爱しい人へ – タイたいナカなかサチさち – 歌词翻译及罗马音译整理

  • タイナカサチ

膝抱え一人涙堪えた (抱膝而坐 独自忍住泪水)

ひざかかえひとりなみだこらえた

hiza dae hitori namida kotae ta

どうしようもない不安に负けそうな夜 (什么都做不到 败给不安的夜晚)

どうしようもないふあんにまけそうなよる

doushiyoumonai fuan ni make souna yoru

気がつけばいつだってすぐ侧に (当我意识到总是在我身旁的)

きがつけばいつだってすぐそばに

kiga tsukebaitsudattesugu gawa ni

他の谁でもなくあなたがいてくれた (不是其他人 一直都是你)

ほかのだれでもなくあなたがいてくれた

hokano dare demonakuanatagaitekureta

“强くなりたい”愿い続けてはまた踬いて (想要变坚强 不停的许愿却又失败)

“つよくなりたい”ねがいつづけてはまたつまずいて

“tsuyoku naritai ”negai tsuzuke tehamata chi ite

伤つくけど 信じられるあなたがいるから (虽然受了伤 但因为有让我信任的你在)

きずつくけど しんじられるあなたがいるから

kizutsu kukedo shinji rareruanatagairukara

立ち上がれるよ (我才能再次站起来)

たちあがれるよ

tachiaga reruyo

“ありがとう”ただ伝えたい 爱しい人へ (“谢谢你”只是想告诉你 给心爱的人)

「ありがとう」ただつたえたい いとしいひとへ

「 arigatou 」 tada tsutae tai itoshii nin he

声の限り何度だって (不管几次都用尽全力的发声)

こえのかぎりなんどだって

koe no kagiri nando datte

かけがえのない私の 爱しい人へ (献给无法取代的我心爱的人)

かけがえのないわたしの いとしいひとへ

kakegaenonai watashi no itoshii nin he

届いていますか (是否已传达到了呢)

とどいていますか

todoi teimasuka

変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり (不停改变的世界 不会改变的是人的哪份温暖)

かわりゆくせかい かわらないひとのぬくもり

kawari yuku sekai kawa ranai nin nonukumori

确かに感じた (我确实感受到了)

たしかにかんじた

tashikani kanji ta

また一つ歳を重ねてく度 (每当年纪又长了一岁)

またひとつとしをかさねてくたび

mata hitotsu toshi wo omone teku do

前よりずっと あなたの想い感じる (就会比之前更加感受到你的想法)

まえよりずっと あなたのおもいかんじる

mae yorizutto anatano omoi kanji ru

大人になれば 寂しくないと思ってた だけど (以为变成了大人就不会再感到寂寞,但是)

おとなになればさびしくないとおもってた だけど

otona ninareba sabishi kunaito omotsu teta dakedo

今だからわかる一人じゃ生きてゆけない (现在才明白 一个人是活不下去的)

いまだからわかるひとりじゃいきてゆけない

ima dakarawakaru hitori ja iki teyukenai

それでもいいよね (就算这样也好)

それでもいいよね

soredemoiiyone

“ありがとう”勇気をくれた 爱しい人へ (“谢谢你”给我勇气 给心爱的人)

「ありがとう」ゆうきをくれた いとしいひとへ

「 arigatou 」 yuuki wokureta itoshii nin he

心から赠りたい言叶 (发自内心的话语)

こころからおくりたいことば

kokoro kara okuri tai kotoba

そして今度は私が 爱しい人へ (接着这次换我 给心爱的人)

そしてこんどはわたしが いとしいひとへ

soshite kondo ha watashi ga itoshii nin he

何かできるかな (能作些什么呢?)

なにかできるかな

nanika dekirukana

変わりゆく世界 変わらない人の繋がり (不停改变的世界 不会改变的是人的羁绊)

かわりゆくせかい かわらないひとのつながり

kawari yuku sekai kawa ranai nin no tsunaga ri

大切にしたい (我想好好珍惜)

たいせつにしたい

taisetsu nishitai

“ありがとう”ただ伝えたい 爱しい人へ (“谢谢你”只是想告诉你 给心爱的人)

「ありがとう」ただつたえたい いとしいひとへ

「 arigatou 」 tada tsutae tai itoshii nin he

声の限り何度だって (不管几次都用尽全力的发声)

こえのかぎりなんどだって

koe no kagiri nando datte

かけがえのない私の 爱しい人へ (献给无法取代的我心爱的人)

かけがえのないわたしの いとしいひとへ

kakegaenonai watashi no itoshii nin he

届いていますか (是否已传达到了呢)

とどいていますか

todoi teimasuka

“ありがとう”勇気をくれた 爱しい人へ (“谢谢你”给我勇气 给心爱的人)

「ありがとう」ゆうきをくれた いとしいひとへ

「 arigatou 」 yuuki wokureta itoshii nin he

心から赠りたい言叶 (发自内心的话语)

こころからおくりたいことば

kokoro kara okuri tai kotoba

そして今度は私が 爱しい人へ (接着这次换我 给心爱的人)

そしてこんどはわたしが いとしいひとへ

soshite kondo ha watashi ga itoshii nin he

何かできるかな (能作些什么呢?)

なにかできるかな

nanika dekirukana

変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり (不停改变的世界 不会改变的是人的哪份温暖)

かわりゆくせかい かわらないひとのぬくもり

kawari yuku sekai kawa ranai nin nonukumori

确かに感じた 爱しい人 (我确实感受到了 心爱的人)

たしかにかんじた いとしいひと

tashikani kanji ta itoshii nin

 桂ICP备15001694号-2