フロム – TRUE – 歌词翻译及罗马音译整理

フロム – TRUE

“ねぇ、私はだれ?” 君がやさしくほほえむ (“呐、我究竟是谁?”你温柔地露出笑容)

「ねぇ、わたしはだれ?」 きみがやさしくほほえむ

「 nee、 watashi hadare ? 」 kun gayasashikuhohoemu

答えなどなくてもいいと思えた (你并不在意这个问题有没有答案)

こたえなどなくてもいいとおもえた

kotae nadonakutemoiito omoe ta

ぼんやりとした 幸せの手触り ふわり (不意间发了愣 手中的幸福就这样 悄悄的)

ぼんやりとした しあわせのてざわり ふわり

bonyaritoshita shiawase no tezawari fuwari

明日の心残り ひとつ 空に浮かんで 消えた (随着明日的那个牵挂 一起漂浮到空中 消失了)

あすのこころのこり ひとつ そらにうかんで きえた

ashita no kokoronokori hitotsu sora ni uka nde kie ta

透きとおる こころは爱しさを知り (那清澈的心 知晓了什么叫喜爱)

すきとおる こころはいとしさをしり

suki tooru kokoroha itoshi sawo shiri

やがて寂しさを知るの (不久也理解了寂寞)

やがてさびしさをしるの

yagate sabishi sawo shiru no

さよならで 繋がれた 私たち (透过了道别 而结下因缘 的我们两人)

さよならで つながれた わたしたち

sayonarade tsunaga reta watashitachi

Ah 君の待つ场所へ 帰ろう (Ah 回到有你在等待的 地方吧)

Ah きみのまつばしょへ かえろう

ah kun no matsu basho he kaero u

泣けるくらい 大好き (能牵动泪腺的 最喜欢的)

なけるくらい だいすき

nake rukurai daisuki

君がくれる おかえりなさい (你所说的那句 欢迎回来)

きみがくれる おかえりなさい

kun gakureru okaerinasai

“あぁ、甘いにおい” 君のとなりに寄り添う (“啊、是甘甜的香味” 凑到了你的身旁)

「あぁ、あまいにおい」 きみのとなりによりそう

「 aa、 amai nioi 」 kun notonarini yori sou

気まぐれな奇迹は今日も见えない (今天也没凑巧的出现奇迹)

きまぐれなきせきはきょうもみえない

kimagure na kiseki ha kyou mo mie nai

咲いたときから 枯れてゆく花びら ひらり (从绽放的那一刻起 便渐渐枯萎的花瓣 轻轻的)

さいたときから かれてゆくはなびら ひらり

sai tatokikara kare teyuku hanabira hirari

それでも笑っていたい 想い 本当の恋と 决めた (即使如此也想保持笑容 我的内心 已认定 这份心意是真实的)

それでもわらっていたい おもい ほんとうのこいと きめた

soredemo waratsu teitai omoi hontou no koi to kime ta

壊れてく いのちに向き合うたびに (每一次面对 那不断凋零逝去的生命时)

こわれてく いのちにむきあうたびに

koware teku inochini muki au tabini

永远を探してしまう (便忍不住想去寻找永恒)

えいえんをさがしてしまう

eien wo sagashi teshimau

欲张りな 梦ばかり 増えてゆく (却只有那 贪得无厌的梦 不断在增加)

よくばりな ゆめばかり ふえてゆく

yokubari na yume bakari fue teyuku

Ah 君のいない 世界なんて 震えるほど 大嫌い (Ah 没有你的世界什么的 讨厌到 身体会忍不住发抖)

Ah きみのいない せかいなんて ふるえるほど だいきらい

ah kun noinai sekai nante furue ruhodo daikirai

だから守る 私の手で (所以要守护它 用我的这双手)

だからまもる わたしのてで

dakara mamoru watashi no tede

夕日は今日を连れて 西の空へと帰る (夕阳伴随着今日 踏上西下的归途)

ゆうひはきょうをつれて にしのぞらへとかえる

yuuhi ha kyou wo tsure te nishi no sora heto kaeru

赤く染まる顷 溶けてしまいそうで (染成一片赤红时 就像是要融化似的)

あかくそまるころ とけてしまいそうで

akaku soma ru goro toke teshimaisoude

怖くなるんだ (我好害怕)

こわくなるんだ

kowaku narunda

透きとおる こころは爱しさを知り (那清澈的心 知晓了什么叫喜爱)

すきとおる こころはいとしさをしり

suki tooru kokoroha itoshi sawo shiri

やがて寂しさを知るの (不久也理解了寂寞)

やがてさびしさをしるの

yagate sabishi sawo shiru no

さよならで 繋がれた 私たち (透过了道别 而结下因缘 的我们两人)

さよならで つながれた わたしたち

sayonarade tsunaga reta watashitachi

Ah 君の待つ场所へ 帰ろう (Ah 回到有你在等待的 地方吧)

Ah きみのまつばしょへ かえろう

ah kun no matsu basho he kaero u

泣けるくらい 大好き (能牵动泪腺的 最喜欢的)

なけるくらい だいすき

nake rukurai daisuki

君がくれる おかえりなさい (你所说的那句 欢迎回来)

きみがくれる おかえりなさい

kun gakureru okaerinasai

 桂ICP备15001694号-2