Naked – SPYAIR – 歌词翻译及罗马音译整理

Naked – SPYAIR

“谁にも会いたくはない” (“任何人都不想见”)

「だれにもあいたくはない」

「 dare nimo ai takuhanai 」

そんな夜が仆にだってあるけど (怀着这样想法的夜晚我也有)

そんなよるがぼくにだってあるけど

sonna yoru ga boku nidattearukedo

ひとりが好きなわけじゃない (并非喜欢独自一人)

ひとりがすきなわけじゃない

hitoriga suki nawakejanai

ただ、谁といても 分かりあえる気がしなくて (只是觉得无论对谁诉说都无法互相理解)

ただ、だれといても わかりあえるきがしなくて

tada、 dare toitemo waka riaeru kiga shinakute

なぜだろう? こんなに人恋しいのに (为什么呢?明明对人如此眷恋)

なぜだろう? こんなにひとこいしいのに

nazedarou ? konnani nin koishi inoni

孤独の中に自由を感じられる (却在孤独中感受到自由)

こどくのなかにじゆうをかんじられる

kodoku no nakani jiyuu wo kanji rareru

Naked ありのまま生きていけたら (就这样不加掩饰的活着)

Naked ありのままいきていけたら

naked arinomama iki teiketara

ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう (就算流泪 也必定能稍稍变得轻松一些)

ねぇ、きっと なみだもすこしらくだろう

nee、 kitto namida mo sukoshi raku darou

上手く言えなくって 伤つけた君にも (面对受伤的你,说不出合适的话语)

うまくいえなくって きずつけたきみにも

umaku ie nakutte kizutsu keta kun nimo

少しづつ 仆のハートを话せるかな? (哪怕只有一点点能否将我的内心诉说给你听呢?)

すこしづつ ぼくのハートはーとをはなせるかな?

sukoshi zutsu boku no ha-to wo hanase rukana ?

たとえば 今さら、ガキのように (如果现在像孩子一样)

たとえば いまさら、ガキがきのように

tatoeba ima sara、 gaki noyouni

思う事を全部、ぶつけると君はすぐ (把所想的事全部对你宣泄出来的话)

おもうことをぜんぶ、ぶつけるときみはすぐ

omou koto wo zenbu、 butsukeruto kun hasugu

“あーまた、なんか面倒くさい事を言ってる”って颜 (你会马上露出“啊啊,又在说些麻烦的事了”的表情)

「あーまた、なんかめんどうくさいことをいってる」ってかお

「 a – mata、 nanka mendou kusai koto wo itsutsu teru 」 tte kao

本音は言わないよね (所以啊不会再说出真心话了)

ほんねはいわないよね

honne ha iwa naiyone

なぜだい? こんなに近くにいるのに远い (为什么呢?明明如此靠近却又感觉相距很远)

なぜだい? こんなにちかくにいるのにとおい

nazedai ? konnani chikaku niirunoni tooi

言叶をかわすたびに ひとりになる (每当对话时又会变回一个人)

ことばをかわすたびに ひとりになる

kotoba wokawasutabini hitorininaru

Naked ありのまま生きていく事 (就这样不加掩饰地活下去 这件事)

Naked ありのままいきていくこと

naked arinomama iki teiku koto

ねぇ、きっと 简単じゃないって分かるけれど (一定不是那么简单的 自己也很清楚)

ねぇ、きっと かんたんじゃないってわかるけれど

nee、 kitto kantan janaitte waka rukeredo

同じ涙でも 少し楽なんだ (同样是流泪 也能稍稍变得轻松一些)

おなじなみだでも すこしらくなんだ

onaji namida demo sukoshi raku nanda

だから、もっと 君のハートを闻かせてほしい (所以啊 希望你能再多倾听一下我的心声)

だから、もっと きみのハートはーとをきかせてほしい

dakara、 motto kun no ha-to wo kika setehoshii

ドアの向こうへ (在门的那一边)

ドアどあのむこうへ

doa no mukou he

四角い1Rの心 闭じこもっていれば (虽然将四角的心房都关上的话)

しかくい1Rのこころ とじこもっていれば

shikakui 1r no kokoro toji komotteireba

谁も伤つかないけど (就不会伤害到任何人)

だれもきずつかないけど

daremo kizutsu kanaikedo

仆には耐えきれなかった (但是对我来说这是无法忍耐的啊)

ぼくにはたえきれなかった

boku niha tae kirenakatta

“好き”も“嫌い”も (“喜欢”也好“讨厌”也好)

「すき」も「きらい」も

「 suki 」 mo 「 kirai 」 mo

言われないなんてさ Oh (什么都不能说出口 Oh)

いわれないなんてさ Oh

iwa renainantesa oh

声にもならずに 叫んで 飞び出す部屋 (不发出一丝声响 悲鸣著冲出房间)

こえにもならずに さけんで とびだすへや

koe nimonarazuni saken de tobidasu heya

砕けた镜には 小さな自分 (在破碎的镜子里是小小的自己)

くだけたかがみには ちいさなじぶん

kudake ta kagami niha chiisa na jibun

Naked ありのまま生きていけたら (就这样不加掩饰的活着)

Naked ありのままいきていけたら

naked arinomama iki teiketara

ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう (就算流泪 也必定会能稍稍变得轻松一些)

ねぇ、きっと なみだもすこしらくだろう

nee、 kitto namida mo sukoshi raku darou

上手く言えなくって 伤つけた君にも (面对受伤的你,说不出合适的话语)

うまくいえなくって きずつけたきみにも

umaku ie nakutte kizutsu keta kun nimo

少しづつ 仆のワードで届けたい (哪怕只有一点点,也想要把我的心声传达给你)

すこしづつ ぼくのワードわーどでとどけたい

sukoshi zutsu boku no wa-do de todoke tai

Naked ありのまま生きていく事 (就这样不加掩饰地活下去 这件事)

Naked ありのままいきていくこと

naked arinomama iki teiku koto

ねぇ、きっと 简単じゃないって分かるけれど (一定不是那么简单的 自己也很清楚)

ねぇ、きっと かんたんじゃないってわかるけれど

nee、 kitto kantan janaitte waka rukeredo

同じ涙でも 少し楽なんだ (同样是流泪 也能稍稍变得轻松一些)

おなじなみだでも すこしらくなんだ

onaji namida demo sukoshi raku nanda

だから、もっと 君のハートを聴かせてほしい (所以啊 希望你能再多倾听一下我的心声)

だから、もっと きみのハートはーとをきかせてほしい

dakara、 motto kun no ha-to wo kika setehoshii

 桂ICP备15001694号-2