11月の雨 - CHiCO with HoneyWorks - 歌词翻译及罗马音译整理

  • CHiCO with HoneyWorks

冷たくなった风包み込む手が (被渐凉的风包裹住的双手感受到气息)

つめたくなったかぜつつみこむてが

tsumeta kunatta kaze tsutsumi komu tega

息を受け君がよぎる朝 (脑中浮现你的早晨)

いきをうけきみがよぎるあさ

iki wo uke kun gayogiru asa

11月の雨一つの伞を (下雨的11月撑开的那一把伞)

11がつのあめひとつのかさを

11 gatsu no ame hitotsu no kasa wo

途中まで闭じた通学路 (在上学路途中阖上)

とちゅうまでとじたつうがくろ

tochuu made toji ta tsuugakuro

吸い込む空気が変わりだす (吸进身体的空气开始起了变化)

すいこむくうきがかわりだす

suikomu kuuki ga kawari dasu

それでも并んで一绪に歩いた (即使如此依然并肩而行)

それでもならんでいっしょにあるいた

soredemo naran de isshoni arui ta

変わらない雨音闻きながら (一边聆听相同的雨声)

かわらないあまおとききながら

kawa ranai amaoto kiki nagara

永远を信じてた (一边相信着永远)

えいえんをしんじてた

eien wo shinji teta

未熟なわたしたちには成すすべもなく (无法阻止青涩的我们)

みじゅくなわたしたちにはなすすべもなく

mijuku nawatashitachiniha nasu subemonaku

季节が限られた时を夺う (夺走那时独一无二的季节)

きせつがかぎられたときをうばう

kisetsu ga kagira reta toki wo ubau

わざとらしく繋ぐ声悲しすぎるから (因为接下来不自然的声音太过于悲伤了)

わざとらしくつなぐこえかなしすぎるから

wazatorashiku tsunagu koe kanashi sugirukara

いつかこの雨止みますように (愿这场雨会有停下来的那一天)

いつかこのあまやみますように

itsukakono ame tomi masuyouni

いつか止みますように (希望总有一天会停止)

いつかやみますように

itsuka tomi masuyouni

これが最后の雨いっそ笑颜で (在这最后的雨天 宁可带着笑脸)

これがさいごのあめいっそえがおで

korega saigo no ame isso egao de

不自然な会话続かずに (停止了不自然的对话)

ふしぜんなかいわつづかずに

fushizen na kaiwa tsuzuka zuni

地面を叩く音かき消した声 (直到敲着地面的声响 和谈话的声音完全消失)

じめんをたたくおとかきけしたこえ

jimen wo tataku oto kaki keshi ta koe

いつもより短い通学路 (比以往都还要短的上学路途)

いつもよりみじかいつうがくろ

itsumoyori mijikai tsuugakuro

终わってしまうの理解ったよ (我明白总是会结束的)

おわってしまうのわかったよ

owa tteshimauno rikai ttayo

それでも并んで一绪に歩いた (即使如此还是一起并肩而行)

それでもならんでいっしょにあるいた

soredemo naran de isshoni arui ta

変わらない雨音闻きながら (一边聆听着相同的雨声)

かわらないあまおとききながら

kawa ranai amaoto kiki nagara

永远を祈った (一边祈愿著永远)

えいえんをいのった

eien wo inotsu ta

未熟なわたしたちには成すすべもなく (无法阻止青涩的我们)

みじゅくなわたしたちにはなすすべもなく

mijuku nawatashitachiniha nasu subemonaku

季节が限られた时を夺う (夺走那时独一无二的季节)

きせつがかぎられたときをうばう

kisetsu ga kagira reta toki wo ubau

“君が好き”言えないまま通り过ぎた雨 (没能说出“我喜欢你”就这样度过了的雨天)

「きみがすき」いえないままとおりすぎたあめ

「 kun ga suki 」 ie naimama touri sugi ta ame

いつか届ける日を探すよ (寻找能够传达心意的那一日)

いつかとどけるひをさがすよ

itsuka todoke ru nichi wo sagasu yo

“もしも君が仆の事を忘れたって大丈夫だから” (“如果忘了我的事情也没关系哦”)

「もしもきみがぼくのことをわすれたってだいじょうぶだから」

「 moshimo kun ga boku no koto wo wasure tatte daijoubu dakara 」

堪えられないなら言わないでよ (如果忍不住悲伤的话就请不要说出口)

こらえられないならいわないでよ

kotae rarenainara iwa naideyo

闻いてごらん雨の音 Ah (请听 雨的声音 Ah)

きいてごらんあめのおと Ah

kii tegoran ame no oto ah

未熟なわたしたちには成すすべもなく (无法阻止青涩的我们)

みじゅくなわたしたちにはなすすべもなく

mijuku nawatashitachiniha nasu subemonaku

季节が限られた时を夺う (夺走那时独一无二的季节)

きせつがかぎられたときをうばう

kisetsu ga kagira reta toki wo ubau

“君が好き”言えないまま通り过ぎた雨 (没能说出“我喜欢你”就这样度过了的雨天)

「きみがすき」いえないままとおりすぎたあめ

「 kun ga suki 」 ie naimama touri sugi ta ame

耳を澄まして闻こえるから (静静的去倾听)

みみをすましてきこえるから

mimi wo suma shite kiko erukara

繋がってる今でも こんな雨の日は (即使延续到现在 还是希望将这样的雨天)

つながってるいまでも こんなあめのひは

tsunaga tteru ima demo konna ame no nichi ha

君の街まで届くように (传递到你存在那条街上)

きみのまちまでとどくように

kun no machi made todoku youni

君に届きますように (希望传达给你)

きみにとどきますように

kun ni todoki masuyouni

mn… ()

mn…

mn …

 桂ICP备15001694号-2