煌めく浜辺 – おおはらゆいご – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 大原ゆい子

しあわせな时に 目を覚まそう (幸福的时候 就睁开睡眼吧)

しあわせなときに めをさまそう

shiawasena tokini me wo sama sou

朝に気付かぬすき间でね (趁著还未察觉到清晨气息时)

あさにきづかぬすきまでね

asa ni kizuka nusuki kan dene

月はいつの日も 姿変えて (月亮也较以往不同变换了身姿)

つきはいつのひも すがたかえて

gatsu haitsuno nichi mo sugata kae te

暗を消してしまうからね (那是因为她消灭了黑暗吧)

やみをけしてしまうからね

yami wo keshi teshimaukarane

あり余る未来は しあわせかどうかはわからない (我仍未知晓那过剩的未来是否幸福)

ありあまるみらいは しあわせかどうかはわからない

ari amaru mirai ha shiawasekadoukahawakaranai

限りある过去より 今を选んで起き上がろうか (但比起有限的过去 我会选择现在并奋起直上)

かぎりあるかこより いまをえらんでおきあがろうか

kagiri aru kako yori ima wo eran de okiaga rouka

潮と砂が涡巻くところ (潮水与海砂相缠绵的地方)

しおとすながうずまくところ

shio to suna ga uzumaki kutokoro

过去と未来が 手を振って (过去和未来向我招着手)

かことみらいが てをふって

kako to mirai ga te wo futsu te

水と土が重なって (宛如海水与土壤相交织)

みずとつちがかさなって

mizu to tsuchi ga kasanatsu te

煌めく浜辺で 今 一绪にいると 楽しいだろうね (在这熠熠生辉的海滨与你相伴的话 一定会很快乐吧)

きらめくはまべで いま いっしょにいると たのしいだろうね

kou meku hamabe de ima isshoni iruto tanoshi idaroune

 桂ICP备15001694号-2