《stella☆》拼音罗马音译
stella☆ - Silent Siren - 歌词翻译及罗马音译整理
stella☆ - Silent Siren
速度を落とした风はざわつく (放慢脚步的微风带来一阵骚动)
そくどをおとしたかぜはざわつく
sokudo wo oto shita kaze hazawatsuku
森をすりぬけて絵本の中で生きる世界 (穿过茂密树林 进入绘本一样的世界)
もりをすりぬけてえほんのなかでいきるせかい
mori wosurinukete ehon no naka de iki ru sekai
希望と不安をまとめてつめ込み 何度も振り返りながら (把挤在一起的希望和不安总括起来 继续前进好几次都回头看)
きぼうとふあんをまとめてつめこみ なんどもふりかえりながら
kibou to fuan womatometetsume komi nando mo furikaeri nagara
歩いて来た道ばかりを 确かめることしか出来ずに (在一路走来的道路上 确实有做不到的事情)
あるいてきたみちばかりを たしかめることしかできずに
arui te kita michi bakariwo tashika merukotoshika dekizu ni
思い切って振り向いた时 目の前に见えた光は (这次正想回头的时候 光芒就展现在你的眼前)
おもいきってふりむいたとき めのまえにみえたひかりは
omoikitsu te furimui ta toki menomae ni mie ta hikari ha
眩しいほど煌めいて 触れてしまったら崩れちゃいそうで (刺眼地闪耀发亮 接触到的话仿佛便会消散)
まぶしいほどきらめいて ふれてしまったらくずれちゃいそうで
mabushi ihodo kou meite furete shimattara kuzure chaisoude
kiss me kiss me baby 掴みたいよ (kiss me kiss me baby 想要紧紧抓住)
kiss me kiss me baby つかみたいよ
kiss me kiss me baby tsukami taiyo
痛いほど手を伸ばして 壊れて动かなくなるまで走るよ (即使痛苦也要伸出手 奔跑到双脚快无法行动)
いたいほどてをのばして こわれてうごかなくなるまではしるよ
itai hodo te wo nobashi te koware te ugoka nakunarumade hashiru yo
そしたらいつか辿り着くよね (然后总有一天能到达)
そしたらいつかたどりつくよね
soshitaraitsuka tadori tsuku yone
あの场所へ (那个地方)
あのばしょへ
ano basho he
薄れてしまった地図を片手に (一手拿着薄弱的地图)
うすれてしまったちずをかたてに
usure teshimatta chizu wo katate ni
いつからか迷い込んでしまったこの世界 (从什么时候闯进了这个世界)
いつからかまよいこんでしまったこのせかい
itsukaraka mayoikon deshimattakono sekai
鸟はさえずり木々から滴る 雫をひとつずつよけながら (鸟鸣声在茂林四处 树叶上滑落的水滴 一滴接着一滴地缓缓掉下)
とりはさえずり木々きぎからしたたる しずくをひとつずつよけながら
tori hasaezuri kigi kara shitataru shizuku wohitotsuzutsuyokenagara
転んだ时落としたもの 数えることしか出来ずに (跌倒时掉了东西 实在是数之不尽)
ころんだときおとしたもの かぞえることしかできずに
koron da toki oto shitamono kazoe rukotoshika dekizu ni
この両手の中にあるもの 确かめた时に気づいた (这双手握住的事物 却在这时候被我注意到了)
このりょうてのなかにあるもの たしかめたときにきづいた
kono ryoute no nakani arumono tashika meta tokini kizu ita
溢れるほど煌めいて 背伸びしたら届きそうで届かない (闪亮得快要溢出 逞强的话可能还是无法到达)
あふれるほどきらめいて せのびしたらとどきそうでとどかない
afure ruhodo kou meite senobi shitara todoki soude todoka nai
きっとあと少し 掴みたいよ (之后一定稍微能够抓住的)
きっとあとすこし つかみたいよ
kittoato sukoshi tsukami taiyo
辞めてしまいたくても 谛め切れなくてまた手伸ばすよ (即使曾想放弃 伸出手还是没有气馁)
やめてしまいたくても あきらめきれなくてまたてのばすよ
yame teshimaitakutemo akirame kire nakutemata te noba suyo
そしたらいつか辿り着くかな (然后总有一天能到达)
そしたらいつかたどりつくかな
soshitaraitsuka tadori tsuku kana
あの场所へ (那个地方)
あのばしょへ
ano basho he
阳が落ち星は歌い 暗い道を照らしてくれているわ (太阳下山后繁星在歌唱 为我照亮黑暗的道路)
ひがおちほしはうたい くらいみちをてらしてくれているわ
you ga ochi hoshi ha utai kurai michi wo tera shitekureteiruwa
kiss me kiss me baby 一绪に歌おう (kiss me kiss me baby 一起来歌唱吧)
kiss me kiss me baby いっしょにうたおう
kiss me kiss me baby isshoni utao u
眩しいほど煌めいて 触れてしまったら崩れちゃいそうで (刺眼地闪耀发亮 接触到的话仿佛便会消散)
まぶしいほどきらめいて ふれてしまったらくずれちゃいそうで
mabushi ihodo kou meite furete shimattara kuzure chaisoude
kiss me kiss me baby 掴みたいよ (kiss me kiss me baby 想要紧紧抓住)
kiss me kiss me baby つかみたいよ
kiss me kiss me baby tsukami taiyo
痛いほど手を伸ばして (即使痛苦也要伸出手)
いたいほどてをのばして
itai hodo te wo nobashi te
壊れて动かなくなるまで走るよ (奔跑到双脚快无法行动)
こわれてうごかなくなるまではしるよ
koware te ugoka nakunarumade hashiru yo
そしたらいつか辿り着くよね (然后总有一天能到达)
そしたらいつかたどりつくよね
soshitaraitsuka tadori tsuku yone
あの场所へ (那个地方)
あのばしょへ
ano basho he