魔法 feat. ちょまいよ - ふるかわほんぽ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 古川本舗

日々つたなくも はきだす歌 (明知生涩还是日夜吐出的歌声)

日々ひびつたなくも はきだすうた

hibi tsutanakumo hakidasu uta

いつかみたような梦 (仿佛曾几何时见过的梦境)

いつかみたようなゆめ

itsukamitayouna yume

长く深い夜をこえるよ (我将会穿越永无止尽的漫漫长夜)

ながくふかいよるをこえるよ

nagaku fukai yoru wokoeruyo

君にあえるように (为了能够见到你)

きみにあえるように

kun niaeruyouni

このままここで“じゃあね” (就在这里说声再见吧)

このままここで「じゃあね」

konomamakokode 「 jaane 」

何も无き日々へと (与那段空白的岁月道别)

なにもなき日々ひびへと

nanimo naki hibi heto

思いはとうにはぐれた (曾经的意念早已迷失)

おもいはとうにはぐれた

omoi hatounihagureta

忘れられるように (期盼著有一天能够遗忘)

わすれられるように

wasure rareruyouni

それでも君の声が呼ぶ方へ (尽管如此我还是朝着你呼唤我的方向)

それでもきみのこえがよぶほうへ

soredemo kun no koe ga yobu hou he

踵を浮かしてさ (抬起脚步追寻着)

かかとをうかしてさ

kakato wo uka shitesa

いっそ笑い合い消えようか (干脆对彼此笑一个就这样一起消失吧)

いっそわらいあいきえようか

isso warai ai kie youka

その方が良い (那样比较好)

そのほうがいい

sono houga yoi

坂の上には君が居て (“在那坡道的顶端)

さかのうえにはきみがいて

saka no jouni ha kun ga ite

仆を待ってるんだって (有你在等待着我”)

ぼくをまってるんだって

boku wo matsu terundatte

谁に何度伝えたって (无论试着向多少人传达这件事)

だれになんどつたえたって

dare ni nando tsutae tatte

きこえやしないんだ (他们似乎都听不到的样子)

きこえやしないんだ

kikoeyashinainda

“さよなら”と手を振った (挥挥手说声再见)

「さよなら」とてをふった

「 sayonara 」 to te wo futsu ta

何もない日々へと (向那段空白的岁月道别)

なにもない日々ひびへと

nanimo nai hibi heto

明日はそこで消えた (明日就这样消失无踪了)

あしたはそこできえた

ashita hasokode kie ta

思い出せるか (还能够回想起来吗)

おもいだせるか

omoidase ruka

それでも君の声が呼ぶ方へ (尽管如此我还是朝着你呼唤我的方向)

それでもきみのこえがよぶほうへ

soredemo kun no koe ga yobu hou he

胸を弾ませてさ (怀着满心的期盼)

むねをはずませてさ

mune wo hazuma setesa

いっそ上も下もなくして (干脆就这样不分你我的)

いっそうえもしたもなくして

isso ue mo shita monakushite

溶け合っていこうぜ (一同溶合在一起吧)

とけあっていこうぜ

toke atsu teikouze

あの丘の果てまで (终于抵达了山丘的尽头)

あのおかのはてまで

ano oka no hate made

手首を隠してさ (将手腕隐藏起来)

てくびをかくしてさ

tekubi wo kakushi tesa

きっと笑い合い消えてしまっても 仆らは (就算一同欢笑之后一同消失无踪 我们也一定……)

きっとわらいあいきえてしまっても ぼくらは

kitto warai ai kie teshimattemo bokura ha

 桂ICP备15001694号-2