Grand symphony – ささきさやか – 歌词翻译及罗马音译整理

Grand symphony – 佐咲纱花

(We are proud of the true youth stories ((对于年华过往的真谛 我们自命不凡)

(We are proud of the true youth stories

(we are proud of the true youth stories

We will never forget those glorious days) (那些辉煌的岁月 我们永世铭刻在心))

We will never forget those glorious days)

we will never forget those glorious days)

果てしなく远い空へ 限りある青い春をSHOOT! (向着无涯的苍穹 有止尽的蔚蓝青春 开火!)

はてしなくとおいそらへ かぎりあるあおいはるをSHOOT!

hate shinaku tooi sora he kagiri aru aoi haru wo shoot!

重ね合う时间(とき)が 何より大切で (交叠融合的时光比任何都还要重要)

かさねあうじかん(とき)が なによりたいせつで

kasaneau jikan ( toki) ga nani yori taisetsu de

交わした言叶は どれだけあるだろう (能共有的话题 究竟还剩余多少呢)

かわしたことばは どれだけあるだろう

majiwa shita kotoba ha doredakearudarou

glide & ride 回路まで伝い合う魔法で (渐逝并航行 回路耗尽前 施展救援魔法的话)

glide & ride かいろまでつたいあうまほうで

glide & ride kairo made tsutai au mahou de

どんな壁だって 乘り越えてきたね (无论什么样的难关 都能克服的吧)

どんなかべだって のりこえてきたね

donna kabe datte norikoe tekitane

未だ知らない、でも 飞び込んでみたい (尽管面临曾未知晓的事物 仍旧跃跃欲试)

まだしらない、でも とびこんでみたい

imada shira nai、 demo tobikon demitai

真っ新な扉开くなら (只要能敞开崭新的大门的话)

まっさらなとびらひらくなら

makoto tsu aratana tobira hiraku nara

いつだって君と一绪がいい (无论何时 唯与你同在就够了)

いつだってきみといっしょがいい

itsudatte kun to issho gaii

今までもそう、これからも (此刻这么认为 往后也是如此)

いままでもそう、これからも

imamade mosou、 korekaramo

この手が掴む未来は 共に描くsymphony (以这双手紧握住的未来 共同描绘出交响曲)

このてがつかむみらいは ともにえがくsymphony

kono tega tsukamu mirai ha tomoni egaku symphony

掲げた梦重ね ひとつになれ (曾揭起繁复的梦想 使其合为一体)

かかげたゆめがさね ひとつになれ

kakage ta yume omone hitotsuninare

この手と手つなぎ合って 流した几つもの涙が (将手携着手 用曾几何时流下过无数的泪水)

このてとてつなぎあって ながしたいくつものなみだが

kono te to te tsunagi atsu te nagashi ta ikutsu mono namida ga

虹を放つsky (释放出虹彩sky)

にじをはなつsky

niji wo houttsu sky

(We are proud of the true youth stories ((对于年华过往的真谛 我们自命不凡)

(We are proud of the true youth stories

(we are proud of the true youth stories

We will never forget those glorious days) (那些辉煌的岁月 我们永世铭刻在心))

We will never forget those glorious days)

we will never forget those glorious days)

限りなく澄んだ瞳 限りある青い冲动 (以无限澄澈的眼神 与有限的蔚蓝冲劲)

かぎりなくすんだひとみ かぎりあるあおいしょうどう

kagiri naku sun da hitomi kagiri aru aoi shoudou

时にはぐれたら 一番に駆けつけて (每当灰心丧志时 我会第一个抵达你身边)

ときにはぐれたら いちばんにかけつけて

tokini haguretara ichiban ni kake tsukete

途切れない糸を 纺いできたんだ (因为我们之间织连着无法间断的牵系)

とぎれないいとを つむいできたんだ

togire nai ito wo bou idekitanda

例え行く道が いつか分かれようとも (即便是伴行之路 总有一天定会遭逢分袂)

たとえゆくみちが いつかわかれようとも

tatoe iku michi ga itsuka waka reyoutomo

芽生えた绊は 消えはしないから (但已萌芽的羁绊是绝对不会消逝的)

めばえたきずなは きえはしないから

mebae ta kizuna ha kie hashinaikara

远回りだって 谛めはしない (不管路途多么曲折 都不会放弃)

とおまわりだって あきらめはしない

toomawari datte akirame hashinai

立ち上がる强さくれるから (正因为有你赐给我再次挑战的力量)

たちあがるつよさくれるから

tachiaga ru tsuyosa kurerukara

何度でも君とめぐりあう (无论和你再邂逅数几回)

なんどでもきみとめぐりあう

nando demo kun tomeguriau

この瞬间の奇迹を今 焼き付け (那瞬间的奇迹 如今烙印在我心中)

このしゅんかんのきせきをいま やきつけ

kono shunkan no kiseki wo ima yakitsuke

辉く命燃やして かざす想いsympathy (将闪耀的生命燃尽 献上思想的心弦)

かがやくいのちもやして かざすおもいsympathy

kagayaku inochi moya shite kazasu omoi sympathy

选んだこの道を 进んで行こう (既然抉择了这条信念 就继续坚持下去吧)

えらんだこのみちを すすんでゆこう

eran dakono michi wo susun de iko u

小さな勇気合わせて 大きな梦に届く日まで (将微小的勇气堆砌起来直到伟大的梦想到手的那天)

ちいさなゆうきあわせて おおきなゆめにとどくひまで

chiisa na yuuki awa sete ooki na yume ni todoku nichi made

虹をなぞるmarch (再现虹彩march)

にじをなぞるmarch

niji wonazoru march

怖いものなど 今はないから (畏惧的事物等 如今已经不存在了)

こわいものなど いまはないから

kowai mononado ima hanaikara

目指す场所まで 突き进めばいい (那么到达目的地为止 只要勇往直前就行了)

めざすばしょまで つきすすめばいい

mezasu basho made tsuki susume baii

“いつか叶う”じゃない “叶える”未来 (并不是“总有一天会实现”而是“让它成真”变成未来)

「いつかかなう」じゃない 「かなえる」みらい

「 itsuka kanau 」 janai 「 kanae ru 」 mirai

不可能を超えた日々を信じて (确信战胜不可能的那一天会来临的)

ふかのうをこえた日々ひびをしんじて

fukanou wo koe ta hibi wo shinji te

溢れた想い繋げて 君に赠るsincerely (将溢出的思念相连 真诚地致赠予你)

あふれたおもいつなげて きみにおくるsincerely

afure ta omoi tsunage te kun ni okuru sincerely

ほつれた明日が今 ひとつになる (将凌乱的明日与未来 如今合而为一)

ほつれたあすがいま ひとつになる

hotsureta ashita ga ima hitotsuninaru

まっすぐに照らす瞳 歩んだ道の先に映る (坚定不移的目光 映照在过往路上前方的是)

まっすぐにてらすひとみ あゆんだみちのさきにうつる

massuguni tera su hitomi ayun da michi no sakini utsuru

君の笑颜乘せて (面带微笑的你)

きみのえがおのせて

kun no egao nose te

この手が掴む未来は 共に描くsymphony (以这双手紧握住的未来 共同描绘出交响曲)

このてがつかむみらいは ともにえがくsymphony

kono tega tsukamu mirai ha tomoni egaku symphony

奏でた梦重ね ひとつになれ (曾演奏繁复的梦想 使其合为一体)

かなでたゆめがさね ひとつになれ

kanade ta yume omone hitotsuninare

この手と手つなぎ合って 流した几つもの涙が (将手携着手 用曾几何时流下过无数的泪水)

このてとてつなぎあって ながしたいくつものなみだが

kono te to te tsunagi atsu te nagashi ta ikutsu mono namida ga

虹を放つsky (释放出虹彩sky)

にじをはなつsky

niji wo houttsu sky

(We are proud of the true youth stories ((对于年华过往的真谛 我们自命不凡)

(We are proud of the true youth stories

(we are proud of the true youth stories

We will never forget those glorious & bright days) (那段辉煌耀眼的历程 我们永世铭刻在心))

We will never forget those glorious & bright days)

we will never forget those glorious & bright days)

 桂ICP备15001694号-2