DAYBREAK FRONTLINE – めありー – 歌词翻译及罗马音译整理

黎明前线 – めありー

“眠れないんだ”风もなく茹だりそうな夜に (“睡不着觉”在无风而仿佛要被热晕的夜里)

「ねむれないんだ」かぜもなくゆだりそうなよるに

「 nemure nainda 」 kaze monaku yuda risouna yoru ni

君の声が耳元で揺らいだ 感伤に浸ってばっか (你的声音在耳边晃荡著 一味沉浸于感伤里)

きみのこえがみみもとでゆらいだ かんしょうにひたってばっか

kun no koe ga mimimoto de yura ida kanshou ni hitatsu tebakka

何も変わらない 笑えない日々を (什么都不曾有变化 令人笑不出来的每一天)

なにもかわらない わらえない日々ひびを

nanimo kawa ranai warae nai hibi wo

抜け出そうぜ 君を连れ飞び出した (让我们摆脱那样的日子吧 带你一同飞奔而出)

ぬけだそうぜ きみをつれとびだした

nukedaso uze kun wo tsure tobidashi ta

风が通り过ぎた 暗と混ざり合った (骤然而逝的强风 和黑暗混杂交错)

かぜがとおりすぎた やみとまざりあった

kaze ga touri sugi ta yami to mazariatsu ta

君の笑い声が 小さく蓝の空に响いて (你开心的笑声 小声地回响于苍穹)

きみのわらいごえが ちいさくあいのそらにひびいて

kun no warai koe ga chiisa ku ai no sora ni hibii te

そんなんで生きていけんのか もう戻れないぜ (能就那样活下去吗 已经再也回不去啦)

そんなんでいきていけんのか もうもどれないぜ

sonnande iki teikennoka mou modore naize

なんて揺らぎそうな想いは アクセルへ (将这般摇摆不定的想法 转向油门)

なんてゆらぎそうなおもいは アクセルあくせるへ

nante yura gisouna omoi ha akuseru he

このまま地平线を 追い越してやるんだ (就这个样子 去追逐地平线吧)

このままちへいせんを おいこしてやるんだ

konomama chiheisen wo oikoshi teyarunda

最前线飞ばせ仆たちは 星もない夜 ただ东を目指して行く… (奔驰于最前线的我们 在没有星辰的夜晚 只是单纯瞄准著东方前进…)

さいぜんせんとばせぼくたちは ほしもないよる ただひがしをめざしていく…

saizensen toba se boku tachiha hoshi monai yoru tada higashi wo mezashi te iku …

十三秒先もわかんなくたって (就算连13秒后都无法预知)

13びょうさきもわかんなくたって

juusan byou saki mowakannakutatte

精一杯仆を生きていく 何も后悔なんてないさ 前を向け… (我也拼尽全力地活下去 对一切都没有一丝后悔呀 向着前方…)

せいいっぱいぼくをいきていく なにもこうかいなんてないさ まえをむけ…

seiippai boku wo iki teiku nanimo koukai nantenaisa mae wo muke …

止まらないさ きっと光の待つ方へ Yeah… (已经停不下来了呀 坚决向着有光等候的方向 Yeah…)

とまらないさ きっとひかりのまつほうへ Yeah…

toma ranaisa kitto hikari no matsu hou he yeah …

暗闇に落ちた 先の见えないような道も (跌落进黑暗 纵使是那样前方不明的路)

くらやみにおちた さきのみえないようなみちも

kurayami ni ochi ta sakino mie naiyouna michi mo

辿り着いたら 暗なんてなかった (努力抵达终点的话 黑暗什么的都不存在了)

たどりついたら やみなんてなかった

tadori tsui tara yami nantenakatta

きっと 仆は仆を 信じ切っちゃいないから (我一定还是无法完全地相信我自己)

きっと ぼくはぼくを しんじきっちゃいないから

kitto bokuha boku wo shinji kitsu chainaikara

いっそ あの向こうへ 未だ见ぬ夜明けを信じ歩いた (所以干脆去相信未曾见过的黎明)

いっそ あのむこうへ まだみぬよあけをしんじあるいた

isso ano mukou he imada minu yoake wo shinji arui ta

追い抜いた 走った 期待した 転んだ 迷った わかんなくなって (往彼方迈步 追过去了 抱有期待 跌倒了 迷失了 变得搞不明白了)

おいぬいた はしった きたいした ころんだ まよった わかんなくなって

oinui ta hashitsu ta kitaishi ta koron da mayotsu ta wakannakunatte

でも just feel alive fear or light まだ仆らは歩いていく (但是 just feel alive fear or light 我们仍在踏着步伐)

でも just feel alive fear or light まだぼくらはあるいていく

demo just feel alive fear or light mada bokura ha arui teiku

こんなんじゃいつまで経っても 何処にも行けやしないさ (这样下去无论经过多久 也不可能到达哪里的呀)

こんなんじゃいつまでたっても どこにもゆけやしないさ

konnanjaitsumade hetsu temo doko nimo ike yashinaisa

なんて拭えない想いもアクセルへ どうせ止まれるはずないさ (将这般抹不去的想法也转向油门 反正本来就停不下来了呀)

なんてぬぐえないおもいもアクセルあくせるへ どうせとまれるはずないさ

nante nugue nai omoi mo akuseru he douse toma reruhazunaisa

夜に腐っていたって仆たちは… (纵使夜晚让我们堕落…)

よるにくさっていたってぼくたちは…

yoru ni kusatsu teitatte boku tachiha …

间违いなく明日に向かっていく… (我们也绝对会迈向明天…)

まちがいなくあしたにむかっていく…

machigai naku ashita ni muka tteiku …

最前线飞ばせ仆たちは 白みだした星空 胸を鸣らしている… (奔驰于最前线的我们 因星空的微曦 使得胸口鼓动不已…)

さいぜんせんとばせぼくたちは しらみだしたほしぞら むねをならしている…

saizensen toba se boku tachiha shirami dashita hoshizora mune wo nara shiteiru …

眠らないよう 上がるミュージックと (别睡了吧 仅仅带着高声扬起的音乐)

ねむらないよう あがるミュージックみゅーじっくと

nemura naiyou aga ru myu-jikku to

ぬるくなった水だけ持っていく 无駄ものは何もないさ 前を向け… (以及变得温热的水行进 所有一切都不会是无用的呀 向着前方…)

ぬるくなったみずだけもっていく むだものはなにもないさ まえをむけ…

nurukunatta mizu dake motsu teiku muda monoha nanimo naisa mae wo muke …

その方がきっと笑えるさって (在那里一定能露出笑容的)

そのほうがきっとわらえるさって

sono houga kitto warae rusatte

最前线飞ばせ仆たちは 升る太阳 その光を目指していく… (奔驰于最前线的我们 将升起的太阳 所带来的光芒视为目标…)

さいぜんせんとばせぼくたちは のぼるたいよう そのひかりをめざしていく…

saizensen toba se boku tachiha noboru taiyou sono hikari wo mezashi teiku …

幸せって今はわかんなくたって (就算现在还无法明白何谓幸福)

しあわせっていまはわかんなくたって

shiawase tte ima hawakannakutatte

精一杯仆を生きていく 何も后悔なんてないさ 前を向け… (我也拼尽全力地活下去 对一切都没有一丝后悔呀 向着前方…)

せいいっぱいぼくをいきていく なにもこうかいなんてないさ まえをむけ…

seiippai boku wo iki teiku nanimo koukai nantenaisa mae wo muke …

终わらないさ 一生仆らは生きて往け… (不会终结的呀 我们一生都将这样活下去啊…)

おわらないさ いっしょうぼくらはいきてゆけ…

owa ranaisa isshou bokura ha iki te yuke …

 桂ICP备15001694号-2