苍く优しく – コブクロこぶくろ – 歌词翻译及罗马音译整理

湛蓝而温柔 – コブクロ

あの日の梦を 今もずっと (那天的梦 如果到现在)

あのひのゆめを いまもずっと

ano nichi no yume wo ima mozutto

追いかけ続けていたら (也一直在追寻的话)

おいかけつづけていたら

oi kake tsuzuke teitara

今顷 仆は 何処にいて (现在的我 会身在何处)

いまごろ ぼくは どこにいて

imagoro bokuha doko niite

何をしていたんだろう? (做着什么呢?)

なにをしていたんだろう?

naniwo shiteitandarou ?

ため息で锖びついたこの键で (因为叹息而生锈的钥匙)

ためいきでさびついたこのかぎで

tame iki de sabi tsuitakono kagi de

今もまだ开くのかな? (现在还能开启吗?)

いまもまだあくのかな?

ima momada hiraku nokana ?

信じたまま 脱ぎ舍てた 梦と一绪に 仆を待ってる (那仍然相信我 和我一起舍弃梦想 等待着我的)

しんじたまま ぬぎすてた ゆめといっしょに ぼくをまってる

shinji tamama nugi sute ta yume to isshoni boku wo matsu teru

あの日のロッカー (那一日的存物柜)

あのひのロッカーろっかー

ano nichi no rokka-

今よりずっと苍く 优しく见えた空 (到现在一直湛蓝且温柔的天空)

いまよりずっとあおく やさしくみえたそら

ima yorizutto aoku yasashi ku mie ta sora

何を忘れたんだろう? (忘记了什么呢?)

なにをわすれたんだろう?

naniwo wasure tandarou ?

何を覚えたんだろう? (想起了什么呢?)

なにをおぼえたんだろう?

naniwo oboe tandarou ?

何を见つけたんだろう? (找到了什么呢?)

なにをみつけたんだろう?

naniwo mitsu ketandarou ?

答えのない问いに 白く渗んだ空 (没有回答的疑问 渗入纯白的空中)

こたえのないといに しろくにじんだそら

kotae nonai toi ni shiroku shin nda sora

踏み出せなかったあの道は 今ここに続いていた (未踏上的那条路 现在仍在这里继续延伸)

ふみだせなかったあのみちは いまここにつづいていた

fumi dase nakattaano michi ha ima kokoni tsuzui teita

何度负けても 间违っても (不管失败几次 犯错几次)

なんどまけても まちがっても

nando make temo machigatsu temo

梦は终わりじゃない (梦想永远不会终止)

ゆめはおわりじゃない

yume ha owari janai

何度胜っても たった一度の (不管经过多少次 只要放弃一次)

なんどかっても たったいちどの

nando katsu temo tatta ichido no

谛めに崩れてゆく (梦想就会崩塌)

あきらめにくずれてゆく

akirame ni kuzure teyuku

见上げるほど长い上り坂 今 仆の目の前に (长长的上坡路 现在就在我的眼前)

みあげるほどながいのぼりざか いま ぼくのめのまえに

miage ruhodo nagai noborizaka ima boku no menomae ni

引き返してしまえば また (若是抽身返回)

ひきかえしてしまえば また

hiki kaeshi teshimaeba mata

后悔だけが 仆を待ってる 下り坂 (只会后悔 等待着我的下坡路)

こうかいだけが ぼくをまってる くだりざか

koukai dakega boku wo matsu teru kudarizaka

心の叫びなど 谁にも聴こえない (内心的呼喊 谁也没有听到)

こころのさけびなど だれにもきこえない

kokoro no sakebi nado dare nimo kiko enai

だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから辉くんだよ (因此笑了出来 流出了眼泪 所以闪闪发光)

だからわらうんだよ なみだがでるんだよ だからかがやくんだよ

dakara warau ndayo namida ga deru ndayo dakara kagayaku ndayo

自分らしさを探して 谁かの真似もしてみた (在寻找自己的同时 像是模仿了他人)

じぶんらしさをさがして だれかのまねもしてみた

jibun rashisawo sagashi te dareka no mane moshitemita

何かが违うんだよ 谁にも讯けないんだよ (有哪里不对吗 没有人能听见)

なにかがちがうんだよ だれにもきけないんだよ

nanika ga chigau ndayo dare nimo kike naindayo

それでも探していたいんだ (即使如此 一直追寻下去也没关系)

それでもさがしていたいんだ

soredemo sagashi teitainda

今よりずっと苍く 优しく见えた空 (到现在一直湛蓝且温柔的天空)

いまよりずっとあおく やさしくみえたそら

ima yorizutto aoku yasashi ku mie ta sora

何を忘れたんだろう? (忘记了什么呢?)

なにをわすれたんだろう?

naniwo wasure tandarou ?

何を覚えたんだろう? (想起了什么呢?)

なにをおぼえたんだろう?

naniwo oboe tandarou ?

何を见つけたんだろう? (找到了什么呢?)

なにをみつけたんだろう?

naniwo mitsu ketandarou ?

あの日よりずっと苍く 强く信じた空 (比那天更湛蓝 更坚强信赖的天空)

あのひよりずっとあおく つよくしんじたそら

ano nichi yorizutto aoku tsuyoku shinji ta sora

踏み出せなかった あの道は 今どこに… (未踏上的那一条路现在在何处…)

ふみだせなかった あのみちは いまどこに…

fumi dase nakatta ano michi ha ima dokoni …

あの日の仆が ずっと待ってた (那天的我 一直在等待着)

あのひのぼくが ずっとまってた

ano nichi no boku ga zutto matsu teta

心の行き止まりで (心中的终点)

こころのいきどまりで

kokoro no ikidomari de

少しだけ话を きいてくれるかい? (一点点也好 能听一下我的心声吗?)

すこしだけはなしを きいてくれるかい?

sukoshi dake hanashi wo kiitekurerukai ?

少しだけ 休んでも良いかい? (一点点也好 休息一下也没关系吧?)

すこしだけ やすんでもいいかい?

sukoshi dake yasun demo yoi kai ?

 桂ICP备15001694号-2