K - BUMP OF CHICKEN - 歌词翻译及罗马音译整理

K - BUMP OF CHICKEN

周末の大通りを 黒猫が歩く (在周末的繁华大道上 黑猫独自走着)

しゅうまつのおおどおりを くろねこがあるく

shuumatsu no oodoori wo kuroneko ga aruku

御自慢の键尻尾を水平に 威风堂々と (最自豪的尾巴翘成水平 威风八面)

ごじまんのかぎしっぽをすいへいに 威風堂々いふうどうどうと

o jiman no kagi shippo wo suihei ni ifuudoudou to

その姿から猫は 忌み嫌われていた (那种姿态的猫 被人们惹来忌讳嫌弃)

そのすがたからねこは いみきらわれていた

sono sugata kara neko ha imi kirawa reteita

暗に溶ける その体目挂けて 石を投げられた (对着它融入黑暗的身躯 投掷石头)

やみにとける そのからだめがけて いしをなげられた

yami ni toke ru sono karada me kake te ishi wo nage rareta

孤独には惯れていた 宁ろ望んでいた (已经习惯孤独 希望宁静)

こどくにはなれていた むしろのぞんでいた

kodoku niha nare teita mushiro nozon deita

谁かを思いやる事なんて 烦わしくて (任何人对它的温柔呵护 反而令它困扰)

だれかをおもいやることなんて わずらわしくて

dareka wo omoi yaru koto nante wazurawa shikute

そんな猫を抱き上げる 若い絵描きの腕 (将那样的黑猫抱起来的 年轻画家的手)

そんなねこをだきあげる わかいえかきのうで

sonna neko wo daki age ru wakai ekaki no ude

“今晩は 素敌なおチビさん 仆らよく似てる” (“晚安 可爱的小家伙 我们很相像呢”)

「こんばんは すてきなおチビちびさん ぼくらよくにてる」

「 konban ha suteki nao chibi san bokura yoku nite ru 」

腕の中もがいて 必死で引っ掻いて 孤独という名の逃げ道を (在手中挣扎骚动 拼命的挣扎 逃向名为孤独的道路)

うでのなかもがいて ひっしでひっかいて こどくというなのにげみちを

ude no naka mogaite hisshi de hitsu kai te kodoku toiu mei no nigemichi wo

走った 走った 生まれて初めての (拼命跑 拼命跑 从出生以来的第一次)

はしった はしった うまれてはじめての

hashitsu ta hashitsu ta umare te hajimete no

优しさが 温もりが まだ信じられなくて (温柔 温暖 还不敢相信)

やさしさが ぬくもりが まだしんじられなくて

yasashi saga atatamo riga mada shinji rarenakute

どれだけ逃げたって 変わり者は付いて来た (不管跑到哪里 那与众不同的人还是跟了过来)

どれだけにげたって かわりものはついてきた

doredake nige tatte kawari mono ha tsui te kita

それから猫は絵描きと 二度目の冬を过ごす (从那之后猫跟画家 渡过了第二个冬天)

それからねこはえかきと 二どめのふゆをすごす

sorekara neko ha ekaki to nidome no fuyu wo sugo su

絵描きは 友达に名前をやった “黒き幸”ホーリーナイト (画家给新朋友取了名字 “黑色幸运”holy night)

えかきは ともだちになまえをやった 「くろきさち」ホーリーほーりーナイトないと

ekaki ha tomodachi ni namae woyatta 「 kuroki sachi 」 ho-ri-naito

彼のスケッチブックは ほとんど黒尽くめ (他的素描本 几乎都是黑色的)

かれのスケッチブックすけっちぶっくは ほとんどくろずくめ

kano suketchibukku ha hotondo kuro kotogotoku me

黒猫も 初めての友达に くっついて甘えたが ある日 (黑猫也 对第一个朋友 极尽撒娇之能事 但某天)

くろねこも はじめてのともだちに くっついてあまえたが あるひ

kuroneko mo hajimete no tomodachi ni kuttsuite amae taga aru nichi

贫しい生活に 倒れる名付け亲 (在贫穷的生活里 倒地不起的给我名字的亲友)

まずしいせいかつに たおれるなづけおや

mazushii seikatsu ni taore ru nazuke oya

最后の手纸を书くと 彼はこう言った (写下最后的遗书 对我说)

さいごのてがみをかくと かれはこういった

saigo no tegami wo kaku to kareha kou itsutsu ta

“走って 走って こいつを届けてくれ (“拼命跑 拼命跑 把这东西送给她)

「はしって はしって こいつをとどけてくれ

「 hashitsu te hashitsu te koitsuwo todoke tekure

梦を见て 飞び出した仆の 帰りを待つ恋人へ” (送到等待 寻找梦想离开故乡的我归来的 恋人手上”)

ゆめをみて とびだしたぼくの かえりをまつこいびとへ」

yume wo mite tobidashi ta boku no kaeri wo matsu koibito he 」

不吉な黒猫の絵など売れないが (不吉祥的黑猫画根本卖不出去)

ふきつなくろねこのえなどうれないが

fukitsu na kuroneko no e nado ure naiga

それでもアンタは俺だけ描いた (就算如此你还是只画我)

それでもアンタあんたはおれだけえがいた

soredemo anta ha ore dake egai ta

それ故 アンタは冷たくなった (因为这样你的身体渐渐冰冷)

それゆえ アンタあんたはつめたくなった

sore yue anta ha tsumeta kunatta

手纸は确かに受け取った (这封信我确实收下了)

てがみはたしかにうけとった

tegami ha tashikani uketotsu ta

雪の降る山道を 黒猫が走る (在下雪的山路上 黑猫在奔跑)

ゆきのふるやまみちを くろねこがはしる

yuki no furu yamamichi wo kuroneko ga hashiru

今は故き亲友との约束を その口に衔えて (将与死去亲友的约定 紧紧的叼在嘴上)

いまはなきしんゆうとのやくそくを そのくちにくわえて

ima ha yue ki shinyuu tono yakusoku wo sono kuchi ni kuwae te

“见ろよ、悪魔の使者だ!” 石を投げる子供 (“看到了 是恶魔的使者!” 投掷石头的孩子)

「みろよ、あくまのししゃだ!」 いしをなげるこども

「 miro yo、 akuma no shisha da! 」 ishi wo nage ru kodomo

何とでも呼ぶがいいさ 俺には 消えない名前があるから (不管你叫我什么 都可以 因为我已经有无法消去的名字了)

なんとでもよぶがいいさ おれには きえないなまえがあるから

nanto demo yobu gaiisa ore niha kie nai namae gaarukara

“ホーリーナイト”“圣なる夜”と 呼んでくれた (“holy night”“神圣的夜晚” 他是这么叫我的)

「ホーリーほーりーナイトないと」「せいなるよる」と よんでくれた

「 ho-ri-naito 」 「 hijiri naru yoru 」 to yon dekureta

优しさも温もりも 全て诘め込んで 呼んでくれた (包含他所有的温柔 温暖 他是这么叫我的)

やさしさもぬくもりも すべてつめこんで よんでくれた

yasashi samo atatamo rimo subete tsumekon de yon dekureta

忌み嫌われた俺にも 意味があるとするならば (如果被嫌弃的我 也有生存的理由的话)

いみきらわれたおれにも いみがあるとするならば

imi kirawa reta ore nimo imi gaarutosurunaraba

この日のタメに生まれて来たんだろう どこまでも走るよ (那我就是为了这一天而出生的 不管到哪里我都会拼命跑)

このひのタメためにうまれてきたんだろう どこまでもはしるよ

kono nichi no tame ni umare te kita ndarou dokomademo hashiru yo

彼は辿り着いた 亲友の故郷に (它终于到了 亲友的故乡)

かれはたどりついた しんゆうのこきょうに

kareha tadori tsui ta shinyuu no kokyou ni

恋人の家まで あと数キロだ (离恋人的家 只剩几公里)

こいびとのいえまで あとすうキロきろだ

koibito no ie made ato kazu kiro da

走った 転んだ すでに満身创痍だ (拼命跑 跌倒了 已经满身是伤了)

はしった ころんだ すでにまんしんそういだ

hashitsu ta koron da sudeni manshinsoui da

立ち上がる间もなく 袭い来る 骂声と暴力 (才刚站起来 没有喘息的空间 马上就袭击而来的怒骂与暴力)

たちあがるまもなく おそいくる ばせいとぼうりょく

tachiaga ru kan monaku osoi kuru basei to bouryoku

负けるか俺はホーリーナイト 千切れそうな手足を (才不会输 我是holy night 将已经受伤的手脚)

まけるかおれはホーリーほーりーナイトないと ちぎれそうなてあしを

make ruka ore ha ho-ri-naito chigire souna teashi wo

引き折り なお走った 见つけた! この家だ! (拖曳在身后继续跑找到了!就是这间!)

ひきずり なおはしった みつけた! このいえだ!

hiki suri nao hashitsu ta mitsu keta! kono ie da!

手纸を読んだ恋人は もう动かない猫の名に (读完信的恋人将再也不会动的猫的名字)

てがみをよんだこいびとは もううごかないねこのなに

tegami wo yonda koibito ha mou ugoka nai neko no mei ni

アルファベット一つ 加えて庭に埋めてやった (加上一个罗马字母后埋在后院)

アルファベットあるふぁべっとひとつ くわえてにわにうめてやった

arufabetto hitotsu kuwae te niwa ni ume teyatta

圣なる骑士を埋めてやった (神圣的骑士 被埋在庭院)

せいなるきしをうめてやった

hijiri naru kishi wo ume teyatta

 桂ICP备15001694号-2