くせのうた - ほしのげん - 歌词翻译及罗马音译整理

くせのうた - 星野源

君の癖を知りたいが ひかれそうで悩むのだ (想要知道你的癖好 却又担心被你吸引)

きみのくせをしりたいが ひかれそうでなやむのだ

kun no kuse wo shiri taiga hikaresoude nayamu noda

昨日苛立ち汗かいた その话を闻きたいな (昨天焦躁地冒汗 真想问你这件事啊)

きのういらだちあせかいた そのはなしをききたいな

kinou iradachi ase kaita sono hanashi wo kiki taina

同じような 颜をしてる (似乎有着 同样的面貌)

おなじような かおをしてる

onaji youna kao woshiteru

同じような 背や声がある (同样的 身型和声音)

おなじような せやこえがある

onaji youna se ya koe gaaru

知りたいと思うには (想要知道是因为)

しりたいとおもうには

shiri taito omou niha

全部违うと知ることだ (我知道这一切都是错的)

ぜんぶちがうとしることだ

zenbu chigau to shiru kotoda

暗い话を闻きたいが 笑って闻いていいのかな (想听你说灰暗的话题 但可以边笑边听吗)

くらいはなしをききたいが わらってきいていいのかな

kurai hanashi wo kiki taiga waratsu te kii teiinokana

思いだして眠れずに 夜を明かした日のことも (想起了那天睡不着 直到天亮的事)

おもいだしてねむれずに よるをあかしたひのことも

omoi dashite nemure zuni yoru wo aka shita nichi nokotomo

同じような 记忆がある (似乎有着 同样的记忆)

おなじような きおくがある

onaji youna kioku gaaru

同じような 日々を生きている (过着 同样的日子)

おなじような 日々ひびをいきている

onaji youna hibi wo iki teiru

寂しいと叫ぶには (呐喊著寂寞的我)

さびしいとさけぶには

sabishi ito sakebu niha

仆はあまりにくだらない (实在是有够无聊)

ぼくはあまりにくだらない

bokuha amarinikudaranai

悪いことは重なるなあ 苦しい日々は続くのだ (坏事接踵而来啊 辛苦的日子似乎还要继续吧)

わるいことはかさなるなあ くるしい日々ひびはつづくのだ

warui kotoha omona runaa kurushi i hibi ha tsuzuku noda

赤い夕日が照らすのは ビルと日々の阴だけさ (红色夕阳照耀的 只有大楼和每天的阴影)

あかいゆうひがてらすのは ビルびると日々ひびのかげだけさ

akai yuuhi ga tera sunoha biru to hibi no in dakesa

覚えきれぬ言叶より (比起记不完的词句)

おぼえきれぬことばより

oboe kirenu kotoba yori

抱えきれぬ教科书より (比起抱不动的教科书)

かかえきれぬきょうかしょより

dae kirenu kyoukasho yori

知りたいと思うこと (想要知道的这个念头)

しりたいとおもうこと

shiri taito omou koto

谜を解くのだ夜明けまで (直到天亮前都要继续猜谜吧)

なぞをとくのだよあけまで

nazo wo toku noda yoake made

君の癖はなんですか? (你的癖好是什么呢?)

きみのくせはなんですか?

kun no kuse hanandesuka ?

 桂ICP备15001694号-2