Forever Memories - w-inds. - 歌词翻译及罗马音译整理

Forever Memories - w-inds.

まだ覚えているでしょう 波音に包まれて (你还记得吧 在波涛声的包围下)

まだおぼえているでしょう なみおとにつつまれて

mada oboe teirudeshou namioto ni tsutsuma rete

肩并べて歩いた まるで昨日のことみたいね (肩并肩地走着 那仿佛还是昨日的事)

かたなべてあるいた まるできのうのことみたいね

kata nabete arui ta marude kinou nokotomitaine

强がりかも知れない 最后まで笑颜见せて (或许是在逞强吧 直到最后还是展现出笑颜)

つよがりかもしれない さいごまでえがおみせて

tsuyoga rikamo shire nai saigo made egao mise te

违う道を选んだ まだぬくもり残して (选择了不同的道路 却还是有余温残留着)

ちがうみちをえらんだ まだぬくもりのこして

chigau michi wo eran da madanukumori nokoshi te

二人で过ごした 毎日が今は (两人所度过的每一日)

ふたりですごした まいにちがいまは

futari de sugo shita mainichi ga ima ha

时间(とき)が过ぎて想い出になり (如今已成过往 成为回忆)

じかん(とき)がすぎておもいでになり

jikan ( toki) ga sugi te omoide ninari

また一日が始まってゆく (新的一日又将要开始)

またいちにちがはじまってゆく

mata tsuitachi ga hajima tteyuku

何よりも大切だった 谁よりも爱してた (比什么都在乎 比谁都还爱着你)

なによりもたいせつだった だれよりもあいしてた

nani yorimo taisetsu datta dare yorimo itoshi teta

この恋を守りたかった いつも梦を见ていた (想守护这段感情 一直都梦想着)

このこいをまもりたかった いつもゆめをみていた

kono koi wo mamori takatta itsumo yume wo mite ita

たとえ离れて暮らしても あの瞬间の二人は (即使分开生活 那个瞬间的我俩)

たとえはなれてくらしても あのしゅんかんのふたりは

tatoe hanare te kurashi temo ano shunkan no futari ha

いつまでも辉いたまま 今日の日を照らすよ (永远都会光辉闪亮 照耀着今日)

いつまでもかがやいたまま きょうのひをてらすよ

itsumademo kagayai tamama kyou no nichi wo tera suyo

あの夜初めて见た こぼれた涙の色は (那夜初次见到的 洒落泪水的颜色)

あのよるはじめてみた こぼれたなみだのいろは

ano yoru hajimete mita koboreta namida no shoku ha

悔しい程きれいで 目を离せなかったよ (令人懊悔般的美丽 无法让眼光移开)

くやしいほどきれいで めをはなせなかったよ

kuyashi i hodo kireide me wo hanase nakattayo

最后の言叶も 言えなかったけど (最后的一句话 尽管说不出口)

さいごのことばも いえなかったけど

saigo no kotoba mo ie nakattakedo

伝えたかったよ “ありがとう” (仍想传达给你一句"谢谢你")

つたえたかったよ “ありがとう”

tsutae takattayo “arigatou ”

そして昨日の日に手を振った (然后就向着昨日挥挥手)

そしてきのうのひにてをふった

soshite kinou no nichi ni te wo futsu ta

何一つしてやれなくて わがままも闻けなくて (什么事都无法做 也无法摆脱任性)

なにひとつしてやれなくて わがままもきけなくて

nani hitotsu shiteyarenakute wagamamamo kike nakute

いつも困らせてばかりで すれ违いも绝えなくて (总是让你困扰 擦间而过的事也源源不绝)

いつもこまらせてばかりで すれちがいもたえなくて

itsumo komara setebakaride sure chigai mo tae nakute

振り返ればそこにあった 二人だけの历史は (回首眺望 只属于两人的历史就在那里)

ふりかえればそこにあった ふたりだけのれきしは

furikaere basokoniatta futari dakeno rekishi ha

色あせることもないまま 永远を生きるよ (毫不褪色地 永远存在着)

いろあせることもないまま えいえんをいきるよ

shoku aserukotomonaimama eien wo iki ruyo

何よりも大切だった 谁よりも爱してた (比什么都在乎 比谁都还爱着你)

なによりもたいせつだった だれよりもあいしてた

nani yorimo taisetsu datta dare yorimo itoshi teta

この恋を守りたかった いつも梦を见ていた (想守护这段感情 一直都梦想着)

このこいをまもりたかった いつもゆめをみていた

kono koi wo mamori takatta itsumo yume wo mite ita

たとえ离れて暮らしても あの瞬间の二人は (即使分开生活 那个瞬间的我俩)

たとえはなれてくらしても あのしゅんかんのふたりは

tatoe hanare te kurashi temo ano shunkan no futari ha

いつまでも辉いたまま 今日の日を照らすよ (永远都会光辉闪亮 照耀着今日)

いつまでもかがやいたまま きょうのひをてらすよ

itsumademo kagayai tamama kyou no nichi wo tera suyo

何一つしてやれなくて わがままも闻けなくて (什么事都无法做 也无法摆脱任性)

なにひとつしてやれなくて わがままもきけなくて

nani hitotsu shiteyarenakute wagamamamo kike nakute

いつも困らせてばかりで すれ违いも绝えなくて (总是让你困扰 擦间而过的事也源源不绝)

いつもこまらせてばかりで すれちがいもたえなくて

itsumo komara setebakaride sure chigai mo tae nakute

振り返ればそこにあった 二人だけの历史は (回首眺望 只属于两人的历史就在那里)

ふりかえればそこにあった ふたりだけのれきしは

furikaere basokoniatta futari dakeno rekishi ha

色あせることもないまま 永远を生きるよ (毫不褪色地 永远存在着)

いろあせることもないまま えいえんをいきるよ

shoku aserukotomonaimama eien wo iki ruyo

 桂ICP备15001694号-2