ふたつの鼓动と赤い罪 - ON/OFF - 歌词翻译及罗马音译整理

你我的心跳与鲜红的罪孽 - ON/OFF

赤く赤く赤く揺れて (在鲜红血色中摇曳不定)

あかくあかくあかくゆれて

akaku akaku akaku yure te

梦の梦の果てへ (向梦的尽头渐渐前行)

ゆめのゆめのはてへ

yume no yume no hate he

离れられない (我已无法与你分离)

はなれられない

hanare rarenai

もう何度も谛めては押し杀すたび (每当我又一次放弃 按捺住对你的渴望)

もうなんどもあきらめてはおしころすたび

mou nando mo akirame teha oshi korosu tabi

行き场のない感情が目を覚ましてく (无路可走的情感 便会又一次渐渐苏醒)

ゆきばのないかんじょうがめをさましてく

iki ba nonai kanjou ga me wo sama shiteku

污れのないその微笑み残酷なほど (可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓)

けがれのないそのほほえみざんこくなほど

yogore nonaisono hohoemi zankoku nahodo

远い存在だとわかるよ (我们之间遥不可及的距离)

とおいそんざいだとわかるよ

tooi sonzai datowakaruyo

愈えない伤 心蚀むだけなのに (难以愈合的伤痕 明明一味侵蚀我的心)

いえないきず こころむしばむだけなのに

ie nai kizu   kokoro mushibamu dakenanoni

暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない (可黑暗中潜伏的思念 却令我难以压抑)

やみの(なかに)いまも(やどる)おもいをおさえきれない

yami no ( nakani) ima mo ( yadoru) omoi wo osae kire nai

赤く赤く赤く揺れて (在鲜红血色中摇曳不定)

あかくあかくあかくゆれて

akaku akaku akaku yure te

梦の梦の果てへ (向梦的尽头渐渐前行)

ゆめのゆめのはてへ

yume no yume no hate he

出逢ってしまった运命が回り出す (我们已遭遇的无奈命运 即将开始转动)

であってしまったうんめいがまわりだす

deatsu teshimatta unmei ga mawari dasu

谁も谁も知らない秘密 (只因这无人知晓的秘密)

だれもだれもしらないひみつ

daremo daremo shira nai himitsu

堕ちて堕ちて堕ちて (我已经坠入无尽深渊)

おちておちておちて

ochi te ochi te ochi te

もう戻れない 罪を刻んでも きっと (再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽)

もうもどれない つみをきざんでも きっと

mou modore nai   tsumi wo kizan demo   kitto

孤独の渊歩きながら救われていた (当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎)

こどくのふちあるきながらすくわれていた

kodoku no fuchi aruki nagara sukuwa reteita

どんな时も変わらないリアルな瞳 (你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变)

どんなときもかわらないリアルりあるなひとみ

donna toki mo kawa ranai riaru na hitomi

でも光が眩しいほど生まれる影は (可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影)

でもひかりがまぶしいほどうまれるかげは

demo hikari ga mabushi ihodo umare ru kage ha

深く色浓く忍び寄るよ (也愈发隐匿在深邃的暗处)

ふかくいろこくしのびよるよ

fukaku irokoku shinobi yoru yo

ふたつの鼓动 まるで合わせ镜のように (你和我的心跳 就如同两面相对的镜子)

ふたつのこどう まるであわせかがみのように

futatsuno kodou   marude awa se kagami noyouni

似てる(けれど)违う(痛み)无限に続いていく (尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚)

にてる(けれど)ちがう(いたみ)むげんにつづいていく

nite ru ( keredo) chigau ( itami) mugen ni tsuzui teiku

赤く赤く赤く燃えて (在鲜红火光中熊熊燃烧)

あかくあかくあかくもえて

akaku akaku akaku moe te

すべてすべて消して (将一切苦痛燃烧殆尽)

すべてすべてけして

subetesubete keshi te

叶うことのない幻が动き出す (不可能实现的虚幻美景 即将开始转动)

かなうことのないまぼろしがうごきだす

kanau kotononai maboroshi ga ugoki dasu

强く强く儚い夜を (将如此缥缈无依的黑夜)

つよくつよくはかないよるを

tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo

超えて超えて超えて (即将一次又一次穿越)

こえてこえてこえて

koe te koe te koe te

逃れられない 罪に溺れても きっと (也绝对无法逃脱 哪怕已在罪孽中沉溺)

のがれられない つみにおぼれても きっと

nogare rarenai   tsumi ni obore temo   kitto

赤く赤く赤く揺れて (在鲜红血色中摇曳不定)

あかくあかくあかくゆれて

akaku akaku akaku yure te

梦の梦の果てへ (向梦的尽头渐渐前行)

ゆめのゆめのはてへ

yume no yume no hate he

出逢ってしまった运命が回り出す (我们已遭遇的无奈命运 即将开始转动)

であってしまったうんめいがまわりだす

deatsu teshimatta unmei ga mawari dasu

谁も谁も知らない秘密 (只因这无人知晓的秘密)

だれもだれもしらないひみつ

daremo daremo shira nai himitsu

堕ちて堕ちて堕ちて (我已经坠入无尽深渊)

おちておちておちて

ochi te ochi te ochi te

もう戻れない 罪を刻んでも きっと (再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽)

もうもどれない つみをきざんでも きっと

mou modore nai   tsumi wo kizan demo   kitto

 桂ICP备15001694号-2