とある始まりの情景~Bookstore on the hill~ – flumpool – 歌词翻译及罗马音译整理

某个开始的情景~Bookstore on the hill~ – flumpool

木漏れ日降り注ぐ 窗际にもたれ (阳光从树木间洒落 靠在窗边)

こもれびふりそそぐ まどぎわにもたれ

ki more nichi ori sosogu madogiwa nimotare

缲り返す日常(ひび)を ただ読み返していた (每天重复的日常 也仅是反复阅读)

くりかえすにちじょう(ひび)を ただよみかえしていた

kurikaesu nichijou ( hibi) wo tada yomikaeshi teita

上手くいかない事 やり残した事 (做不好的事情 无法顺利完成的事情)

うまくいかないこと やりのこしたこと

umaku ikanai koto yari nokoshita koto

悬命に生きてきた事 (努力生存着这件事情)

けんめいにいきてきたこと

kenmei ni iki tekita koto

古びた歌だって 口笛なら吹けるさ (即使是旧歌 也能用口哨吹起)

ふるびたうただって くちぶえならふけるさ

furubi ta uta datte kuchibue nara fuke rusa

薄らぐ梦だって 指でなぞれるさ (即使是变淡的梦想 也能用手指描绘)

うすらぐゆめだって ゆびでなぞれるさ

usura gu yume datte yubi denazorerusa

この场所でもう一度、ここからもう一度 (在这地方再一次 从这里开始再一次)

このばしょでもういちど、ここからもういちど

kono basho demou ichido、 kokokaramou ichido

描きたい物语(すとり) (想要描绘的故事)

えがきたいものがたり(すとり)

egaki tai monogatari ( sutori)

(Make it be by yourself) ()

(Make it be by yourself)

(make it be by yourself)

锖び付いていた 时计の针が (生锈时钟的指针)

さびついていた とけいのはりが

sabi tsui teita tokei no hari ga

(Yes, Make it be by myself) ()

(Yes, Make it be by myself)

(yes, make it be by myself)

少しずつ动き出した (渐渐开始移动)

すこしずつうごきだした

sukoshi zutsu ugoki dashi ta

伝えたくて あの日君に交わした约束 (想要告诉你 那天与你交换的约定)

つたえたくて あのひきみにかわしたやくそく

tsutae takute ano nichi kun ni majiwa shita yakusoku

ときめく鼓动を 抑えきれず (无法抑止心跳)

ときめくこどうを おさえきれず

tokimeku kodou wo osae kirezu

“好きなものを 好きでいられる”この空间は (“能够喜欢自己喜爱的事物”这个空间)

「すきなものを すきでいられる」このくうかんは

「 suki namonowo suki deirareru 」 kono kuukan ha

大人になるより 无邪気でいたい (比起成为大人 更希望能天真无邪地感受)

おとなになるより むじゃきでいたい

otona ninaruyori mujaki deitai

愿い込めて (如此的希望着)

ねがいこめて

negai kome te

喜びの种が咲かす 花の名も (绽放着欢喜的种子 那花朵的名字)

よろこびのたねがさかす はなのなも

yorokobi no tane ga saka su hana no mei mo

哀しみが流れる 川の行く先も (流逝著悲伤 那河流的目的地)

かなしみがながれる かわのゆくさきも

kanashi miga nagare ru kawa no yukusaki mo

幸せがあれば 寂しくなければ (若有幸福的话 若不会寂寞的话)

しあわせがあれば さびしくなければ

shiawase gaareba sabishi kunakereba

どうでもいい事なんだろう (都不重要了呢)

どうでもいいことなんだろう

doudemoii koto nandarou

(Make it be by yourself) ()

(Make it be by yourself)

(make it be by yourself)

待ち侘びていた 春の阳射しが (久候多时的 春天的阳光)

まちわびていた はるのひざしが

machi wabi teita haru no hizashi ga

(Yes, Make it be by myself) ()

(Yes, Make it be by myself)

(yes, make it be by myself)

见惯れた景色を彩る (将看惯的景色染上色彩)

みなれたけしきをいろどる

minare ta keshiki wo irodoru

今ここで 见つけた言叶が时空を超えて (如今在此处 找寻到的话语将超越时空)

いまここで みつけたことばがじくうをこえて

ima kokode mitsu keta kotoba ga jikuu wo koe te

爱した记忆の 键をあける (开启爱的记忆)

あいしたきおくの かぎをあける

itoshi ta kioku no kagi woakeru

“好きな女性(ひと)を 好きでいられる”この瞬间は (“能够喜欢自己喜爱的女性”这个瞬间)

「すきなじょせい(ひと)を すきでいられる」このしゅんかんは

「 suki na josei ( hito) wo suki deirareru 」 kono shunkan ha

格好つけるより 素直でいたい (比起装模作样 更希望能率直的感受)

かっこつけるより すなおでいたい

kakkou tsukeruyori sunao deitai

愿い込めて (如此的希望着)

ねがいこめて

negai kome te

目を闭じて 想い驰せる时が“梦”の始まりで (轻闭双眼 想法奔驰的时刻就是“梦想”的开始)

めをとじて おもいはせるときが「ゆめ」のはじまりで

me wo toji te omoi hase ru toki ga 「 yume 」 no hajimari de

目を凝らし 歩き出した时が“旅”の始まりさ (专注眼神 踏出脚步的时刻就是“旅程”的开始)

めをこらし あるきだしたときが「たび」のはじまりさ

me wo kora shi aruki dashi ta toki ga 「 tabi 」 no hajimari sa

恐がらなくてもいい (无需恐惧)

こわがらなくてもいい

kowaga ranakutemoii

いつの日か 年老いた仆に残せるものは (总有一天 留给年老的我)

いつのひか としおいたぼくにのこせるものは

itsuno nichi ka nen oi ta boku ni nokose rumonoha

この本のページ 走り书きの日々 (将会是这本书的页面上 那记载的每一天)

このほんのページぺーじ はしりがきの日々ひび

kono hon no pe-ji hashirigaki no hibi

好きなものを 好きでいられるこの人生は (能够喜欢自己喜爱的事物的这个人生)

すきなものを すきでいられるこのじんせいは

suki namonowo suki deirarerukono jinsei ha

孤独でいるより 力になろう (比起孤独 更想成为力量)

こどくでいるより ちからになろう

kodoku deiruyori chikara ninarou

君のために (为了你)

きみのために

kun notameni

愿い込めて (如此的希望着)

ねがいこめて

negai kome te

 桂ICP备15001694号-2