Even…if – やまだタマルたまる – 歌词翻译及罗马音译整理

Even…if – 山田タマル

仆らなんのために生まれてきたのだろう (我们是为了什么 诞生于这个世上呢)

ぼくらなんのためにうまれてきたのだろう

bokura nannotameni umare tekitanodarou

爱はいつもそばに あるのにずっと (爱明明常伴在侧)

あいはいつもそばに あるのにずっと

ai haitsumosobani arunonizutto

目を背けて 迷っていたんだ (我们却一直不肯正视 因而陷入迷惘中)

めをそむけて まよっていたんだ

me wo somuke te mayotsu teitanda

どんな强い铁の铠で 君を守ろうとしても (就算用多么强韧的钢铁盔甲保护着你)

どんなつよいてつのよろいで きみをまもろうとしても

donna shii tetsu no yoroi de kun wo mamoro utoshitemo

その心まで 仆は守れているのだろうか (我也能连你的内心一并保护下去吗)

そのこころまで ぼくはまもれているのだろうか

sono kokoro made bokuha mamore teirunodarouka

もしも梦が梦のまま (就算梦依然只是美梦)

もしもゆめがゆめのまま

moshimo yume ga yume nomama

even if game’s over 谛めないよ (就算游戏已经结束 我也不会放弃)

even if game’s over あきらめないよ

even if game’s over akirame naiyo

いつも君が君のまま いられるように 手を伸ばせば (如果伸出这双手 就能让你依然做你自己的话)

いつもきみがきみのまま いられるように てをのばせば

itsumo kun ga kun nomama irareruyouni te wo noba seba

ここにある 今 过去もすべて 辉き出して (那么就把过去也好现在也好 在此累积的光辉全部释放吧)

ここにある いま かこもすべて かがやきだして

kokoniaru ima kako mosubete kagayaki dashi te

君の笑颜 that’s my dream 暗闇の世界でも (即使陷于黑暗的世界 你的笑容 就是我的梦想)

きみのえがお that’s my dream くらやみのせかいでも

kun no egao that’s my dream kurayami no sekai demo

何がしあわせなのか 谁に分かるのだろう (什么能叫做幸福 你应该已经知道了)

なにがしあわせなのか だれにわかるのだろう

nani gashiawasenanoka dare ni waka runodarou

君が目覚めるとき (就是在你醒来时)

きみがめざめるとき

kun ga mezame rutoki

つかの间だって 绮丽な朝を见せたいだけだ (那一瞬间 想让你看到的美丽早晨而已)

つかのまだって きれいなあさをみせたいだけだ

tsukano kan datte kirei na asa wo mise taidakeda

何度深いかなしみを越えて (超越无数次到来的悲伤)

なんどぶかいかなしみをこえて

nando fukai kanashimiwo koe te

强くあろうとするほど (随着这份悲伤越变越强)

つよくあろうとするほど

tsuyoku aroutosuruhodo

心の奥で 君を确かめてる I know that’s why (越能在心中感觉到你 而我知道究竟为何)

こころのおくで きみをたしかめてる I know that’s why

kokoro no oku de kun wo tashika meteru i know that’s why

君がいない世界なら (如果世界没有你的话)

きみがいないせかいなら

kun gainai sekai nara

even if it’s over 果てさえないよ (就算一切都已结束 也不会是美好结局)

even if it’s over はてさえないよ

even if it’s over hate saenaiyo

いつか仆ら辿り着くはじまりの景色 思い出せば (要是想起最初的风景 我们就能抵达那里的话)

いつかぼくらたどりつくはじまりのけしき おもいだせば

itsuka bokura tadori tsuku hajimarino keshiki omoidase ba

生きていく意味も理由も すでにここにあって (活着的意义与理由 早已不用多说)

いきていくいみもわけも すでにここにあって

iki teiku imi mo riyuu mo sudenikokoniatte

例え 爱が like a dream (就算这份爱 像梦一般)

たとえ あいが like a dream

tatoe ai ga like a dream

幻と呼ばれても (被当成幻影也罢)

まぼろしとよばれても

maboroshi to yoba retemo

最后に 祈りが 届くのなら (如果最后这份祈祷能够上达天听)

さいごに いのりが とどくのなら

saigo ni inori ga todoku nonara

终わりゆく瞬间も (迈向终结的瞬间)

おわりゆくしゅんかんも

owari yuku shunkan mo

その心まで 仆は 守れているのだろうか (我也能连你的内心一并保护下去吗)

そのこころまで ぼくは まもれているのだろうか

sono kokoro made bokuha mamore teirunodarouka

もしも梦が梦のまま (就算梦依然只是美梦)

もしもゆめがゆめのまま

moshimo yume ga yume nomama

even if game’s over 谛めないよ (就算游戏已经结束 我也不会放弃)

even if game’s over あきらめないよ

even if game’s over akirame naiyo

いつも君が君のまま いられるように 手を伸ばせば (如果伸出这双手 就能让你依然做你自己的话)

いつもきみがきみのまま いられるように てをのばせば

itsumo kun ga kun nomama irareruyouni te wo noba seba

ここにある今 过去もすべて 辉き出して (那么就把过去也好现在也好 在此累积的光辉全部释放吧)

ここにあるいま かこもすべて かがやきだして

kokoniaru ima kako mosubete kagayaki dashi te

君の笑颜 that’s my dream (你的笑容 就是我的梦想)

きみのえがお that’s my dream

kun no egao that’s my dream

暗闇の世界でも (即使陷于黑暗的世界)

くらやみのせかいでも

kurayami no sekai demo

暗闇の世界でも (即使陷于黑暗的世界)

くらやみのせかいでも

kurayami no sekai demo

 桂ICP备15001694号-2