爱言叶Ⅱ - ひいらぎゆか - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 柊优花

いつかの歌も今や ひゃく万歳になって (曾几何时的那首歌现在呢 已经100万岁了)

いつかのうたもいまや ひゃくまんさいになって

itsukano uta mo imaya hyaku banzai ninatte

仆の何万倍も 年をとっちゃって (比起我的年岁 还要多上数万倍)

ぼくのなんまんばいも としをとっちゃって

boku no nanman bai mo nen wototchatte

いつのまにか仆も 5(ご)歳の诞生日 (不知不觉间我亦都 迎来5岁生日了)

いつのまにかぼくも ごさいのたんじょうび

itsunomanika boku mo 5( go) toshi no tanjoubi

君は仆よりも 仆のこと知っているんだ (你比我 更了解我自身呢)

きみはぼくよりも ぼくのことしっているんだ

kun ha boku yorimo boku nokoto shitte irunda

爱も恋も仆も君も好きも嫌いも全部 (爱也好恋也好我也好你也好喜欢也好讨厌也好全部)

あいもこいもぼくもきみもすきもきらいもぜんぶ

ai mo koi mo boku mo kun mo suki mo kirai mo zenbu

嘘も本当も まだまだ歌うね (不论谎言与真实 我仍会歌唱下去的呢)

うそもほんとうも まだまだうたうね

uso mo hontou mo madamada utau ne

今 これまでのありがとう これからもありがとう (现在 带着至今为止的感谢 今后也谢谢你)

いま これまでのありがとう これからもありがとう

ima koremadenoarigatou korekaramoarigatou

君に伝えたいことは それだけなんだけど (想要告诉你的说话 虽然就不过是那样)

きみにつたえたいことは それだけなんだけど

kun ni tsutae taikotoha soredakenandakedo

なかなか上手く言えなくて 伤付けて泣いちゃってごめん (但我却无法好好表达出来 伤害到你让你流泪真是对不起)

なかなかうまくいえなくて きずつけてないちゃってごめん

nakanaka umaku ie nakute kizutsuke te nai chattegomen

5年分の感谢 救世主は君のありがとう (累积5年的感谢 我的救世主就是你的一声谢谢)

5ねんぶんのかんしゃ きゅうせいしゅはきみのありがとう

5 nenbun no kansha kyuuseishu ha kun noarigatou

3と9をかけると 27になるの (3乘以9的话 就会是27呢)

3と9をかけると 27になるの

3 to 9 wokakeruto 27 ninaruno

仆を何倍しても 君がいるよ (就算将我乘上多少倍 亦都会有你在旁呢)

ぼくをなんばいしても きみがいるよ

boku wo nanbai shitemo kun gairuyo

それだけでこの先 なんだって出来るから (仅是如此我的未来 就什么也都能做得到)

それだけでこのさき なんだってできるから

soredakedekono saki nandatte dekiru kara

どこへだって行こう 君を连れて 歌を呗って (走遍天涯海角 跟随着你 歌唱而行)

どこへだっていこう きみをつれて うたをうたって

dokohedatte iko u kun wo tsure te utawo utatsu te

爱も恋も仆も君も好きも嫌いも全部 (爱也好恋也好我也好你也好喜欢也好讨厌也好全部)

あいもこいもぼくもきみもすきもきらいもぜんぶ

ai mo koi mo boku mo kun mo suki mo kirai mo zenbu

嘘も本当も まだまだ歌うね (不论谎言与真实 我仍会歌唱下去的呢)

うそもほんとうも まだまだうたうね

uso mo hontou mo madamada utau ne

君がいて …バカ。 (有着你在呢 …笨蛋。)

きみがいて …バカばか。

kun gaite …baka。

仆がいて …バカ。 (有着我在呢 …笨蛋。)

ぼくがいて …バカばか。

boku gaite …baka。

バカじゃない 大切なことなんだよ (才不是笨蛋啦 那可是十分重要的事物啊)

バカばかじゃない たいせつなことなんだよ

baka janai taisetsu nakotonandayo

…バカ。 (…笨蛋。)

…バカばか。

…baka。

今 これまでのありがとう これからもありがとう (现在 带着至今为止的感谢 今后也谢谢你)

いま これまでのありがとう これからもありがとう

ima koremadenoarigatou korekaramoarigatou

君に伝えたいことは それだけなんだけど (想要告诉你的说话 虽然就不过是那样)

きみにつたえたいことは それだけなんだけど

kun ni tsutae taikotoha soredakenandakedo

なかなか上手く言えなくて 伤付けて泣いちゃってごめん (但我却无法好好表达出来 伤害到你让你流泪真是对不起)

なかなかうまくいえなくて きずつけてないちゃってごめん

nakanaka umaku ie nakute kizutsuke te nai chattegomen

5年分の感谢 救世主は君のありがとう (累积5年的感谢 我的救世主就是你的一声谢谢)

5ねんぶんのかんしゃ きゅうせいしゅはきみのありがとう

5 nenbun no kansha kyuuseishu ha kun noarigatou

ハロー また出会えたね (你好 又再相遇了呢)

ハローはろー またであえたね

haro- mata deae tane

サヨナラ また别れて (再见 又再离别)

サヨナラさよなら またわかれて

sayonara mata wakare te

ハロー また同じ场所で出会えたんだ (你好 又再在同样的地方相遇了呢)

ハローはろー またおなじばしょでであえたんだ

haro- mata onaji basho de deae tanda

今君が好きで 爱してくれて (我现在喜欢着你 如此的疼爱着我)

いまきみがすきで あいしてくれて

ima kun ga suki de itoshi tekurete

こんな歌あったねって 君が教えてくれた (“有着像这样的一首歌呢” 是你告诉了我的)

こんなうたあったねって きみがおしえてくれた

konna utaa ttanette kun ga oshie tekureta

爱言叶Ⅱ - ひいらぎゆか - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 柊优花

いつかの歌も今や ひゃく万歳になって (曾几何时的那首歌现在呢 已经100万岁了)

いつかのうたもいまや ひゃくまんさいになって

itsukano uta mo imaya hyaku banzai ninatte

仆の何万倍も 年をとっちゃって (比起我的年岁 还要多上数万倍)

ぼくのなんまんばいも としをとっちゃって

boku no nanman bai mo nen wototchatte

いつのまにか仆も 5(ご)歳の诞生日 (不知不觉间我亦都 迎来5岁生日了)

いつのまにかぼくも ごさいのたんじょうび

itsunomanika boku mo 5( go) toshi no tanjoubi

君は仆よりも 仆のこと知っているんだ (你比我 更了解我自身呢)

きみはぼくよりも ぼくのことしっているんだ

kun ha boku yorimo boku nokoto shitte irunda

爱も恋も仆も君も好きも嫌いも全部 (爱也好恋也好我也好你也好喜欢也好讨厌也好全部)

あいもこいもぼくもきみもすきもきらいもぜんぶ

ai mo koi mo boku mo kun mo suki mo kirai mo zenbu

嘘も本当も まだまだ歌うね (不论谎言与真实 我仍会歌唱下去的呢)

うそもほんとうも まだまだうたうね

uso mo hontou mo madamada utau ne

今 これまでのありがとう これからもありがとう (现在 带着至今为止的感谢 今后也谢谢你)

いま これまでのありがとう これからもありがとう

ima koremadenoarigatou korekaramoarigatou

君に伝えたいことは それだけなんだけど (想要告诉你的说话 虽然就不过是那样)

きみにつたえたいことは それだけなんだけど

kun ni tsutae taikotoha soredakenandakedo

なかなか上手く言えなくて 伤付けて泣いちゃってごめん (但我却无法好好表达出来 伤害到你让你流泪真是对不起)

なかなかうまくいえなくて きずつけてないちゃってごめん

nakanaka umaku ie nakute kizutsuke te nai chattegomen

5年分の感谢 救世主は君のありがとう (累积5年的感谢 我的救世主就是你的一声谢谢)

5ねんぶんのかんしゃ きゅうせいしゅはきみのありがとう

5 nenbun no kansha kyuuseishu ha kun noarigatou

3と9をかけると 27になるの (3乘以9的话 就会是27呢)

3と9をかけると 27になるの

3 to 9 wokakeruto 27 ninaruno

仆を何倍しても 君がいるよ (就算将我乘上多少倍 亦都会有你在旁呢)

ぼくをなんばいしても きみがいるよ

boku wo nanbai shitemo kun gairuyo

それだけでこの先 なんだって出来るから (仅是如此我的未来 就什么也都能做得到)

それだけでこのさき なんだってできるから

soredakedekono saki nandatte dekiru kara

どこへだって行こう 君を连れて 歌を呗って (走遍天涯海角 跟随着你 歌唱而行)

どこへだっていこう きみをつれて うたをうたって

dokohedatte iko u kun wo tsure te utawo utatsu te

爱も恋も仆も君も好きも嫌いも全部 (爱也好恋也好我也好你也好喜欢也好讨厌也好全部)

あいもこいもぼくもきみもすきもきらいもぜんぶ

ai mo koi mo boku mo kun mo suki mo kirai mo zenbu

嘘も本当も まだまだ歌うね (不论谎言与真实 我仍会歌唱下去的呢)

うそもほんとうも まだまだうたうね

uso mo hontou mo madamada utau ne

君がいて …バカ。 (有着你在呢 …笨蛋。)

きみがいて …バカばか。

kun gaite …baka。

仆がいて …バカ。 (有着我在呢 …笨蛋。)

ぼくがいて …バカばか。

boku gaite …baka。

バカじゃない 大切なことなんだよ (才不是笨蛋啦 那可是十分重要的事物啊)

バカばかじゃない たいせつなことなんだよ

baka janai taisetsu nakotonandayo

…バカ。 (…笨蛋。)

…バカばか。

…baka。

今 これまでのありがとう これからもありがとう (现在 带着至今为止的感谢 今后也谢谢你)

いま これまでのありがとう これからもありがとう

ima koremadenoarigatou korekaramoarigatou

君に伝えたいことは それだけなんだけど (想要告诉你的说话 虽然就不过是那样)

きみにつたえたいことは それだけなんだけど

kun ni tsutae taikotoha soredakenandakedo

なかなか上手く言えなくて 伤付けて泣いちゃってごめん (但我却无法好好表达出来 伤害到你让你流泪真是对不起)

なかなかうまくいえなくて きずつけてないちゃってごめん

nakanaka umaku ie nakute kizutsuke te nai chattegomen

5年分の感谢 救世主は君のありがとう (累积5年的感谢 我的救世主就是你的一声谢谢)

5ねんぶんのかんしゃ きゅうせいしゅはきみのありがとう

5 nenbun no kansha kyuuseishu ha kun noarigatou

ハロー また出会えたね (你好 又再相遇了呢)

ハローはろー またであえたね

haro- mata deae tane

サヨナラ また别れて (再见 又再离别)

サヨナラさよなら またわかれて

sayonara mata wakare te

ハロー また同じ场所で出会えたんだ (你好 又再在同样的地方相遇了呢)

ハローはろー またおなじばしょでであえたんだ

haro- mata onaji basho de deae tanda

今君が好きで 爱してくれて (我现在喜欢着你 如此的疼爱着我)

いまきみがすきで あいしてくれて

ima kun ga suki de itoshi tekurete

こんな歌あったねって 君が教えてくれた (“有着像这样的一首歌呢” 是你告诉了我的)

こんなうたあったねって きみがおしえてくれた

konna utaa ttanette kun ga oshie tekureta

 桂ICP备15001694号-2