本能寺の変 – エグスプロージョンえぐすぷろーじょん – 歌词翻译及罗马音译整理

本能寺之变 – エグスプロージョン

本能寺の変 本能寺の変 本能寺の変 (本能寺之变 本能寺之变 本能寺之变)

ほんのうじのへん ほんのうじのへん ほんのうじのへん

honnouji no hen honnouji no hen honnouji no hen

本 能 寺 の 変 (本 能 寺 之 变)

ほん のう じ の へん

hon nou tera no hen

1582年本能寺で起こった悲剧 (公元1582年在本能寺发生一椿悲剧)

1582ねんほんのうじでおこったひげき

1582 nen honnouji de oko tta higeki

织田さんが家臣の明智にシバかれる话 (织田信长被家臣明智光秀 背叛的故事)

おださんがかしんのあけちにシバしばかれるはなし

oda sanga kashin no akechi ni shiba kareru hanashi

どうして~? どうして~? (为什么~?为什么~?)

どうして~? どうして~?

doushite ~ ? doushite ~ ?

どうして织田はシバかれた~ん? (为什么织田被背叛~了?)

どうしておたはシバしばかれた~ん?

doushite oda ha shiba kareta ~ n ?

明智さんは织田さんに长い间イジられた (织田一直以来都欺负着明智)

あけちさんはおださんにながいあいだイジいじられた

akechi sanha oda sanni nagai kan iji rareta

みんなの前で呼ばれたあだ名は (在大家面前都叫他)

みんなのまえでよばれたあだなは

minnano mae de yoba retaada mei ha

…ハゲ (…秃头)

…..ハゲはげ

…hage

どうして~? どうして~? (为什么~?为什么~?)

どうして~? どうして~?

doushite ~ ? doushite ~ ?

どうして明智(はげ)に负けたの~? (为什么会输给明智(秃头)呢~?)

どうしてあけち(はげ)にまけたの~?

doushite akechi ( hage) ni make tano ~ ?

あの明智(はげ)出张するゆて (那个明智(秃头)假装说要出差)

あのあけち(はげ)しゅっちょうするゆて

ano akechi ( hage) shutchou suruyute

嘘ついて攻めてきたん (结果却反过来进攻)

うそついてせめてきたん

uso tsuite seme tekitan

明智(はげ)の军势一万に対し (比起明智(秃头)的兵力有1万人)

あけち(はげ)のぐんぜいいちまんにたいし

akechi ( hage) no gunzei ichiman ni taishi

织田の军势 30!!! (织田的兵力 30!!!)

おたのぐんぜい 30!!!

oda no gunzei 30!!!

どうして~? どうして~? (为什么~? 为什么~?)

どうして~? どうして~?

doushite ~ ? doushite ~ ?

どうしてそんなに少ないの~? (为什么人会这么少呢~?)

どうしてそんなにすくないの~?

doushitesonnani sukunai no ~ ?

明智(はげ)の勧めで、戦の休憩 (因为接受了明智(秃头)的建议停战了之后)

あけち(はげ)のすすめで、いくさのきゅうけい

akechi ( hage) no susume de、 sen no kyuukei

数人で寺の坊主の元へ (到寺庙去找几位和尚)

すうにんでてらのぼうずのもとへ

suunin de tera no bouzu no moto he

明智(はげ)は家臣と一致団结 (然后就在明智(秃头)跟其他家臣的保护之下)

あけち(はげ)はかしんといっちだんけつ

akechi ( hage) ha kashin to itchidanketsu

织田は坊主とティーパーティー (织田就跟和尚们 喝茶聊天)

おたはぼうずとティーてぃーパーティーぱーてぃー

oda ha bouzu to tei-pa-tei-

多くな~い? 多くな~い? (不会太多吗~? 不会太多吗~?)

おおくな~い? おおくな~い?

ooku na ~ i ? ooku na ~ i ?

毛がない奴が多くな~い? (没有头发的人不会太多吗~?)

けがないやつがおおくな~い?

ke ganai yatsu ga ooku na ~ i ?

いや、多くな~い、多くな~い (不会太多~喔、不会太多~喔)

いや、おおくな~い、おおくな~い

iya、 ooku na ~ i、 ooku na ~ i

毛がある奴が多くな~い (有头发的人不会太多~喔)

けがあるやつがおおくな~い

ke gaaru yatsu ga ooku na ~ i

変じゃな~い? No!変じゃな~い (不奇怪~吗? No !不奇怪~喔)

へんじゃな~い? No!へんじゃな~い

hen jana ~ i ? no! hen jana ~ i

変じゃな~い? No! 変じゃな~い (不奇怪~吗? No! 不奇怪~喔)

へんじゃな~い? No! へんじゃな~い

hen jana ~ i ? no! hen jana ~ i

変! 変! 変! 変! 変! 変! 変! 変! 変! (变! 变! 变! 变! 变! 变! 变! 变! 变!)

*へん! へん! へん! へん! へん! へん! へん! へん! へん!

*** hen! hen! hen! hen! hen! hen! hen! hen! hen!**

これが 本能寺の変 本能寺の変 本能寺の変 (这就是 本能寺之变 本能寺之变 本能寺之变)

これが ほんのうじのへん ほんのうじのへん ほんのうじのへん

korega honnouji no hen honnouji no hen honnouji no hen

本 能 寺 の 変 (本 能 寺 之 变)

ほん のう じ の へん

hon nou tera no hen

本能寺の変 本能寺の変 本能寺の変 (本能寺之变 本能寺之变 本能寺之变)

ほんのうじのへん ほんのうじのへん ほんのうじのへん

honnouji no hen honnouji no hen honnouji no hen

本 能 寺 の 変 (本 能 寺 之 变)

ほん のう じ の へん

hon nou tera no hen

诸说あり (解说完毕)

しょせつあり

shosetsu ari

 桂ICP备15001694号-2