ボク时々、勇者 – ROOT FIVE – 歌词翻译及罗马音译整理

我,偶尔是勇者 – ROOT FIVE

思い通りなんていかないもので (总是无法随心所愿)

おもいどおりなんていかないもので

omoi touri nanteikanaimonode

これはもう何度目かのコンティニュー (已经不知道是第几次的重来)

これはもうなんどめかのコンティニューこんてぃにゅー

korehamou nandome kano konteinyu-

“谁だってそうだろ 仆だってそうだよ” (“不管谁都是那样的吧 我自己也是一样”)

「だれだってそうだろ ぼくだってそうだよ」

「 dare dattesoudaro boku dattesoudayo 」

言い訳ばかり上手くなってく 嫌だな (唯有愈来愈擅长为自己找借口 真讨厌)

いいわけばかりうまくなってく いやだな

iiwake bakari umaku natteku iyada na

“勇者みたいになれたなら (“如果能成为像勇者般的人)

「ゆうしゃみたいになれたなら

「 yuusha mitaininaretanara

悪いやつを惩らしめるんだ”と (就有能力去惩罚坏人了”)

わるいやつをこらしめるんだ」と

warui yatsuwo kora shimerunda 」 to

あの日の仆に悪いけれど (虽然对不起那天的我)

あのひのぼくにわるいけれど

ano nichi no boku ni warui keredo

今の仆はただの村人Aです (但现在的我只是个村民A)

いまのぼくはただのむらびとAです

ima no bokuha tadano murabito a desu

もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない仆らの日々に (我们的时日 每天毫无变化得让人生厌)

もういやになるくらいいつもとおり かわんないぼくらの日々ひびに

mou iyani narukuraiitsumo touri kawa nnai bokura no hibi ni

夸れるものなど何一つも无くても (即使在当中找不到任何值得骄傲的东西)

ほこれるものなどなにひとつもなくても

hokore rumononado nani hitotsu mo naku temo

昨日の仆に耻じぬように (为了不愧对昨天的自己)

きのうのぼくにはじぬように

kinou no boku ni haji nuyouni

たとえ勇者にはなれなくても (就算当不成勇者)

たとえゆうしゃにはなれなくても

tatoe yuusha nihanarenakutemo

探すよ 舍て损ねたなけなしの勇気を (我仍然会去找寻 那点仅余尚未舍弃的勇气)

さがすよ すてそこねたなけなしのゆうきを

sagasu yo sute sokone tanakenashino yuuki wo

“望み通りにすべていくなら (“如果一切都能随心所欲的话)

「のぞみどおりにすべていくなら

「 nozomi touri nisubeteikunara

この世界なんて壊してしまおう” (那就把这个世界毁灭掉吧”)

このせかいなんてこわしてしまおう」

kono sekai nante kowashi teshimaou 」

谁だってそうだろ 仆だってそうだよ (不管谁都是那样的吧 我自己也是一样)

だれだってそうだろ ぼくだってそうだよ

dare dattesoudaro boku dattesoudayo

讨つべき魔王は自分の中に潜んでて (真正该讨伐的魔王 就潜藏在 自己的心中)

うつべきまおうはじぶんのなかにひそんでて

utsu beki maou ha jibun no nakani hison dete

勇者みたいになれたなら (如果能成为像勇者般的人)

ゆうしゃみたいになれたなら

yuusha mitaininaretanara

谁か爱してくれるかな? (就得以被谁所爱了吧?)

だれかあいしてくれるかな?

dareka itoshi tekurerukana ?

そんな风にして强くなっても (即使像这样变得坚强)

そんなふうにしてつよくなっても

sonna kaze nishite tsuyoku nattemo

いつまでも仆はただの弱虫さ (不论何时自己实际上还是脆弱不堪)

いつまでもぼくはただのよわむしさ

itsumademo bokuha tadano yowamushi sa

もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない仆らの日々に (我们的时日 每天毫无变化得让人生厌)

もういやになるくらいいつもとおり かわんないぼくらの日々ひびに

mou iyani narukuraiitsumo touri kawa nnai bokura no hibi ni

息をすることも面倒になるけど (即使身在其中 连呼吸都变得累人)

いきをすることもめんどうになるけど

iki wosurukotomo mendou ninarukedo

明日も仆で居れるように (为了明天的我仍然能是我)

あしたもぼくでいれるように

ashita mo boku de ire ruyouni

魔王になんて负けやしないように (为了不败给魔王)

まおうになんてまけやしないように

maou ninante make yashinaiyouni

探すよ 舍て损ねたなけなしの勇気を (我仍然会去找寻 那点仅余尚未舍弃的勇气)

さがすよ すてそこねたなけなしのゆうきを

sagasu yo sute sokone tanakenashino yuuki wo

谁かを守る戦士にも (即使当不成守护别人的战士)

だれかをまもるせんしにも

dareka wo mamoru senshi nimo

伤を愈す魔法使いにも (当不成疗伤的魔法师)

きずをいやすまほうつかいにも

kizu wo iyasu mahoutsukai nimo

君を笑わせる道化师にもなれないまま (也当不成逗你笑的小丑)

きみをわらわせるどうけしにもなれないまま

kun wo warawa seru doukeshi nimonarenaimama

谁かに守られながら (我还是会在他人的守护中)

だれかにまもられながら

dareka ni mamora renagara

愈えない伤を抱えたままで (怀抱未痊愈的伤痛)

いえないきずをかかえたままで

ie nai kizu wo dae tamamade

作り笑いの铠を着て戦うよ (穿上强颜欢笑的铠甲而战斗)

つくりわらいのよろいをきてたたかうよ

tsukuri warai no yoroi wo kite tatakau yo

もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない仆らの日々に (我们的时日 每天毫无变化得让人生厌)

もういやになるくらいいつもとおり かわんないぼくらの日々ひびに

mou iyani narukuraiitsumo touri kawa nnai bokura no hibi ni

夸れるものなど何一つも无くても (即使在当中找不到任何值得骄傲的东西)

ほこれるものなどなにひとつもなくても

hokore rumononado nani hitotsu mo naku temo

昨日の仆がくれた今日を (从昨天的我那里得来的今天)

きのうのぼくがくれたきょうを

kinou no boku gakureta kyou wo

明日の仆に渡さなくちゃね (还是得交给明天的我)

あしたのぼくにわたさなくちゃね

ashita no boku ni watasa nakuchane

探すよ 舍て损ねたなけなしの勇気を (我仍然会去找寻 那点仅余尚未舍弃的勇气)

さがすよ すてそこねたなけなしのゆうきを

sagasu yo sute sokone tanakenashino yuuki wo

消えなかった勇気を (那份从未消失的勇气)

きえなかったゆうきを

kie nakatta yuuki wo

 桂ICP备15001694号-2