ぼくらはみんな意味不明 – メガめがテラてら・ゼロ – 歌词翻译及罗马音译整理

我们所有人都是意义不明的 – メガテラ・ゼロ

夜が明ける 朝目覚める 首痛める この身体に自分がいる (黑夜揭明 早晨睁眼 脑袋作痛 自己就存在这个身体中)

よるがあける あさめざめる くびいためる このからだにじぶんがいる

yoru ga ake ru asa mezame ru kubi itame ru kono shintai ni jibun gairu

君と喋る 饭を食べる 服を着てる そのすべてが不気味である (与你对话 进食吃饭 穿着衣服 这一切都令人毛骨悚然)

きみとしゃべる めしをたべる ふくをきてる そのすべてがぶきみである

kun to shaberu meshi wo tabe ru fuku wo kite ru sonosubetega bukimi dearu

なんか変だ 変だ 変だ 変だ 駅の改札通り抜ける (总觉得怪怪的 怪怪的 怪怪的 怪怪的 通过车站的剪票口)

なんかへんだ へんだ へんだ へんだ えきのかいさつとおりぬける

nanka henda henda henda henda eki no kaisatsu touri nuke ru

こんな平和 平和 平和 平和 当たり前でウケる (如此和平 和平 和平 和平 太过理所当然不禁发笑)

こんなへいわ へいわ へいわ へいわ あたりまえでウケるうける

konna heiwa heiwa heiwa heiwa atarimae de uke ru

猫の名前は なんとなくタマで (总觉得猫的名字就该是球球)

ねこのなまえは なんとなくタマたまで

neko no namae ha nantonaku tama de

犬の名前は なんとなくポチだ (总觉得狗的名字就该是波奇)

いぬのなまえは なんとなくポチぽちだ

inu no namae ha nantonaku pochi da

世界は世界は なんとなく终わりそうで (总觉得世界世界就快要结束)

せかいはせかいは なんとなくおわりそうで

sekai ha sekai ha nantonaku owari soude

存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ (心中怀抱着存在 就这样逐渐融化进晚霞中)

そんざいをかかえたまま ゆうやけにとけていくよ

sonzai wo dae tamama yuuyake ni toke teikuyo

生きてる意味も 顽张る意味も (活着的意义 努力的意义)

いきてるいみも がんばるいみも

iki teru imi mo ganbaru imi mo

ないないない无駄かもしれない (都没有没有没有 一切或许只是白费力气)

ないないないむだかもしれない

nainainai muda kamoshirenai

千年后何も残らないけど それでも君と笑っていたい (即使千年后什么都不会留下 我仍想与你一起笑着)

せんねんごなにものこらないけど それでもきみとわらっていたい

sennen nochi nanimo nokora naikedo soredemo kun to waratsu teitai

ぼくらはみんな意味不明だから (因为我们所有人都是意义不明的)

ぼくらはみんないみふめいだから

bokurahaminna imifumei dakara

月が升る 星が光る 虫が跳ねる それを见てる (月亮高挂 星星闪耀 虫子蹦跳 我看着它)

つきがのぼる ほしがひかる むしがはねる それをみてる

gatsu ga noboru hoshi ga hikaru mushi ga hane ru sorewo mite ru

あれいつからここにいるんだっけ いつまでここいられるんだっけ (咦什么时候在这里的啊 又会在这里到什么时候啊)

あれいつからここにいるんだっけ いつまでここいられるんだっけ

areitsukarakokoniirundakke itsumadekokoirarerundakke

何物にもなれないままで 化け物から逃れてるだけ (仍然当不成大人物 只是逃避不变成怪物)

なにものにもなれないままで ばけものからのがれてるだけ

nanimono nimonarenaimamade bakemono kara nogare terudake

座敷牢でイメージを浮かべて ストップした思考は敌だらけ (在禁闭室里想像著 STOP的思考就是敌人)

ざしきろうでイメージいめーじをうかべて ストップすとっぷしたしこうはてきだらけ

zashikirou de ime-ji wo uka bete sutoppu shita shikou ha teki darake

太郎の名前は 今でも太郎で (太郎的名字现在也是太郎)

たろうのなまえは いまでもたろうで

tarou no namae ha ima demo tarou de

次郎の名前は 今では花子だ (次郎的名字现在则是花子)

じろうのなまえは いまでははなこだ

jirou no namae ha ima deha hanako da

时间は时间は なんとなく通り过ぎて (总觉得时间时间不知不觉中溜走)

じかんはじかんは なんとなくとおりすぎて

jikan ha jikan ha nantonaku touri sugi te

ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ (埋在垃圾场里 却仍然眺望着星空)

ゴミごみためでうもれたまま ほしぞらをながめてるよ

gomi tame de umo retamama hoshizora wo nagame teruyo

爱する意味も 恋する意味も (爱的意义 恋的意义)

あいするいみも こいするいみも

aisu ru imi mo koisuru imi mo

ないないない嘘かもしれない (都没有没有没有 一切或许只是谎言)

ないないないうそかもしれない

nainainai uso kamoshirenai

1+1もよくわからんけど それでも君を守っていたい (即使连1+1也弄不懂 我仍想要守护你)

1+1もよくわからんけど それでもきみをまもっていたい

1+1 moyokuwakarankedo soredemo kun wo mamotsu teitai

ぼくらはみんな意味不明だから (因为我们所有人都是意义不明的)

ぼくらはみんないみふめいだから

bokurahaminna imifumei dakara

それでもぼくらはトンネルで息を止める (即使如此我们也会在隧道里止住气息)

それでもぼくらはトンネルとんねるでいきをとめる

soredemobokuraha tonneru de iki wo yameru

折り纸で鹤を折る 肉球を触る (以纸折出纸鹤 触碰肉球)

おりがみでつるをおる にくきゅうをさわる

origami de tsuru wo oru niku tama wo furu

横断歩道の白い部分だけを踏む (只踩斑马线上白色的部分)

おうだんほどうのしろいぶぶんだけをふむ

oudanhodou no shiroi bubun dakewo fumu

それでもぼくらは间违ったことをする 正しいと思い込む (即使如此我们也会继续犯错 同时深信那即是正确)

それでもぼくらはまちがったことをする ただしいとおもいこむ

soredemobokuraha machigatsu takotowosuru tadashi ito omoikomu

头いいからわかっていた また分かった気になっていたんだ (因为聪明所以明白 又觉得自己好像以前就明白)

あたまいいからわかっていた またわかったきになっていたんだ

atama iikarawakatteita mata waka tta kini natteitanda

生きてる意味も 顽张る意味も (活着的意义 努力的意义)

いきてるいみも がんばるいみも

iki teru imi mo ganbaru imi mo

ないないない ないないない (都没有没有没有 没有没有没有)

ないないない ないないない

nainainai nainainai

ないないないないないないないないない (没有没有没有没有没有没有没有没有没有)

ないないないないないないないないない

nainainainainainainainainai

それでもやるしかない (但还是不做不行)

それでもやるしかない

soredemoyarushikanai

生きてる意味も 顽张る意味も (活着的意义 努力的意义)

いきてるいみも がんばるいみも

iki teru imi mo ganbaru imi mo

ないないない无駄かもしれない (都没有没有没有 一切或许只是白费力气)

ないないないむだかもしれない

nainainai muda kamoshirenai

千年后何も残らないけど それでも君と笑っていたい (即使千年后什么都不会留下 我仍想与你一起笑着)

せんねんごなにものこらないけど それでもきみとわらっていたい

sennen nochi nanimo nokora naikedo soredemo kun to waratsu teitai

梦を叶えても 悟り开いても 结局は孤独かもしれない (即使梦想实现 即使恍然大悟 结局或许也只是孤独)

ゆめをかなえても さとりひらいても けっきょくはこどくかもしれない

yume wo kanae temo satori hirai temo kekkyoku ha kodoku kamoshirenai

おばけになっても 虚无に还っても それでも君と笑っていたいな (即使化作怪物 即使回归虚无 我仍想与你一起笑着)

おばけになっても きょむにかえっても それでもきみとわらっていたいな

obakeninattemo kyomu ni kaetsu temo soredemo kun to waratsu teitaina

ぼくらはみんな意味不明だから (因为我们所有人都是意义不明的)

ぼくらはみんないみふめいだから

bokurahaminna imifumei dakara

そう ぼくらはみんな意味不明 (没错 我们所有人都是意义不明的)

そう ぼくらはみんないみふめい

sou bokurahaminna imifumei

そう ぼくらはみんな意味不明だから (没错 因为我们所有人都是意义不明的)

そう ぼくらはみんないみふめいだから

sou bokurahaminna imifumei dakara

 桂ICP备15001694号-2