Prayer X - King Gnu - 歌词翻译及罗马音译整理

Prayer X - King Gnu

溢れ出した涙のように 一时の煌めく命ならば (如同满溢而出的泪水 如若是短暂 却又闪耀的生命)

あふれだしたなみだのように ひとときのきらめくいのちならば

afure dashi ta namida noyouni ichiji no kou meku inochi naraba

出会いと别れを缲り返す日々の中で (不段重复著 相逢与离别的日子里)

であいとわかれをくりかえす日々ひびのなかで

deai to wakare wo kurikaesu hibi no naka de

一体全体何を信じればいい? (究竟该相信什么?)

いったいぜんたいなにをしんじればいい?

ittaizentai naniwo shinji rebaii ?

生まれ落ちた その时には 泣き唤いていた (降生于世的 那一刻 大声地啼哭着)

うまれおちた そのときには なきわめいていた

umare ochi ta sono tokini ha naki kan iteita

夺われないように くたばらないように (仿佛无法被剥夺一般 仿佛不知疲倦一般)

うばわれないように くたばらないように

ubawa renaiyouni kutabaranaiyouni

生きるのが精一杯だ (活着就已竭尽全力)

いきるのがせいいっぱいだ

iki runoga seiippai da

胸に刺さったナイフを 抜けずにいるの (刺入胸腔的刃 一直未被拔出)

むねにささったナイフないふを ぬけずにいるの

mune ni sasa tta naifu wo nuke zuniiruno

抜いたその瞬间 飞沫を上げて 涙が喷き出すでしょう? (在拔出的瞬间 应该会血墨飞扬 连泪水也会满溢而出吧?)

ぬいたそのしゅんかん しぶきをあげて なみだがふきだすでしょう?

nui tasono shunkan shibuki wo age te namida ga fuki dasu deshou ?

溢れ出した涙のように 一时の煌めく命ならば (如同满溢而出的泪水 如若是短暂 却又闪耀的生命)

あふれだしたなみだのように ひとときのきらめくいのちならば

afure dashi ta namida noyouni ichiji no kou meku inochi naraba

出会いと别れを缲り返す日々の中で (不段重复著 相逢与离别的日子里)

であいとわかれをくりかえす日々ひびのなかで

deai to wakare wo kurikaesu hibi no naka de

一体全体何を信じればいい? (究竟该相信什么?)

いったいぜんたいなにをしんじればいい?

ittaizentai naniwo shinji rebaii ?

屈托のない笑颜の里 隠していた (躲在笑容背后)

くったくのないえがおのうら かくしていた

kuttaku nonai egao no ura kakushi teita

生きるための嘘が 最早本当か嘘か わからなくて (为了生存的谎言 已快无法辨别其真假)

いきるためのうそが もはやほんとうかうそか わからなくて

iki rutameno uso ga mohaya hontou ka uso ka wakaranakute

自分の居场所でさえも 见失っているの (甚至也找不到自己的容身处)

じぶんのいばしょでさえも みうしなっているの

jibun no ibasho desaemo miushinatsu teiruno

怒りに饮まれて 光に憧れて (一面被愤怒淹没 一面渴望着光)

いかりにのまれて ひかりにあこがれて

ikari ni noma rete hikari ni akogare te

今日も空を眺めるのでしょう (今天也仰望着那片天空)

きょうもそらをながめるのでしょう

kyou mo sora wo nagame runodeshou

この人生に 意味があるのなら 教えてよ (这个人生 有什么意义的话 请告诉我)

このじんせいに いみがあるのなら おしえてよ

kono jinsei ni imi gaarunonara oshie teyo

脆く、儚い日々の中で (在虚幻若梦的日子里)

もろく、はかない日々ひびのなかで

zei ku、 hakanai hibi no naka de

痛みや悲しみさえも 饮み干した今、仆らは (痛苦也好 悲伤也好 全都一饮而尽 现在的我们)

いたみやかなしみさえも のみほしたいま、ぼくらは

itami ya kanashimi saemo nomihoshi ta ima、 bokura ha

一体全体何を信じればいい? (究竟该相信什么?)

いったいぜんたいなにをしんじればいい?

ittaizentai naniwo shinji rebaii ?

溢れ出した涙のように 一时の煌めく命ならば (如同满溢而出的泪水 如若是短暂 却又闪耀的生命)

あふれだしたなみだのように ひとときのきらめくいのちならば

afure dashi ta namida noyouni ichiji no kou meku inochi naraba

出会いと别れを 缲り返す日々の中で (不段重复著 相逢与离别的日子里)

であいとわかれを くりかえす日々ひびのなかで

deai to wakare wo kurikaesu hibi no naka de

一体全体何を信じればいい? (究竟该相信什么?)

いったいぜんたいなにをしんじればいい?

ittaizentai naniwo shinji rebaii ?

 桂ICP备15001694号-2