cloud 9 - さかもとまあや - 歌词翻译及罗马音译整理

至福之地 - 坂本真绫

声が闻こえる (听见了那声音)

こえがきこえる

koe ga kiko eru

泣き止んだ空に响く声が (回响于雨过天晴的天空中的声音)

なきやんだそらにひびくこえが

naki yan da sora ni hibiku koe ga

心の的 射抜いた (射穿心中的标的)

こころのまと いぬいた

kokoro no teki   sha nui ta

君がいた夏 (追寻着你所在的那个夏日)

きみがいたなつ

kun gaita natsu

追いかけ 冬の终わりを行く (前往冬季的终焉)

おいかけ ふゆのおわりをゆく

oi kake   fuyu no owari wo iku

导いてくれるのは (引导着我的是)

みちびいてくれるのは

michibii tekurerunoha

あの日闻こえた君の言叶 (那一日所听到的你的言语)

あのひきこえたきみのことば

ano nichi kiko eta kun no kotoba

吹雪の匂い (暴风雪的气息)

ふぶきのにおい

fubuki no nioi

倍音に混ざった高周波 (是混入谐音之中的高频音)

ばいおんにまざったこうしゅうは

baion ni maza tta koushuuha

思い出はたくさんあるけど (虽然有着许多的回忆)

おもいではたくさんあるけど

omoide hatakusan'arukedo

振り向けばそれだけ遅れてしまいそうだから (但却害怕著只要回首过去 就像是要被独自留下)

ふりむけばそれだけおくれてしまいそうだから

furimuke basoredake okure teshimaisoudakara

暗云にその道を进んだ (所以埋头地朝着那条路前行)

やみくもにそのみちをすすんだ

yamikumo nisono michi wo susun da

明日を祈りながら (并为明日祈祷)

あしたをいのりながら

ashita wo inori nagara

限りない 果てしない かけがえない梦に (毫无限制 没有尽头 无可取代的梦境中)

かぎりない はてしない かけがえないゆめに

kagiri nai   hate shinai   kakegaenai yume ni

駆り立てるのは 眠れる野性なんだ (驱使着我们的 是那沈眠的野性)

かりたてるのは ねむれるやせいなんだ

kari tate runoha   nemure ru yasei nanda

アテのない 饰らない 救いのない日々を (没有目的 毫无矫饰 全无救赎的每个日子里)

アテあてのない かざらない すくいのない日々ひびを

ate nonai   kazara nai   sukui nonai hibi wo

歩き続ける (仍然继续前进著)

あるきつづける

aruki tsuzuke ru

仆らは旅の子供だから (因为我们是旅行的孩子)

ぼくらはたびのこどもだから

bokura ha tabi no kodomo dakara

导かれているのか (是被引导著吗)

みちびかれているのか

michibika reteirunoka

何かから逃げ続けているのか (还是持续从什么逃离吗)

なにかからにげつづけているのか

nanika kara nige tsuzuke teirunoka

(终わりなき世界) ((永无止境的世界))

(おわりなきせかい)

( owari naki sekai)

いつか辿り着いた时 (在终将来到的抵达之时)

いつかたどりついたとき

itsuka tadori tsui ta toki

梦の続きが见れるだろう (会见到梦的延续吧)

ゆめのつづきがみれるだろう

yume no tsuzuki ga mire rudarou

変わらない 怖れない 仆たちの强さ (未曾改变 毫不害怕 我们的坚强)

かわらない おそれない ぼくたちのつよさ

kawa ranai   osore nai   boku tachino tsuyosa

绝望からの始まり手にしたから (将来自绝望之中的起始握入手中)

ぜつぼうからのはじまりてにしたから

zetsubou karano hajimari teni shitakara

忘れない 夺えない 远い日の记忆 (难以忘怀 无法夺去 那遥远之日的记忆)

わすれない うばえない とおいひのきおく

wasure nai   ubae nai   tooi nichi no kioku

小さな骨が残されてる尻尾 (尾巴留存了小小的骨气)

ちいさなほねがのこされてるしっぽ

chiisa na hone ga nokosa reteru shippo

限りない 果てしない かけがえない梦に (毫无限制 没有尽头 无可取代的梦境中)

かぎりない はてしない かけがえないゆめに

kagiri nai   hate shinai   kakegaenai yume ni

駆り立てるのは 眠れる野性なんだ (驱使着我们的 是那沈眠的野性)

かりたてるのは ねむれるやせいなんだ

kari tate runoha   nemure ru yasei nanda

顶上登りつめたクライマーのように (像是登上了山巅的登山者一般)

ちょうじょうのぼりつめたクライマーくらいまーのように

choujou nobori tsumeta kuraima- noyouni

至福の场所へ いつか辿り着きたい (希望终有一天 能抵达那至福之地)

しふくのばしょへ いつかたどりつきたい

shifuku no basho he   itsuka tadori tsuki tai

歩き続けよう (继续前进吧)

あるきつづけよう

aruki tsuzuke you

仆らは旅の子供だから (因为我们是旅行的孩子)

ぼくらはたびのこどもだから

bokura ha tabi no kodomo dakara

声が闻こえる (听见了那声音)

こえがきこえる

koe ga kiko eru

泣き止んだ空の彼方で (在雨过天晴的天空彼方)

なきやんだそらのかなたで

naki yan da sora no kanata de

君が待っている (你正等待着)

きみがまっている

kun ga matsu teiru

 桂ICP备15001694号-2