シンデレラ - おくはなこ - 歌词翻译及罗马音译整理

辛蒂瑞拉 - 奥华子

青い云を见た帰り道 想い打ち明けたあの日から (回家路上看到蓝色云朵 从告白那天起)

あおいくもをみたかえりみち おもいうちあけたあのひから

aoi kumo wo mita kaerimichi omoi uchi ake taano nichi kara

あたしの幸せの场所は あなたの邻りになった (我的幸福之所 就是你身边)

あたしのしあわせのばしょは あなたのとなりになった

atashino shiawase no basho ha anatano tonari ninatta

お互いの名前の呼び方も 手の繋ぎ方も ぎこちなくて (从此喊著对方的方式 牵手的方式 都还很青涩)

おたがいのなまえのよびかたも てのつなぎかたも ぎこちなくて

o tagai no namae no yobikata mo teno tsunagi hou mo gikochinakute

そんな顷が懐かしいほど ずっと一绪にいたよね (那时真令人怀念 要一直在一起这么久喔)

そんなころがなつかしいほど ずっといっしょにいたよね

sonna goro ga natsukashi ihodo zutto isshoni itayone

好きすぎて苦しくなって 信じたいのに疑って (太过喜欢你而感到痛苦 想相信却怀疑)

すきすぎてくるしくなって しんじたいのにうたがって

suki sugite kurushi kunatte shinji tainoni utagatsu te

“别れよう”って言ったのは (说出“分手吧” 是因为想听到“不想分手”这句话)

「わかれよう」っていったのは

「 wakare you 」 tte itsutsu tanoha

“别れたくない”って言叶が闻きたかっただけなのに (是因为想听到“不想分手”这句话)

「わかれたくない」ってことばがききたかっただけなのに

「 wakare takunai 」 tte kotoba ga kiki takattadakenanoni

今まで有难う 本当に大好きだったよなんて (至今谢谢你 真的好喜欢你)

いままでありがとう ほんとうにだいすきだったよなんて

imamade arigatau hontou ni daisuki dattayonante

冗谈言える あなたじゃないって 知ってるから (因为知道 你不是会开这种玩笑的人)

じょうだんいえる あなたじゃないって しってるから

joudan ie ru anatajanaitte shitte rukara

あたしは突然 魔法が解けた シンデレラみたい (我突然 好像魔法被解开的灰姑娘一样)

あたしはとつぜん まほうがとけた シンデレラしんでれらみたい

atashiha totsuzen mahou ga toke ta shinderera mitai

今はまだ 思い出にできない (现在还不能当成回忆)

いまはまだ おもいでにできない

ima hamada omoide nidekinai

お揃いのマグカップも全部 二人で选んだ物だけど (成对的马克杯 全部都是我俩一起挑选的)

おそろいのマグまぐカップかっぷもぜんぶ ふたりでえらんだものだけど

o soroi no magukappu mo zenbu futari de eran da mono dakedo

好きという気持ちと一绪に あなたが置いていった物 (和喜欢这份心情一起 是你留下的东西)

すきというきもちといっしょに あなたがおいていったもの

suki toiu kimochi to isshoni anataga oi teitta mono

眠れなくて泣き疲れて もう一度だけ会いたくて (睡不着哭累了 想再见你一次)

ねむれなくてなきつかれて もういちどだけあいたくて

nemure nakute naki tsukare te mou ichido dake ai takute

返事を待つ あたしの手に (我的手中 等着你的回信)

へんじをまつ あたしのてに

henji wo matsu atashino teni

“新着メールはありません”の文字だけ 光ってる (却只有“没有新的简讯”这行文字发着光)

「しんちゃくメールめーるはありません」のもじだけ ひかってる

「 shinchaku me-ru haarimasen 」 no moji dake hikatsu teru

あなたに出会えて 本当に幸せだったよなんて (和你相遇 真的好幸福)

あなたにであえて ほんとうにしあわせだったよなんて

anatani deae te hontou ni shiawase dattayonante

笑颜で言える あたしに今はなれないけど (我现在 还不能带着笑说出口)

えがおでいえる あたしにいまはなれないけど

egao de ie ru atashini ima hanarenaikedo

大切なものを 忘れてしまったシンデレラみたい (就像 遗落了重要东西的灰姑娘一样)

たいせつなものを わすれてしまったシンデレラしんでれらみたい

taisetsu namonowo wasure teshimatta shinderera mitai

ガラスの靴じゃ あたしは歩けない (穿着玻璃鞋 我没办法走路)

ガラスがらすのくつじゃ あたしはあるけない

garasu no kutsu ja atashiha aruke nai

あなたと过ごした全てが大切だったよずっと (和你一起渡过的一切永远都是珍贵的)

あなたとすごしたすべてがたいせつだったよずっと

anatato sugo shita subete ga taisetsu dattayozutto

喧哗した日も あたしのそばにいてくれたね (吵架的日子 你也在我身边呢)

けんかしたひも あたしのそばにいてくれたね

kenka shita nichi mo atashinosobaniitekuretane

今まで有难う 本当に大好きだったよ ずっと (至今谢谢你 真的好喜欢你 永远)

いままでありがとう ほんとうにだいすきだったよ ずっと

imamade arigatau hontou ni daisuki dattayo zutto

笑颜で言える あたしになってみせるから (我会 能带着笑说出口的)

えがおでいえる あたしになってみせるから

egao de ie ru atashininattemiserukara

あたしは突然 魔法がとけたシンデレラみたい (我突然 好像魔法被解开的灰姑娘一样)

あたしはとつぜん まほうがとけたシンデレラしんでれらみたい

atashiha totsuzen mahou gatoketa shinderera mitai

二人の日々が思い出になってく (我俩的日子 渐渐变成回忆)

ふたりの日々ひびがおもいでになってく

futari no hibi ga omoide ninatteku

 桂ICP备15001694号-2