未来のひとへ - TRUE - 歌词翻译及罗马音译整理

致未来的人 - TRUE

戻れはしない 出来事が やけに爱しく思えたり (回不去的 已经发生的事 格外地惹人怜爱)

もどれはしない できごとが やけにいとしくおもえたり

modore hashinai dekigoto ga yakeni itoshi ku omoe tari

忘れてた 出来事が やけに悲しく思えたりして (那些忘记了 已经发生的事 格外地令人悲伤)

わすれてた できごとが やけにかなしくおもえたりして

wasure teta dekigoto ga yakeni kanashi ku omoe tarishite

人は何故いつも 道に迷うの (人为何总是 迷失于道路上)

ひとはなぜいつも みちにまようの

nin ha naze itsumo michi ni mayou no

好きなもの并べてみても (就算试着排列出 自己喜欢的东西)

すきなものならべてみても

suki namono nabete mitemo

うまく笑えないや (也无法真正发自内心的笑)

うまくわらえないや

umaku warae naiya

あなたが生きる 未来にはどれだけ (你在的未来 还会有多少)

あなたがいきる みらいにはどれだけ

anataga iki ru mirai nihadoredake

言叶が溢れているの (想说的话语满溢而出)

ことばがあふれているの

kotoba ga afure teiruno

そこに 爱してるは あるのかな (在那里 是否有着"我爱你"呢)

そこに あいしてるは あるのかな

sokoni itoshi teruha arunokana

こころが选ぶ 场所へと歩き出す (朝着内心所选的方向 迈出步伐)

こころがえらぶ ばしょへとあるきだす

kokoroga erabu basho heto aruki dasu

そこにあなたがいて (你就在那里)

そこにあなたがいて

sokonianatagaite

なんて小さな梦を见る (做着何等渺小的梦)

なんてちいさなゆめをみる

nante chiisa na yume wo miru

会いたい (好想见你)

あいたい

ai tai

触れられない 温もりを やけに身近に感じたり (无法触碰的温暖 感觉格外地靠近)

ふれられない ぬくもりを やけにみぢかにかんじたり

furera renai atatamo riwo yakeni mijika ni kanji tari

覚えてた 温もりを やけに远くに感じたりして (还记得的温暖 感觉起来却格外地遥远)

おぼえてた ぬくもりを やけにとおくにかんじたりして

oboe teta atatamo riwo yakeni tooku ni kanji tarishite

人は何故いつも 生きる强さを (为何人总能 如此强大地活着)

ひとはなぜいつも いきるつよさを

nin ha naze itsumo iki ru tsuyosa wo

涙の数ではかるのか (尽管试着用泪水的次数去计算)

なみだのかずではかるのか

namida no kazu dehakarunoka

今もわからないや (直到现在仍然无法理解)

いまもわからないや

ima mowakaranaiya

わたしが生きる 未来にはどれだけ (我在的未来 还会有多少)

わたしがいきる みらいにはどれだけ

watashiga iki ru mirai nihadoredake

理由が溢れているの (理由满溢而出)

りゆうがあふれているの

riyuu ga afure teiruno

そこに 爱してるは あるのかな (在那里 是否有着"我爱你"呢)

そこに あいしてるは あるのかな

sokoni itoshi teruha arunokana

変わらないもの やがて手放すもの (不曾改变的东西 不久将放手的东西)

かわらないもの やがててばなすもの

kawa ranaimono yagate tebanasu mono

そこにあなたがいて (你就在那里)

そこにあなたがいて

sokonianatagaite

息绝えない想いを抱いてる (怀抱着至死方休的感情)

いきたえないおもいをだいてる

iki tae nai omoi wo dai teru

慈しむこと 目には见えないもの (怜爱的事 是我眼里所看不见的东西)

いつくしむこと めにはみえないもの

itsukushi mukoto meni ha mie naimono

见ようとする心 (打算要见证的内心)

みようとするこころ

miyo utosuru kokoro

小さな 梦を乘せた 手纸を (让小小的梦 乘坐上这封信)

ちいさな ゆめをのせた てがみを

chiisa na yume wo nose ta tegami wo

あなたの未来へと (一同送至你的未来)

あなたのみらいへと

anatano mirai heto

未来のひとへ - TRUE - 歌词翻译及罗马音译整理

致未来的人 - TRUE

戻れはしない 出来事が やけに爱しく思えたり (回不去的 已经发生的事 格外地惹人怜爱)

もどれはしない できごとが やけにいとしくおもえたり

modore hashinai dekigoto ga yakeni itoshi ku omoe tari

忘れてた 出来事が やけに悲しく思えたりして (那些忘记了 已经发生的事 格外地令人悲伤)

わすれてた できごとが やけにかなしくおもえたりして

wasure teta dekigoto ga yakeni kanashi ku omoe tarishite

人は何故いつも 道に迷うの (人为何总是 迷失于道路上)

ひとはなぜいつも みちにまようの

nin ha naze itsumo michi ni mayou no

好きなもの并べてみても (就算试着排列出 自己喜欢的东西)

すきなものならべてみても

suki namono nabete mitemo

うまく笑えないや (也无法真正发自内心的笑)

うまくわらえないや

umaku warae naiya

あなたが生きる 未来にはどれだけ (你在的未来 还会有多少)

あなたがいきる みらいにはどれだけ

anataga iki ru mirai nihadoredake

言叶が溢れているの (想说的话语满溢而出)

ことばがあふれているの

kotoba ga afure teiruno

そこに 爱してるは あるのかな (在那里 是否有着"我爱你"呢)

そこに あいしてるは あるのかな

sokoni itoshi teruha arunokana

こころが选ぶ 场所へと歩き出す (朝着内心所选的方向 迈出步伐)

こころがえらぶ ばしょへとあるきだす

kokoroga erabu basho heto aruki dasu

そこにあなたがいて (你就在那里)

そこにあなたがいて

sokonianatagaite

なんて小さな梦を见る (做着何等渺小的梦)

なんてちいさなゆめをみる

nante chiisa na yume wo miru

会いたい (好想见你)

あいたい

ai tai

触れられない 温もりを やけに身近に感じたり (无法触碰的温暖 感觉格外地靠近)

ふれられない ぬくもりを やけにみぢかにかんじたり

furera renai atatamo riwo yakeni mijika ni kanji tari

覚えてた 温もりを やけに远くに感じたりして (还记得的温暖 感觉起来却格外地遥远)

おぼえてた ぬくもりを やけにとおくにかんじたりして

oboe teta atatamo riwo yakeni tooku ni kanji tarishite

人は何故いつも 生きる强さを (为何人总能 如此强大地活着)

ひとはなぜいつも いきるつよさを

nin ha naze itsumo iki ru tsuyosa wo

涙の数ではかるのか (尽管试着用泪水的次数去计算)

なみだのかずではかるのか

namida no kazu dehakarunoka

今もわからないや (直到现在仍然无法理解)

いまもわからないや

ima mowakaranaiya

わたしが生きる 未来にはどれだけ (我在的未来 还会有多少)

わたしがいきる みらいにはどれだけ

watashiga iki ru mirai nihadoredake

理由が溢れているの (理由满溢而出)

りゆうがあふれているの

riyuu ga afure teiruno

そこに 爱してるは あるのかな (在那里 是否有着"我爱你"呢)

そこに あいしてるは あるのかな

sokoni itoshi teruha arunokana

変わらないもの やがて手放すもの (不曾改变的东西 不久将放手的东西)

かわらないもの やがててばなすもの

kawa ranaimono yagate tebanasu mono

そこにあなたがいて (你就在那里)

そこにあなたがいて

sokonianatagaite

息绝えない想いを抱いてる (怀抱着至死方休的感情)

いきたえないおもいをだいてる

iki tae nai omoi wo dai teru

慈しむこと 目には见えないもの (怜爱的事 是我眼里所看不见的东西)

いつくしむこと めにはみえないもの

itsukushi mukoto meni ha mie naimono

见ようとする心 (打算要见证的内心)

みようとするこころ

miyo utosuru kokoro

小さな 梦を乘せた 手纸を (让小小的梦 乘坐上这封信)

ちいさな ゆめをのせた てがみを

chiisa na yume wo nose ta tegami wo

あなたの未来へと (一同送至你的未来)

あなたのみらいへと

anatano mirai heto

 桂ICP备15001694号-2