最终ベルが鸣る – AKB48 – 歌词翻译及罗马音译整理

最终钟声鸣响 – AKB48

夜更けの駅のホームで (深夜的车站月台)

よふけのえきのホームほーむで

yofuke no eki no ho-mu de

片道切符握り 列车に乘り込む (我紧握著一枚单程票跳上列车)

かたみちきっぷにぎり れっしゃにのりこむ

katamichikippu nigiri ressha ni nori komu

生まれた街の灯りが (诞生街道的灯光)

うまれたまちのあかりが

umare ta machi no akari ga

届かない先には 何が待つのだろう (所照不到的前方 有什么正在等待我)

とどかないさきには なにがまつのだろう

todoka nai sakini ha nani ga matsu nodarou

梦のレール チャンスは一度さ (梦想的轨道 机会仅此一次)

ゆめのレールれーる チャンスちゃんすはいちどさ

yume no re-ru chansu ha ichido sa

希望のダイス 今 振ろう (现在 掷起希望骰子)

きぼうのダイスだいす いま ふろう

kibou no daisu ima furo u

最终ベルが鸣る (ふいに) (最终钟声响起 (突然间))

さいしゅうベルべるがなる (ふいに)

saishuu beru ga naru ( fuini)

降りるならば 今だ (要下车就趁现在)

おりるならば いまだ

ori runaraba ima da

最终ベルが鸣る (ついに) (最终钟声响起 (终于))

さいしゅうベルべるがなる (ついに)

saishuu beru ga naru ( tsuini)

心の奥の声を聴け! (聆听来自心底的声音!)

こころのおくのこえをきけ!

kokoro no oku no koe wo kike!

选ぶんだ (道を) (已选择了 (我的道路))

えらぶんだ (みちを)

erabu nda ( michi wo)

青春の行き先 迷いの中の光 (青春的前方 迷惘中的一束光)

せいしゅんのゆきさき まよいのなかのひかり

seishun no ikisaki mayoi no nakano hikari

答えを出すんだ ここで (答案在此诞生)

こたえをだすんだ ここで

kotae wo dasu nda kokode

何度も読み返したわ (读了一遍又一遍)

なんどもよみかえしたわ

nando mo yomikaeshi tawa

トランクの中隠した オーディションの报せ (藏在旅行箱里 那张选拔通知)

トランクとらんくのなかかくした オーディションおーでぃしょんのしらせ

toranku no naka kakushi ta o-dishon no shirase

亲にも相谈できずに (无法和父母商量)

おやにもそうだんできずに

oya nimo soudan dekizuni

置手纸残して 家を飞び出した (只好留下一封信 离家出走)

おきてがみのこして いえをとびだした

chi tegami nokoshi te ie wo tobidashi ta

夜の空に 见えない星たち (夜空中 看不见的星星)

よるのそらに みえないほしたち

yoru no sora ni mie nai hoshi tachi

いつかはきっと 辉くだろう (有一天 也一定会发光的吧)

いつかはきっと かがやくだろう

itsukahakitto kagayaku darou

未来のベルが鸣る (强く) (未来钟声响起 (响亮地))

みらいのベルべるがなる (つよく)

mirai no beru ga naru ( tsuyoku)

立ち止まれば 终わる (就此停下的话就完了)

たちどまれば おわる

tachi toma reba owa ru

未来のベルが鸣る (近く) (未来钟声响起 (越来越近))

みらいのベルべるがなる (ちかく)

mirai no beru ga naru ( chikaku)

中途半端じゃ进めない (半途而废就无法前进)

ちゅうとはんぱじゃすすめない

chuutohanpa ja susume nai

决めるんだ (すぐに) (下决心吧 (现在马上))

きめるんだ (すぐに)

kime runda ( suguni)

运命の诱いを… もうすぐ走り出すよ (来自命运的邀请… 我已经奔跑起来了)

うんめいのさそいを… もうすぐはしりだすよ

unmei no sasoi wo … mousugu hashiri dasu yo

昨日とは违う自分 (和昨天截然不同的自己)

きのうとはちがうじぶん

kinou toha chigau jibun

最终ベルが鸣る (ふいに) (最终钟声响起 (突然间))

さいしゅうベルべるがなる (ふいに)

saishuu beru ga naru ( fuini)

降りるならば 今だ (要下车就趁现在)

おりるならば いまだ

ori runaraba ima da

最终ベルが鸣る (ついに) (最终钟声响起 (终于))

さいしゅうベルべるがなる (ついに)

saishuu beru ga naru ( tsuini)

心の奥の声を聴け! (聆听来自心底的声音!)

こころのおくのこえをきけ!

kokoro no oku no koe wo kike!

选ぶんだ (道を) (已选择了 (我的道路))

えらぶんだ (みちを)

erabu nda ( michi wo)

青春の行き先 迷いの中の光 (青春的前方 迷惘中的一束光)

せいしゅんのゆきさき まよいのなかのひかり

seishun no ikisaki mayoi no nakano hikari

答えを出すんだ ここで (答案在此诞生)

こたえをだすんだ ここで

kotae wo dasu nda kokode

 桂ICP备15001694号-2