ふたつの唇 – EXILE – 歌词翻译及罗马音译整理

两人的唇 – EXILE

君との时间だけが本当の自分 (与你相处的时光才是真实的自己)

きみとのじかんだけがほんとうのじぶん

kun tono jikan dakega hontou no jibun

服を脱ぎ舍てたのは心 (心脱去在外束缚)

ふくをぬぎすてたのはこころ

fuku wo nugi sute tanoha kokoro

ふたつの唇さえあれば十分 (只要有两人的唇就已足够)

ふたつのくちびるさえあればじゅうぶん

futatsuno kuchibiru saeareba juubun

言叶じゃない方法で话そう (不需要言语也能交谈)

ことばじゃないほうほうではなそう

kotoba janai houhou de hanaso u

谁も生まれてくる星 选ぶことはできない (谁也无法选择 诞生于哪颗星之下)

だれもうまれてくるほし えらぶことはできない

daremo umare tekuru hoshi erabu kotohadekinai

でも今ここで君と出会えた (但如今我在这里与你相遇)

でもいまここできみとであえた

demo ima kokode kun to deae ta

めぐり会えるまでに流れた时间くらい (到相遇为止那段流失的时光)

めぐりあえるまでにながれたじかんくらい

meguri ae rumadeni nagare ta jikan kurai

仆の口づけで埋めよう Your Lips (就让我用吻来填补你的唇)

ぼくのくちづけでうめよう Your Lips

boku no kuchizuke de ume you your lips

抱きしめる强さで想いをはかれたら (如果用拥抱的强度衡量情感)

だきしめるつよさでおもいをはかれたら

daki shimeru tsuyosa de omoi wohakaretara

きっとふたりは恋人以上なのに (我们一定不仅止是恋人而已)

きっとふたりはこいびといじょうなのに

kittofutariha koibito ijou nanoni

迷路のような街 めぐり会えた奇迹 (迷宫般的城市 相遇的奇迹)

めいろのようなまち めぐりあえたきせき

meiro noyouna machi meguri ae ta kiseki

声に出さず ふたりで叫ぼう (在无声中 一起呐喊)

こえにださず ふたりでさけぼう

koe ni dasa zu futaride sakebo u

唇をかさねたら まわる地球 (只要双唇交叠 旋转的地球)

くちびるをかさねたら まわるちきゅう

kuchibiru wokasanetara mawaru chikyuu

ふたりを追いかける Moonglow (追赶我们的灼热月光)

ふたりをおいかける Moonglow

futariwo oi kakeru moonglow

夜の帐につつまれ 手さぐりで交わす爱 (夜幕笼罩我们 摸索著交换爱)

よるのとばりにつつまれ てさぐりでかわすあい

yoru no chou nitsutsumare te saguride majiwa su ai

まぶたを抚でて魔法をかけるよ (抚摸眼皮洒下魔法)

まぶたをなでてまほうをかけるよ

mabutawo nade te mahou wokakeruyo

仆の热いものは君に届いてるかい? (我的热意传达给你了吗?)

ぼくのあついものはきみにとどいてるかい?

boku no atsui monoha kun ni todoi terukai ?

そっと口づけて灯そう Fire (以亲吻轻轻点燃火光)

そっとくちづけてともそう Fire

sotto kuchizuke te tomoso u fire

伤つけあいながら情热たしかめて (在互相伤害中试探热情)

きずつけあいながらじょうねつたしかめて

kizutsu keainagara jounetsu tashikamete

微笑み交わし 心の火照りをさます (相对微笑 冷却心中的燥热)

ほほえみかわし こころのほてりをさます

hohoemi majiwa shi kokoro no hi teri wosamasu

隠したいことはない 君を守りたいだけ (没有隐瞒 只想守护你)

かくしたいことはない きみをまもりたいだけ

kakushi taikotohanai kun wo mamori taidake

暗の中で见つけた爱だから (因为这是在暗夜中寻得的爱)

やみのなかでみつけたあいだから

yami no naka de mitsu keta meda kara

突然の雨が頬を濡らす 离れた场所からひとり想う (突然的雨湿了双颊 在分离之处独自想你)

とつぜんのあめがほほをぬらす はなれたばしょからひとりおもう

totsuzen no ame ga hoo wo nura su hanare ta basho karahitori omou

会えない时间こそがふたりの 爱のかたちを决めたのだから (无法相会的时间 正能决定两人爱的形式)

あえないじかんこそがふたりの あいのかたちをきめたのだから

ae nai jikan kosogafutarino ai nokatachiwo kime tanodakara

そんなに自分责めないで うつむいた颜を上げてごらん (别如此责怪自己 别再低着头)

そんなにじぶんせめないで うつむいたかおをあげてごらん

sonnani jibun seme naide utsumuita kao wo age tegoran

泣き颜よりも笑颜のほうが 君にはよく似合うはずだから (因为比起哭泣的脸 笑容一定更适合你)

なきがおよりもえがおのほうが きみにはよくにあうはずだから

nakigao yorimo egao nohouga kun nihayoku niau hazudakara

ほかの谁も知らない あまい秘密 抱えこんで (怀抱着 无人知晓的甜美秘密)

ほかのだれもしらない あまいひみつ かかえこんで

hokano daremo shira nai amai himitsu dae konde

ほかの谁も见えない 景色をさがす (找寻着 无人能见的景色)

ほかのだれもみえない けしきをさがす

hokano daremo mie nai keshiki wosagasu

抱きしめる强さで想いをはかれたら (如果用拥抱的强度衡量情感)

だきしめるつよさでおもいをはかれたら

daki shimeru tsuyosa de omoi wohakaretara

きっとふたりは恋人以上なのに (我们一定不仅止是恋人而已)

きっとふたりはこいびといじょうなのに

kittofutariha koibito ijou nanoni

迷路のような街 めぐり会えた奇迹 (迷宫般的城市 相遇的奇迹)

めいろのようなまち めぐりあえたきせき

meiro noyouna machi meguri ae ta kiseki

声に出さず ふたりで叫ぼう (在无声中 一起呐喊)

こえにださず ふたりでさけぼう

koe ni dasa zu futaride sakebo u

暗に光れ ふたつの唇 (在暗夜中闪耀 两人的唇)

やみにひかれ ふたつのくちびる

yami ni hikare futatsuno kuchibiru

 桂ICP备15001694号-2