少年の果て - GRANRODEO - 歌词翻译及罗马音译整理

  • GRANRODEO

锦の御旗を掲げよう 仆らはボンクラ (揭锦旗而起吧 我们是一群傻瓜)

にしきのみはたをかかげよう ぼくらはボンクラぼんくら

nishiki no mihata wo kakage you bokura ha bonkura

暗を知ればこそ光を知れる don't cry (见过黑暗的人才明白何谓光明 don't cry)

やみをしればこそひかりをしれる don't cry

yami wo shire bakoso hikari wo shire ru don't cry

全部揃っていたとしても希望なんてないのかい (即使一切齐备 还是希望渺茫吗)

ぜんぶそろっていたとしてもきぼうなんてないのかい

zenbu sorotsu teitatoshitemo kibou nantenainokai

何もなくても希望に寄り添えるか (即使一无所有 还能靠近希望吗)

なにもなくてもきぼうによりそえるか

nanimo nakutemo kibou ni yori soe ruka

华やかなりし时代(とき)の阴は (曾经光辉灿烂的时代阴影之下)

はなやかなりしじだい(とき)のかげは

hanaya kanarishi jidai ( toki) no in ha

今や华やかささえも影をひそめ交わる (如今连光也偷偷与影交叠)

いまやはなやかささえもかげをひそめまじわる

imaya hanaya kasasaemo kage wohisome majiwa ru

たまには空を飞んで违う世界の青を见たい (偶尔也想飞上天空 看看不同世界的蔚蓝)

たまにはそらをとんでちがうせかいのあおをみたい

tamaniha sora wo ton de chigau sekai no ao wo mita i

ためらわず染まる色彩に憧れた (憧憬能毫不犹豫渲染的色彩)

ためらわずそまるしきさいにあこがれた

tamerawazu soma ru shikisai ni akogare ta

少年のように高く见下ろしていたい (想要如同少年般居高临下)

しょうねんのようにたかくみおろしていたい

shounen noyouni takaku mioro shiteitai

仆を睨む仆がここにいる (凝视着自己的我就在这里)

ぼくをにらむぼくがここにいる

boku wo niramu boku gakokoniiru

 桂ICP备15001694号-2