ピーターパン・シンドローム - luz - 歌词翻译及罗马音译整理

彼得潘症候群 - luz

五番街のちゃちな教会で (在五番街裹某座简陃的教堂)

ごばんまちのちゃちなきょうかいで

gobangai nochachina kyoukai de

祝福の钟が鸣り响いてる (响起祝福的钟声)

しゅくふくのかねがなりひびいてる

shukufuku no kane ga nari hibii teru

君の姿まるで妖精みたい (你的身影 好比妖精一样)

きみのすがたまるでようせいみたい

kun no sugata marude yousei mitai

邻には知らない男の人 (在身旁的是 某个我不认识的男人)

となりにはしらないおとこのひと

tonari niha shira nai otoko no nin

仆が知ってる彼女は (我所认识的她)

ぼくがしってるかのじょは

boku ga shitte ru kanojo ha

幼い日のワガママLADY (是那个年幼时任性的LADY)

おさないひのワガママわがままLADY

osanai nichi no wagamama lady

头ん中バグるよこんな绮丽でさ (脑海中错乱起来 因为你是如此的美丽啊)

あたまんなかバグるばぐるよこんなきれいでさ

atama n naka bagu ruyokonna kirei desa

行かないで 行かないで まだ梦から覚めないで (不要走 不要走 还不要就此梦醒)

いかないで いかないで まだゆめからさめないで

ika naide ika naide mada yume kara same naide

永远に変わらないものを信じてたけど (即使我深信着是有永恒不变的事物)

えいえんにかわらないものをしんじてたけど

eien ni kawa ranaimonowo shinji tetakedo

逃げ出して 络まって その结果子供のままの (然而最后却逃跑起来 纠缠不清 结果就此仍是个小孩子)

にげだして からまって そのけっかこどものままの

nigedashi te karama tte sono kekka kodomo nomamano

仆だけが置いてけぼりなんだ (就只得我一人被抛弃了)

ぼくだけがおいてけぼりなんだ

boku dakega oi tekeborinanda

招待状は破り舍てれずに (那封请帖仍未能撒破弃掉)

しょうたいじょうはやぶりすてれずに

shoutaijou ha yaburi sute rezuni

投げ舍てたはずの生まれた土地へ (往本该抛弃了的故乡走去)

なげすてたはずのうまれたとちへ

nage sute tahazuno umare ta tochi he

谁もが仆を嫌うけど (虽然谁亦都讨厌我)

だれもがぼくをきらうけど

daremo ga boku wo kirau kedo

彼女だけは优しいまんま (只有她依然对我那么的温柔)

かのじょだけはやさしいまんま

kanojo dakeha yasashii manma

なおさらそれが胸を缔め付けるよ (然而这样只是令我的内心更添苦闷啊)

なおさらそれがむねをしめつけるよ

naosarasorega mune wo shime tsukeru yo

言わないで 言わないで その誓いは言わないで (不要说 不要说 不要说出那句誓言)

いわないで いわないで そのちかいはいわないで

iwa naide iwa naide sono chikai ha iwa naide

お愿いだ 少しだけでいい时を止めて (拜托了 那么一会儿就可以了 将时间停下来)

おねがいだ すこしだけでいいときをとめて

o negai da sukoshi dakedeii toki wo tome te

そしたら割り込んで 君だけを连れ去るから (然后让我 强行挤进去 将你带走吧)

そしたらわりこんで きみだけをつれさるから

soshitara warikon de kun dakewo tsure saru kara

そんな勇気も甲斐性もありゃしない (但如此的勇气或是能耐通通都没有)

そんなゆうきもかいしょうもありゃしない

sonna yuuki mo kaishou moaryashinai

口を冲いて出た“おめでとう”に (因我冲口而出的一声“恭喜”)

くちをついてでた「おめでとう」に

kuchi wo shou ite deta 「 omedetou 」 ni

彼女は太阳みたいな笑颜で (她展露出宛如太阳一般的笑容)

かのじょはたいようみたいなえがおで

kanojo ha taiyou mitaina egao de

“次はあなたの番だよ。”って 言うんだ (“下一次就轮到你了啊”那样说道了)

「つぎはあなたのばんだよ。」って いうんだ

「 tsugi haanatano ban dayo。 」 tte iu nda

泣かないで 泣かないで 嬉しそうに泣かないで (不要哭 不要哭 不要一脸高兴地哭起来)

なかないで なかないで うれしそうになかないで

naka naide naka naide ureshi souni naka naide

もう一度 その笑颜を仆だけに向けて (再一次 只对我一人 露出那道笑容)

もういちど そのえがおをぼくだけにむけて

mou ichido sono egao wo boku dakeni muke te

行かないで 行かないで まだ梦から覚めないで (不要走 不要走 还不要就此梦醒)

いかないで いかないで まだゆめからさめないで

ika naide ika naide mada yume kara same naide

永远の纯白を缠う君は绮丽だ (身缠着永恒的纯白的你是如此美丽)

えいえんのじゅんぱくをまとうきみはきれいだ

eien no junpaku wo matou kun ha kirei da

行かないで 行かないで 今でも子供のままの (不要走 不要走 别将此刻亦仍是个小孩子的我)

いかないで いかないで いまでもこどものままの

ika naide ika naide ima demo kodomo nomamano

仆を置いて行かないで (弃之不顾而离去啊)

ぼくをおいていかないで

boku wo oi te ika naide

そんな心掻き消す钟の音 (将此般的感情消抹的钟声)

そんなこころかきけすかねのね

sonna kokoro kaki kesu kane no oto

 桂ICP备15001694号-2