イカロス – GReeeeN – 歌词翻译及罗马音译整理

伊卡洛斯 – GReeeeN

それは むかし むかし ある男の话 (那是很久很久以前 关于某个男人的故事)

それは むかし むかし あるおとこのはなし

soreha mukashi mukashi aru otoko no hanashi

この空飞びたくて まだ见ぬ先 目指した (他想要飞上这蓝天 飞向某个未知的远方)

このそらとびたくて まだみぬさき めざした

kono kuuhi bitakute mada minu saki mezashi ta

人は彼を笑い バカだと言ったけど (虽然人们嘲笑他 说他是笨蛋)

ひとはかれをわらい バカばかだといったけど

nin ha kare wo warai baka dato itsutsu takedo

谁よりも辉いて 自分を信じた (但他的内心比谁都耀眼 始终相信着自己)

だれよりもかがやいて じぶんをしんじた

dare yorimo kagayai te jibun wo shinji ta

飞んでけ ほら 君だから 右左前 どこでもイケル (起飞吧 看 只要是你 无论左右前后 哪里都能去)

とんでけ ほら きみだから みぎひだりまえ どこでもイケルいける

ton deke hora kun dakara migihidari mae dokodemo ikeru

ツラい时だって飞び越えて 今日の君のその先へ (痛苦的时候也要飞越它 朝着今后的自己)

ツラつらいどきだってとびこえて きょうのきみのそのさきへ

tsura i toki datte tobi koe te kyou no kun nosono saki he

恐れないで 目指す场所 出来る出来ないは后回し (不要害怕 飞向目的地 结果永远只是第二)

おそれないで めざすばしょ できるできないはあとまわし

osore naide mezasu basho dekiru dekina iha atomawashi

きっとどんな毎日でも 动き出す勇気 共に (无论是怎样的每一天 都会有行动的勇气陪伴)

きっとどんなまいにちでも うごきだすゆうき ともに

kittodonna mainichi demo ugoki dasu yuuki tomoni

君が今悩むなら 彼の话をしよう (如果你现在正烦恼著 我们就来说说他的事情吧)

きみがいまなやむなら かれのはなしをしよう

kun ga ima nayamu nara kano hanashi woshiyou

出来ないって悩むより どうしたら?って考えた (与其烦恼自己做不来 他则思考着应该怎么去做)

できないってなやむより どうしたら?ってかんがえた

dekina itte nayamu yori doushitara ? tte kangae ta

よく死ぬ気になればって人は言うけれど (但人们经常说只要拚死去做就好)

よくしぬきになればってひとはいうけれど

yoku shinu kini narebatte nin ha iu keredo

そんな仆ら 生きている なんでも出来るさ (但是我们还活着 就什么都能够做到)

そんなぼくら いきている なんでもできるさ

sonna bokura iki teiru nandemo dekiru sa

飞んでけ ほら 君なら 海山川 どこでもイケル (起飞吧 看 只要是你 无论山河海 哪里都能去)

とんでけ ほら きみなら うみやまがわ どこでもイケルいける

ton deke hora kun nara umi yamakawa dokodemo ikeru

向かい风なんて乘りこなせ 地平线のその先へ (逆风什么的也可以驾轻就熟 朝着地平线的那头)

むかいかぜなんてのりこなせ ちへいせんのそのさきへ

mukai kaze nante nori konase chiheisen nosono saki he

恐れないで 飞び出そう 目指すべき场所一つあれば (不要害怕 飞出去吧 只要有了一个值得到达的目的地)

おそれないで とびだそう めざすべきばしょひとつあれば

osore naide tobidaso u mezasu beki basho hitotsu areba

きっとどんな淋しくても 动き出す勇気 共に (哪怕再寂寞也好 也一定会有行动的勇气陪伴)

きっとどんなさびしくても うごきだすゆうき ともに

kittodonna sabishi kutemo ugoki dasu yuuki tomoni

谁だって 迷う时がある (谁都会有迷惘的时刻)

だれだって まようときがある

dare datte mayou toki gaaru

不安なことばかり 头ん中を回るけど (头脑中尽是些让人不安的想法)

ふあんなことばかり あたまんなかをまわるけど

fuan nakotobakari atama n naka wo mawaru kedo

起こしたい 出来事があるなら (但是只要有了想去完成的事情)

おこしたい できごとがあるなら

oko shitai dekigoto gaarunara

立ち止まってないで 飞び立って 羽ばたいて (不要止步不前 展开翅膀 飞出去吧)

たちどまってないで とびたって はばたいて

tachi toma ttenaide tobi tatsu te hane bataite

向かって 向かって その一歩が ほらね (向前 向前 就是这一步 你看)

むかって むかって そのいっぽが ほらね

muka tte muka tte sono ippo ga horane

空を飞ぶ前に あの人も (在飞上天空之前)

そらをとぶまえに あのひとも

sora wo tobu mae ni ano nin mo

迷ったり悩んだりしたことだろう (那个人也有过迷惘和烦恼吧)

まよったりなやんだりしたことだろう

mayotsu tari nayan darishitakotodarou

やりたいこと全部谛めないで (但他丝毫没有放弃想做的事)

やりたいことぜんぶあきらめないで

yaritaikoto zenbu akirame naide

どこまでも いつまでも 追い続けるんだ (无论何时何地 一直在追寻着)

どこまでも いつまでも おいつづけるんだ

dokomademo itsumademo oi tsuzuke runda

この先描く未来図に 不安や困难もあるだろう (今后要描绘的未来蓝图里 一定会有不安和困难)

このさきえがくみらいずに ふあんやこんなんもあるだろう

kono saki egaku mirai zu ni fuan ya konnan moarudarou

めぐりめぐっていく时代 仆らにも羽根がある (在这个不停转动的时代中 我们都有自己的羽毛)

めぐりめぐっていくじだい ぼくらにもはねがある

megurimegutteiku jidai bokura nimo hane gaaru

君の愿う 未来は 君自身で羽ばたいてやれ (你所盼望的未来 要靠自己的翅膀来实现)

きみのねがう みらいは きみじしんではばたいてやれ

kun no negau mirai ha kun jishin de hane bataiteyare

谁かに任せた世界から 羽ばたいて 辉いて 描いてやれ (正因这是要交给别人的世界 才要振翅飞翔 闪耀着描绘出来)

だれかにまかせたせかいから はばたいて かがやいて えがいてやれ

dareka ni makase ta sekai kara hane bataite kagayai te egai teyare

 桂ICP备15001694号-2