パンドーラー - あや - 歌词翻译及罗马音译整理

潘多拉 - 亜哉

见えない窗 がラスの外 世界が変わってゆく (透明的窗 在玻璃的另一方 世界正渐渐的发生变化)

みえないまど がラスらすのそと せかいがかわってゆく

mie nai mado ga rasu no soto sekai ga kawa tteyuku

思うほど 命のこと 强きたくましいもの (生命这种东西 比我预想的 更加顽强不息)

おもうほど いのちのこと つよきたくましいもの

omou hodo inochi nokoto tsuyoki takumashiimono

目と目が合うストックホルムみたいに 爱しく (眼神与眼神交汇 像是患了斯特哥儿摩综合征一般 惹人怜爱)

めとめがあうストックホルムすとっくほるむみたいに いとしく

me to me ga au sutokkuhorumu mitaini itoshi ku

だが 守る ことがある だから 救う 全部 (但是 还有需要守护的东西 所以 要拯救这一切)

だが まもる ことがある だから すくう ぜんぶ

daga mamoru kotogaaru dakara sukuu zenbu

ほら 今からはじめた 戦いはいつか (你看 这场己经开始的战斗)

ほら いまからはじめた たたかいはいつか

hora ima karahajimeta tatakai haitsuka

终わるの时刻で 钟が鸣れるのか (还有多久才能响起完结的钟声)

おわるのじこくで かねがなれるのか

owa runo jikoku de kane ga nare runoka

その时仆らは きっと 谛めなかった (那时候的我们 一定都还未放弃)

そのときぼくらは きっと あきらめなかった

sono toki bokura ha kitto akirame nakatta

生と死の狭间で 君に叫ぶ言叶 (在生与死之间 向你呼喊著话语)

せいとしのはざまで きみにさけぶことば

nama to shino hazama de kun ni sakebu kotoba

梦と希望 正义と覚悟 喰われたくないもの (梦想与希望 正义与觉悟 是绝不能被吞噬的东西)

ゆめときぼう せいぎとかくご くわれたくないもの

yume to kibou seigi to kakugo kuwa retakunaimono

吹き飞ばそう下らない妄想甚だしいこころ (把那些无聊的妄想都一脚踹开 拥有一颗顽强的心灵)

ふきとばそうくだらないもうそうはなはだしいこころ

fukitoba sou kudara nai mousou jin dashiikokoro

手と手が繋ぐ ドりームカップルみたいに爱しく (手与手紧紧相握 像一对让人羡慕的情侣一样 惹人怜爱)

てとてがつなぐ どりームカップルむかっぷるみたいにいとしく

te to tega tsunagu do ri -mukappuru mitaini itoshi ku

だが 守ることがある だから 救う 全部 (但是 还有需要守护的东西 所以 要拯救这所有的一切)

だが まもることがある だから すくう ぜんぶ

daga mamoru kotogaaru dakara sukuu zenbu

ほら 今から はじめた 戦いはいつか (你看 这场己经开始的战斗)

ほら いまから はじめた たたかいはいつか

hora ima kara hajimeta tatakai haitsuka

终わるの时刻で 钟が鸣れるのか (还有多久才能响起完结的钟声)

おわるのじこくで かねがなれるのか

owa runo jikoku de kane ga nare runoka

その时仆らは きっと谛めなかった (那时候的我们 一定都还未放弃)

そのときぼくらは きっとあきらめなかった

sono toki bokura ha kitto akirame nakatta

生と死の狭间で 一绪にあく パンドーラ (在生与死之间 将潘多拉之盒打开)

せいとしのはざまで いっしょにあく パンぱんドーラどーら

nama to shino hazama de isshoni aku pando-ra

何かを手に入れるため (在获得什么的同时)

なにかをてにいれるため

nanika wo teniire rutame

何かを手放しなければ (就不得不放弃什么)

なにかをてばなしなければ

nanika wo tebanashi nakereba

仆たちはいつも望んだ新しい未来が (我们一直所追寻着的崭新未来)

ぼくたちはいつものぞんだあたらしいみらいが

boku tachihaitsumo nozon da atarashi i mirai ga

今から目の前に开ていくよ パンドーラ (己经就在眼前 潘多拉)

いまからめのまえにひらていくよ パンぱんドーラどーら

ima kara menomae ni kai teikuyo pando-ra

 桂ICP备15001694号-2