煌めく瞬间に捕われて – MANISH – 歌词翻译及罗马音译整理

捕捉闪耀的瞬间 – MANISH

散々な梦に 目を覚ます (从噩梦中狠狠醒来)

散々さんざんなゆめに めをさます

sanzan na yume ni me wo sama su

日射しの强い朝 (轻洒的晨光令人炫目)

ひざしのつよいあさ

hizashi no shii asa

お気に入りの曲 闻きながら (一边听着自己倾心的歌曲)

おきにいりのきょく ききながら

o kiniiri no kyoku kiki nagara

洗い立てのシャツ 腕をとおす (一边套上刚洗好的衬衫)

あらいたてのシャツしゃつ うでをとおす

arai tate no shatsu ude wotoosu

昨夜のアイツ 疲れた声だった (昨晚那个人用疲累不堪的声音说着)

ゆうべのアイツあいつ つかれたこえだった

sakuya no aitsu tsukare ta koe datta

刺激が欲しい 今を壊したい (“想要过得刺激” “想要破坏一成不变的现况”)

しげきがほしい いまをこわしたい

shigeki ga hoshii ima wo kowashi tai

おちぶれないで (请不要自暴自弃啊)

おちぶれないで

ochiburenaide

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

今日は少しだけ 远回りして (今天稍微绕了点远路)

きょうはすこしだけ とおまわりして

konnichiha sukoshi dake toomawari shite

駅までを歩こう Wow (走到车站 Wow)

えきまでをあるこう Wow

eki madewo aruko u wow

见惯れない景色が 嬉しくて (陌生的景色让人心旷神怡)

みなれないけしきが うれしくて

minare nai keshiki ga ureshi kute

カドの古着屋へ ふと入ってみる (一时兴起踏进街角那间旧衣店)

カドかどのふるぎやへ ふとはいってみる

kado no furugi ya he futo itsutsu temiru

いつもと违う 角度で镜を のぞいてみる (试着用和平常不一样的角度凝视镜中的自己)

いつもとちがう かくどでかがみを のぞいてみる

itsumoto chigau kakudo de kagami wo nozoitemiru

きっとそこに 新しい 何かが (里头一定多了些什么不一样的东西)

きっとそこに あたらしい なにかが

kittosokoni atarashi i nanika ga

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

煌めく瞬间に捕われて – MANISH – 歌词翻译及罗马音译整理

捕捉闪耀的瞬间 – MANISH

散々な梦に 目を覚ます (从噩梦中狠狠醒来)

散々さんざんなゆめに めをさます

sanzan na yume ni me wo sama su

日射しの强い朝 (轻洒的晨光令人炫目)

ひざしのつよいあさ

hizashi no shii asa

お気に入りの曲 闻きながら (一边听着自己倾心的歌曲)

おきにいりのきょく ききながら

o kiniiri no kyoku kiki nagara

洗い立てのシャツ 腕をとおす (一边套上刚洗好的衬衫)

あらいたてのシャツしゃつ うでをとおす

arai tate no shatsu ude wotoosu

昨夜のアイツ 疲れた声だった (昨晚那个人用疲累不堪的声音说着)

ゆうべのアイツあいつ つかれたこえだった

sakuya no aitsu tsukare ta koe datta

刺激が欲しい 今を壊したい (“想要过得刺激” “想要破坏一成不变的现况”)

しげきがほしい いまをこわしたい

shigeki ga hoshii ima wo kowashi tai

おちぶれないで (请不要自暴自弃啊)

おちぶれないで

ochiburenaide

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

今日は少しだけ 远回りして (今天稍微绕了点远路)

きょうはすこしだけ とおまわりして

konnichiha sukoshi dake toomawari shite

駅までを歩こう Wow (走到车站 Wow)

えきまでをあるこう Wow

eki madewo aruko u wow

见惯れない景色が 嬉しくて (陌生的景色让人心旷神怡)

みなれないけしきが うれしくて

minare nai keshiki ga ureshi kute

カドの古着屋へ ふと入ってみる (一时兴起踏进街角那间旧衣店)

カドかどのふるぎやへ ふとはいってみる

kado no furugi ya he futo itsutsu temiru

いつもと违う 角度で镜を のぞいてみる (试着用和平常不一样的角度凝视镜中的自己)

いつもとちがう かくどでかがみを のぞいてみる

itsumoto chigau kakudo de kagami wo nozoitemiru

きっとそこに 新しい 何かが (里头一定多了些什么不一样的东西)

きっとそこに あたらしい なにかが

kittosokoni atarashi i nanika ga

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

煌めく瞬间に 捕われ (捕捉闪耀的瞬间)

きらめくときに とらわれ

kou meku shunkan ni torawa re

梦中でいたい (我想待在我的梦中)

むちゅうでいたい

muchuu deitai

后悔する 素敌じゃない (“后悔”这种事一点也不光彩)

こうかいする すてきじゃない

koukai suru suteki janai

一人じゃないし Wow (而且你并不孤独 Wow)

ひとりじゃないし Wow

hitori janaishi wow

あふれだす 涙が 美しければ (满溢而出的泪水若是真的那么美丽)

あふれだす なみだが うつくしければ

afuredasu namida ga utsukushi kereba

人はまた 终わらぬ旅に 时を费やせるから (人们会再次展开那无尽的旅程)

ひとはまた おわらぬたびに ときをついやせるから

nin hamata owa ranu tabi ni toki wo tsuiyase rukara

 桂ICP备15001694号-2