トロピカル・サマー – はなたん – 歌词翻译及罗马音译整理

トロピカル・サマー – 花たん

雨上がり云の隙から照らす (从雨刚停下的云隙间照射)

あめあがりくものすきからてらす

ameagari kumo no geki kara tera su

太阳と七色のひかり (太阳与七色之光)

たいようとなないろのひかり

taiyou to nanairo nohikari

今年もまた热い季节が (今年那炎热的季节)

ことしもまたあついきせつが

konnen momata atsui kisetsu ga

ほらやってきた 妙に胸騒ぎ (也到来了 莫名感到胸口骚动)

ほらやってきた みょうにむなさわぎ

horayattekita myouni munasawagi

自転车こいでバイトに向かう (踩着脚踏车前去打工)

じてんしゃこいでバイトばいとにむかう

jitensha koide baito ni muka u

始めたばかりの接客业で (才刚开始做的接待业)

はじめたばかりのせっきゃくぎょうで

hajime tabakarino sekkyaku gyou de

覚える事がたくさんあって (要记的事情有很多)

おぼえることがたくさんあって

oboe ru koto gatakusan’atte

なにやら头はパニック! (总觉得脑袋大混乱!)

なにやらあたまはパニックぱにっく!

naniyara atama ha panikku!

ふわふわりと 浮かれている (轻飘飘地 飘浮着)

ふわふわりと うかれている

fuwafuwarito uka reteiru

とろとろける トロピカルサマー (令人融化的 热带夏季)

とろとろける トロピカルとろぴかるサマーさまー

torotorokeru toropikarusama-

楽しいイベントが 山ほど待ってる (像山一样多的愉快活动 在等着我)

たのしいイベントいべんとが やまほどまってる

tanoshi i ibento ga yama hodo matsu teru

恋に 游びに 忙しくて (忙于 恋爱 玩乐)

こいに あそびに いそがしくて

koi ni asobi ni isogashi kute

宿题なんか 后回しで (作业这种东西 晚点再来)

しゅくだいなんか あとまわしで

shukudai nanka atomawashi de

今はこの日々を 大切にしたい (现在只想珍惜 这些日子)

いまはこの日々ひびを たいせつにしたい

ima hakono hibi wo taisetsu nishitai

ドキドキ止まらない いつもと违う夏 (心的跃动无法停止 和往常不同的夏天)

ドキドキどきどきとまらない いつもとちがうなつ

dokidoki toma ranai itsumoto chigau natsu

キミから瞳が离せない (视线无法从你身上移开)

キミきみからひとみがはなせない

kimi kara hitomi ga hanase nai

夕焼けに染まる海岸ふたり (两人站在被夕阳染红的海岸)

ゆうやけにそまるかいがんふたり

yuuyake ni soma ru kaigan futari

何気ない会话の中で (想在不经意的对话中)

なにげないかいわのなかで

nanigena i kaiwa no naka de

勇気を出して気持ち伝えたい でも (拿出勇气来传达这份心意 但是)

ゆうきをだしてきもちつたえたい でも

yuuki wo dashi te kimochi tsutae tai demo

切り出すタイミングわからない (不知道说出口的时机)

きりだすタイミングたいみんぐわからない

kiridasu taimingu wakaranai

海を眺めるキミの背中に (往眺望着海面的你的背后)

うみをながめるキミきみのせなかに

umi wo nagame ru kimi no senaka ni

投げたコトバ潮风に流され (投去的话语被海风带走)

なげたコトバことばしおかぜにながされ

nage ta kotoba shiokaze ni nagasa re

振り返るキミ 讯き返すけど (转过头来的你 虽然重新问过)

ふりかえるキミきみ ききかえすけど

furikaeru kimi kiki kaesu kedo

误魔化すみたいに笑って (但我只是敷衍般的笑着)

ごまかすみたいにわらって

gomakasu mitaini waratsu te

ふらふらりと 目眩のする (摇摇晃晃 会感到晕眩的)

ふらふらりと めまいのする

furafurarito me gen nosuru

とろとろける トロピカルサマー (令人融化的 热带夏季)

とろとろける トロピカルとろぴかるサマーさまー

torotorokeru toropikarusama-

うまくいかないけど 谛めたくない (虽然没能顺利进行 但我不想放弃)

うまくいかないけど あきらめたくない

umakuikanaikedo akirame takunai

恋に 游びに 忙しくて (忙于 恋爱 玩乐)

こいに あそびに いそがしくて

koi ni asobi ni isogashi kute

门限なんか 守れなくて (门禁这种东西 根本没办法遵守)

もんげんなんか まもれなくて

mongen nanka mamore nakute

怒られてばかりでも くじけない (就算老是被责骂 也不挫折)

おこられてばかりでも くじけない

ikara retebakaridemo kujikenai

トキメキあふれる いつもと违う夏 (充满胸口骚动的 和往常不同的夏天)

トキメキときめきあふれる いつもとちがうなつ

tokimeki afureru itsumoto chigau natsu

私の邻にキミがいる (我的身旁有你在)

わたしのとなりにキミきみがいる

watashi no tonari ni kimi gairu

もう二度とは访れない时 (不会再次来临的时间)

もうにどとはおとずれないとき

mou nido toha otozure nai toki

过ぎ去ってしまうのは 怖いから (害怕这样的时间消逝而去)

すぎさってしまうのは こわいから

sugi satsu teshimaunoha kowai kara

ふわふわりと 浮かれている (轻飘飘地 飘浮着)

ふわふわりと うかれている

fuwafuwarito uka reteiru

とろとろける トロピカルサマー (令人融化的 热带夏季)

とろとろける トロピカルとろぴかるサマーさまー

torotorokeru toropikarusama-

キミの笑颜に 心が走り出す (因你的笑容 心灵开始跃动)

キミきみのえがおに こころがはしりだす

kimi no egao ni kokoro ga hashiri dasu

恋に 游びに 忙しくて (忙于 恋爱 玩乐)

こいに あそびに いそがしくて

koi ni asobi ni isogashi kute

一所悬命 バイトをして (拼了命地 在打工)

いっしょけんめい バイトばいとをして

isshokenmei baito woshite

残りの夏休み 悔いのないように (为了让剩下的暑假 没有遗憾)

のこりのなつやすみ くいのないように

nokori no natsuyasumi kui nonaiyouni

キミとの约束 キミへのありがとう (和你的约定 对你的感谢)

キミきみとのやくそく キミきみへのありがとう

kimi tono yakusoku kimi henoarigatou

季节が変わっても 一绪だね (就算季节转变 也不会改变喔)

きせつがかわっても いっしょだね

kisetsu ga kawa ttemo issho dane

La La La… (La La La…)

La La La…

la la la…

 桂ICP备15001694号-2