te wo futsu te matane egao de baibai

あれからあいつら 何やってんの 元気でいるの (从那之后那些家伙 都在做些什么呢 过得好不好呢)

あれからあいつら なにやってんの げんきでいるの

arekaraaitsura nani yattenno genki deiruno

今顷あの场所 どうなってんの 离れた故郷 (现在那个地方 不知如何了呢 远离的故乡)

いまごろあのばしょ どうなってんの はなれたこきょう

imagoro ano basho dounattenno hanare ta kokyou

水たまり 靴が污れるのも (就连水坑 会弄脏鞋子这点小事)

みずたまり くつがよごれるのも

mizu tamari kutsu ga yogore runomo

踌躇する 现在(いま)の俺は これでいーの…? (都会犹豫 现在的我 这样下去真的好吗…?)

ちゅうちょする げんざい(いま)のおれは これでいーの…?

chuucho suru genzai ( ima) no ore ha koredei - no …?

 桂ICP备15001694号-2