キセキ – コバこばソロそろ&Lefty Hand Cream – 歌词翻译及罗马音译整理

奇迹 – コバソロ&Lefty Hand Cream

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない (明天会比今天变的更加的喜欢 心中满溢的情感无法停止)

あした、きょうよりもすきになれる あふれるおもいがとまらない

ashita、 kyou yorimo suki ninareru afure ru omoi ga toma ranai

今もこんなに好きでいるのに 言叶に出来ない (即使现在如此的喜欢 却无法用言语来表示)

いまもこんなにすきでいるのに ことばにできない

ima mokonnani suki deirunoni kotoba ni dekina i

君のくれた日々が积み重なり (你给我的每一天都不停的在累积)

きみのくれた日々ひびがつみかさなり

kun nokureta hibi ga tsumikasana ri

过ぎ去った日々二人歩いた‘轨迹’ (已经过去的每天充满了两人走过的‘痕迹’)

すぎさった日々ひびふたりあるいた『きせき』

sugi satsu ta hibi futari arui ta 『 kiseki 』

仆らの出逢いがもし偶然ならば? 运命ならば? (我们的相遇如果即使是偶然 即使是命运)

ぼくらのであいがもしぐうぜんならば? うんめいならば?

bokura no deai gamoshi guuzen naraba ? unmei naraba ?

君に巡り合えた それって‘奇迹’ (和你能够相遇见 这就是‘奇迹’)

きみにめぐりあえた それって『きせき』

kun ni meguri ae ta sorette 『 kiseki 』

二人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして (两人并肩一同往前走 就这样能看见永恒的爱的形状)

ふたりよりそってあるいて とわのあいをかたちにして

futari yorisotsu te arui te eikyuu no ai wo katachi nishite

いつまでも君の横で 笑っていたくて (无论何时 都只想在你的身旁笑着)

いつまでもきみのよこで わらっていたくて

itsumademo kun no yoko de waratsu teitakute

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど (虽然说“谢谢”和“我爱你” 还不足够)

アリガトウありがとうや Ah あいしてるじゃまだたりないけど

arigatou ya ah itoshi terujamada tari naikedo

せめて言わせて “幸せです”と (但至少让我说一声 “很幸福”)

せめていわせて 「しあわせです」と

semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

いつも君の右の手の平を ただ仆の左の手の平が (时常将你的右手掌 用我的左手掌)

いつもきみのみぎのてのひらを ただぼくのひだりのてのひらが

itsumo kun no migi no tenohira wo tada boku no hidari no tenohira ga

そっと包んでくそれだけで ただ爱を感じていた (深深的包覆住 只是这样子做 就能感受到爱的存在)

そっとつつんでくそれだけで ただあいをかんじていた

sotto tsutsun dekusoredakede tada ai wo kanji teita

日々の中で 小さな幸せ (在每一天当中 将小小的幸福)

日々ひびのなかで ちいさなしあわせ

hibi no naka de chiisa na shiawase

见つけ重ね ゆっくり歩いた‘轨迹’ (不停的发现累积 慢慢的向前走的‘痕迹’)

みつけかさね ゆっくりあるいた『きせき』

mitsu ke omone yukkuri arui ta 『 kiseki 』

仆らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 (我们的相遇在这广大的世界中 只是件小小的事情)

ぼくらのであいはおおきなせかいで ちいさなできごと

bokura no deai ha ooki na sekai de chiisa na dekigoto

巡り合えた それって‘奇迹’ (但能够相遇 这就是‘奇迹’)

めぐりあえた それって『きせき』

meguri ae ta sorette 『 kiseki 』

うまく行かない日だって 二人で居れば晴れだって! (无法顺利度过的日子里 只要两个人在一起)

うまくいかないひだって ふたりでいればはれだって!

umaku ika nai nichi datte futari de ire ba hare datte!

强がりや寂しさも 忘れられるから (就能够将逞强或是寂寞 通通抛在脑后)

つよがりやさびしさも わすれられるから

tsuyoga riya sabishi samo wasure rarerukara

仆は君でなら 仆で居れるから! (只要在你身边 我就能够做我自己!)

ぼくはきみでなら ぼくでいれるから!

bokuha kun denara boku de ire rukara!

だからいつも そばにいてよ ‘爱しい君へ’ (所以无论何时都请在我身边 ‘给亲爱的你’)

だからいつも そばにいてよ 『いとしいきみへ』

dakaraitsumo sobaniiteyo 『 itoshii kun he 』

二人フザけあった帰り道 それも大切な仆らの日々 (两人互相喧闹的回家的路 即使如此依旧十分珍贵的我们俩的每天)

ふたりフザふざけあったかえりみち それもたいせつなぼくらの日々ひび

futari fuza keatta kaerimichi soremo taisetsu na bokura no hibi

“想いよ届け!!!”と伝えた时に 初めて见せた表情の君 (将我的心意传达给你时 你露出了第一次让我看到的表情)

「おもいよとどけ!!!」とつたえたときに はじめてみせたひょうじょうのきみ

「 omoi yo todoke!!! 」 to tsutae ta tokini hajimete mise ta hyoujou no kun

少し间が空いて 君がうなずいて 仆らの心 満たされてく爱で (经过一点时间后 你轻轻的点了头 我们的心中因为爱而感到充实)

すこしまがあいて きみがうなずいて ぼくらのこころ みたされてくあいで

sukoshi kan ga ai te kun gaunazuite bokura no kokoro mita sareteku mede

ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も 何十年 (我们都还在旅途的当中 从现在起 还有数十年)

ぼくらまだたびのとちゅうで またこれからさきも なんじゅうねん

bokuramada tabi no tochuu de matakorekara saki mo nanjuunen

続いていけるような未来へ (要一直持续到那未来)

つづいていけるようなみらいへ

tsuzui teikeruyouna mirai he

例えばほら 明日を见失いそうに 仆らなったとしても… (即使我们都将对明天感到无所适从的时候…)

たとえばほら あしたをみうしないそうに ぼくらなったとしても…

tatoeba hora ashita wo miushinai souni bokura nattatoshitemo …

二人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして (两人并肩一同往前走 就这样能看见永恒的爱的形状)

ふたりよりそってあるいて とわのあいをかたちにして

futari yorisotsu te arui te eikyuu no ai wo katachi nishite

いつまでも君の横で 笑っていたくて (无论何时 都只想在你的身旁笑着)

いつまでもきみのよこで わらっていたくて

itsumademo kun no yoko de waratsu teitakute

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど (虽然说“谢谢”和“我爱你” 还不足够)

アリガトウありがとうや Ah あいしてるじゃまだたりないけど

arigatou ya ah itoshi terujamada tari naikedo

せめて言わせて “幸せです”と (但至少让我说一声 “很幸福”)

せめていわせて 「しあわせです」と

semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

うまく行かない日だって 二人で居れば晴れだって! (无法顺利度过的日子里 两个人在一起就是晴天!)

うまくいかないひだって ふたりでいればはれだって!

umaku ika nai nichi datte futari de ire ba hare datte!

喜びや悲しみも 全て分け合える (无论是喜悦还是悲伤 全都要一起分享)

よろこびやかなしみも すべてわけあえる

yorokobi ya kanashimi mo subete wake ae ru

君がいるから 生きていけるから! (正因为有你我才能继续走下去)

きみがいるから いきていけるから!

kun gairukara iki teikerukara!

だからいつも そばにいてよ ‘爱しい君へ’ (所以无论何时都请在我身边 ‘给亲爱的你’)

だからいつも そばにいてよ 『いとしいきみへ』

dakaraitsumo sobaniiteyo 『 itoshii kun he 』

最后の一秒まで (直到最后一秒)

さいごのいちびょうまで

saigo no ichibyou made

明日、今日より笑颜になれる (明天会露出比今天更耀眼的笑容)

あした、きょうよりえがおになれる

ashita、 kyou yori egao ninareru

君がいるだけで そう思えるから (只要有你在身旁 就会这么的觉得)

きみがいるだけで そうおもえるから

kun gairudakede sou omoe rukara

何十年 何百年 何千年 时を超えよう 君を爱してる (无论几十年 几百年 几千年 横跨时空 仍然深深的爱着你)

なんじゅうねん なんびゃくねん なんぜんねん ときをこえよう きみをあいしてる

nanjuunen nanbyakunen nanzen nen toki wo koe you kun wo itoshi teru

キセキ – コバこばソロそろ&Lefty Hand Cream – 歌词翻译及罗马音译整理

奇迹 – コバソロ&Lefty Hand Cream

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない (明天会比今天变的更加的喜欢 心中满溢的情感无法停止)

あした、きょうよりもすきになれる あふれるおもいがとまらない

ashita、 kyou yorimo suki ninareru afure ru omoi ga toma ranai

今もこんなに好きでいるのに 言叶に出来ない (即使现在如此的喜欢 却无法用言语来表示)

いまもこんなにすきでいるのに ことばにできない

ima mokonnani suki deirunoni kotoba ni dekina i

君のくれた日々が积み重なり (你给我的每一天都不停的在累积)

きみのくれた日々ひびがつみかさなり

kun nokureta hibi ga tsumikasana ri

过ぎ去った日々二人歩いた‘轨迹’ (已经过去的每天充满了两人走过的‘痕迹’)

すぎさった日々ひびふたりあるいた『きせき』

sugi satsu ta hibi futari arui ta 『 kiseki 』

仆らの出逢いがもし偶然ならば? 运命ならば? (我们的相遇如果即使是偶然 即使是命运)

ぼくらのであいがもしぐうぜんならば? うんめいならば?

bokura no deai gamoshi guuzen naraba ? unmei naraba ?

君に巡り合えた それって‘奇迹’ (和你能够相遇见 这就是‘奇迹’)

きみにめぐりあえた それって『きせき』

kun ni meguri ae ta sorette 『 kiseki 』

二人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして (两人并肩一同往前走 就这样能看见永恒的爱的形状)

ふたりよりそってあるいて とわのあいをかたちにして

futari yorisotsu te arui te eikyuu no ai wo katachi nishite

いつまでも君の横で 笑っていたくて (无论何时 都只想在你的身旁笑着)

いつまでもきみのよこで わらっていたくて

itsumademo kun no yoko de waratsu teitakute

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど (虽然说“谢谢”和“我爱你” 还不足够)

アリガトウありがとうや Ah あいしてるじゃまだたりないけど

arigatou ya ah itoshi terujamada tari naikedo

せめて言わせて “幸せです”と (但至少让我说一声 “很幸福”)

せめていわせて 「しあわせです」と

semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

いつも君の右の手の平を ただ仆の左の手の平が (时常将你的右手掌 用我的左手掌)

いつもきみのみぎのてのひらを ただぼくのひだりのてのひらが

itsumo kun no migi no tenohira wo tada boku no hidari no tenohira ga

そっと包んでくそれだけで ただ爱を感じていた (深深的包覆住 只是这样子做 就能感受到爱的存在)

そっとつつんでくそれだけで ただあいをかんじていた

sotto tsutsun dekusoredakede tada ai wo kanji teita

日々の中で 小さな幸せ (在每一天当中 将小小的幸福)

日々ひびのなかで ちいさなしあわせ

hibi no naka de chiisa na shiawase

见つけ重ね ゆっくり歩いた‘轨迹’ (不停的发现累积 慢慢的向前走的‘痕迹’)

みつけかさね ゆっくりあるいた『きせき』

mitsu ke omone yukkuri arui ta 『 kiseki 』

仆らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 (我们的相遇在这广大的世界中 只是件小小的事情)

ぼくらのであいはおおきなせかいで ちいさなできごと

bokura no deai ha ooki na sekai de chiisa na dekigoto

巡り合えた それって‘奇迹’ (但能够相遇 这就是‘奇迹’)

めぐりあえた それって『きせき』

meguri ae ta sorette 『 kiseki 』

うまく行かない日だって 二人で居れば晴れだって! (无法顺利度过的日子里 只要两个人在一起)

うまくいかないひだって ふたりでいればはれだって!

umaku ika nai nichi datte futari de ire ba hare datte!

强がりや寂しさも 忘れられるから (就能够将逞强或是寂寞 通通抛在脑后)

つよがりやさびしさも わすれられるから

tsuyoga riya sabishi samo wasure rarerukara

仆は君でなら 仆で居れるから! (只要在你身边 我就能够做我自己!)

ぼくはきみでなら ぼくでいれるから!

bokuha kun denara boku de ire rukara!

だからいつも そばにいてよ ‘爱しい君へ’ (所以无论何时都请在我身边 ‘给亲爱的你’)

だからいつも そばにいてよ 『いとしいきみへ』

dakaraitsumo sobaniiteyo 『 itoshii kun he 』

二人フザけあった帰り道 それも大切な仆らの日々 (两人互相喧闹的回家的路 即使如此依旧十分珍贵的我们俩的每天)

ふたりフザふざけあったかえりみち それもたいせつなぼくらの日々ひび

futari fuza keatta kaerimichi soremo taisetsu na bokura no hibi

“想いよ届け!!!”と伝えた时に 初めて见せた表情の君 (将我的心意传达给你时 你露出了第一次让我看到的表情)

「おもいよとどけ!!!」とつたえたときに はじめてみせたひょうじょうのきみ

「 omoi yo todoke!!! 」 to tsutae ta tokini hajimete mise ta hyoujou no kun

少し间が空いて 君がうなずいて 仆らの心 満たされてく爱で (经过一点时间后 你轻轻的点了头 我们的心中因为爱而感到充实)

すこしまがあいて きみがうなずいて ぼくらのこころ みたされてくあいで

sukoshi kan ga ai te kun gaunazuite bokura no kokoro mita sareteku mede

ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も 何十年 (我们都还在旅途的当中 从现在起 还有数十年)

ぼくらまだたびのとちゅうで またこれからさきも なんじゅうねん

bokuramada tabi no tochuu de matakorekara saki mo nanjuunen

続いていけるような未来へ (要一直持续到那未来)

つづいていけるようなみらいへ

tsuzui teikeruyouna mirai he

例えばほら 明日を见失いそうに 仆らなったとしても… (即使我们都将对明天感到无所适从的时候…)

たとえばほら あしたをみうしないそうに ぼくらなったとしても…

tatoeba hora ashita wo miushinai souni bokura nattatoshitemo …

二人寄り添って歩いて 永久の爱を形にして (两人并肩一同往前走 就这样能看见永恒的爱的形状)

ふたりよりそってあるいて とわのあいをかたちにして

futari yorisotsu te arui te eikyuu no ai wo katachi nishite

いつまでも君の横で 笑っていたくて (无论何时 都只想在你的身旁笑着)

いつまでもきみのよこで わらっていたくて

itsumademo kun no yoko de waratsu teitakute

アリガトウや Ah 爱してるじゃまだ足りないけど (虽然说“谢谢”和“我爱你” 还不足够)

アリガトウありがとうや Ah あいしてるじゃまだたりないけど

arigatou ya ah itoshi terujamada tari naikedo

せめて言わせて “幸せです”と (但至少让我说一声 “很幸福”)

せめていわせて 「しあわせです」と

semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

うまく行かない日だって 二人で居れば晴れだって! (无法顺利度过的日子里 两个人在一起就是晴天!)

うまくいかないひだって ふたりでいればはれだって!

umaku ika nai nichi datte futari de ire ba hare datte!

喜びや悲しみも 全て分け合える (无论是喜悦还是悲伤 全都要一起分享)

よろこびやかなしみも すべてわけあえる

yorokobi ya kanashimi mo subete wake ae ru

君がいるから 生きていけるから! (正因为有你我才能继续走下去)

きみがいるから いきていけるから!

kun gairukara iki teikerukara!

だからいつも そばにいてよ ‘爱しい君へ’ (所以无论何时都请在我身边 ‘给亲爱的你’)

だからいつも そばにいてよ 『いとしいきみへ』

dakaraitsumo sobaniiteyo 『 itoshii kun he 』

最后の一秒まで (直到最后一秒)

さいごのいちびょうまで

saigo no ichibyou made

明日、今日より笑颜になれる (明天会露出比今天更耀眼的笑容)

あした、きょうよりえがおになれる

ashita、 kyou yori egao ninareru

君がいるだけで そう思えるから (只要有你在身旁 就会这么的觉得)

きみがいるだけで そうおもえるから

kun gairudakede sou omoe rukara

何十年 何百年 何千年 时を超えよう 君を爱してる (无论几十年 几百年 几千年 横跨时空 仍然深深的爱着你)

なんじゅうねん なんびゃくねん なんぜんねん ときをこえよう きみをあいしてる

nanjuunen nanbyakunen nanzen nen toki wo koe you kun wo itoshi teru

 桂ICP备15001694号-2